Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDL150RGML
MINI RG LASER PROJECTOR - 150mW
MINI DMX LASERPROJECTOR - 150mW
MINI PROJECTEUR LASER DMX - 150mW
MINI PROYECTOR LÁSER RG - 150mW
MINI RG LASER-SCHEINWERFER - 150mW
3
6
10
13
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDL150RGML

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VDL150RGML MINI RG LASER PROJECTOR - 150mW MINI DMX LASERPROJECTOR - 150mW MINI PROJECTEUR LASER DMX - 150mW MINI PROYECTOR LÁSER RG - 150mW MINI RG LASER-SCHEINWERFER - 150mW USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 VDL150RGML v. 02 – 02/05/2012 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing HQ-power! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: General Guidelines

    VDL150RGML Keep the device away from children and unauthorised users. There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. • Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
  • Página 5 8 5Vdc input Operation Install the VDL150RGML in the desired location. Either hang it by the mounting bracket or place it on the included stand (screw the stand in the bottom of the device). Plug the dc plug from the included mains adaptor in the 5Vdc input.
  • Página 6: Technical Specifications

    VDL150RGML Technical specifications power supply 110~240Vac / 50~60Hz laser power green 50mW (532nm) 100mW (650nm) dimensions 120 x 90 x 50mm weight 320g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
  • Página 7: Algemene Richtlijnen

    VDL150RGML Gebruik een ingeschakelde laserprojector met de grootste voorzichtigheid. Kijk niet rechtsreeks of onrechtstreeks (reflectie) in de laserstraal. Richt de laserstraal nooit rechtsreeks of via reflectie naar personen of dieren om onherroepelijke schade aan ogen en huid te vermijden. Richt de laserstraal nooit naar explosieve gassen.
  • Página 8 8 5Vdc-ingang Gebruik Installeer de VDL150RGML op de gewenste plaats met de ophangbeugel ofwel door plaatsing op de meegeleverde driepoot (schroef de driepoot in de onderkant van het toestel). Steek de DC-stekker van de meegeleverde netadapter in de 5Vdc- ingang.
  • Página 9: Technische Specificaties

    VDL150RGML Wanneer het stroboscoopeffect geselecteerd is, regel de snelheid van de stroboscoop met de instelknop [6]. Schakel het toestel uit met de functieschakelaar [7] en de veiligheidssleutel. Opmerking: het is sterk aanbevolen om het toestel uit te schakelen na 2 uur onafgebroken werking om de laster te laten afkoelen.
  • Página 10: Notice D'emploi

    VDL150RGML NOTICE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 11: Directives Générales

    VDL150RGML Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. • Ne pas brancher le projecteur laser après exposition à des variations de température.
  • Página 12 8 entrée 5Vcc Emploi Installer le VDL150RGML à l’endroit désiré soit par suspension avec l’étrier soit en le plaçant sur le trépied livré (visser le trépied dans la partie inférieure de l’appareil). Connecter la fiche d’alimentation de l’adaptateur réseau livré à l’entrée 5Vcc.
  • Página 13: Spécifications Techniques

    VDL150RGML Spécifications techniques alimentation 110~240Vca / 50~60Hz puissance laser vert 50mW (532nm) rouge 100mW (650nm) dimensions 120 x 90 x 50mm poids 320g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à...
  • Página 14: Exposición Peligrosa - Un Rayo Láser Se Emite Por Esta Abertura

    VDL150RGML Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. Utilice un proyector activado cuidadosamente. No mire directamente ni indirectamente (reflexión) al rayo láser. Nunca apunte el rayo directamente o con la ayuda de un objeto reflectante a los ojos de una persona o un animal para evitar lesiones en los ojos o la piel.
  • Página 15: Características

    7 interruptor de función botón para seleccionar el modo 8 entrada de 5Vdc Instale el VDL150RGML en el lugar deseado. Cuélguelo con el soporte de montaje o póngalo en el pie incluido (fije el pie a la parte inferior del aparato).
  • Página 16: Mantenimiento

    VDL150RGML Para cambiar la velocidad del efecto luminoso en el modo automático, gire el ajuste de velocidad del motor [3]. Si está seleccionado el efecto estroboscópico, cambie la velocidad con el ajuste de velocidad del estroboscopio [6]. Desactive el aparato con el interruptor de función [7] y la llave de seguridad.
  • Página 17: Bedienungsanleitung

    VDL150RGML BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Página 18: Allgemeine Richtlinien

    VDL150RGML Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sielen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. • Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
  • Página 19 8 5Vdc-Eingang auszuwählen Anwendung Installieren Sie den VDL150RGML am gewünschten Ort. Hängen Sie ihn mit dem Montagebügel auf oder befestigen Sie ihn am mitgelieferten Stativ (Befestigen Sie das Stativ an der Unterseite des Gerätes). Stecken Sie den DC-Stecker des mitgelieferten Netzteils in den 5Vdc- Eingang.
  • Página 20: Technische Daten

    VDL150RGML Ist der Stroboskopeffekt ausgewählt, dann ändern Sie die Geschwindigkeit mit Einstellknopf [6]. Schalten Sie das Gerät mit dem Funktionsschalter [7] und den Sicherheitsschlüssel aus. • Bemerkung: Schalten Sie das Gerät nach 2 Stunden ununterbrochenen Gebrauch aus, so dass es abkühlen kann.
  • Página 21 • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification Velleman® Service and Quality Warranty according to the article (see article’s manual). Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
  • Página 22 degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. professionnelle ou collective de l’appareil (la période de • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden professionnelle) ;...
  • Página 23 fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf compra y entrega. Konsumgüter (für die Europäische Union): Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.

Tabla de contenido