Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing HQ-power! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
VDL150RGML Keep the device away from children and unauthorised users. There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. • Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Página 5
8 5Vdc input Operation Install the VDL150RGML in the desired location. Either hang it by the mounting bracket or place it on the included stand (screw the stand in the bottom of the device). Plug the dc plug from the included mains adaptor in the 5Vdc input.
VDL150RGML Technical specifications power supply 110~240Vac / 50~60Hz laser power green 50mW (532nm) 100mW (650nm) dimensions 120 x 90 x 50mm weight 320g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
VDL150RGML Gebruik een ingeschakelde laserprojector met de grootste voorzichtigheid. Kijk niet rechtsreeks of onrechtstreeks (reflectie) in de laserstraal. Richt de laserstraal nooit rechtsreeks of via reflectie naar personen of dieren om onherroepelijke schade aan ogen en huid te vermijden. Richt de laserstraal nooit naar explosieve gassen.
Página 8
8 5Vdc-ingang Gebruik Installeer de VDL150RGML op de gewenste plaats met de ophangbeugel ofwel door plaatsing op de meegeleverde driepoot (schroef de driepoot in de onderkant van het toestel). Steek de DC-stekker van de meegeleverde netadapter in de 5Vdc- ingang.
VDL150RGML Wanneer het stroboscoopeffect geselecteerd is, regel de snelheid van de stroboscoop met de instelknop [6]. Schakel het toestel uit met de functieschakelaar [7] en de veiligheidssleutel. Opmerking: het is sterk aanbevolen om het toestel uit te schakelen na 2 uur onafgebroken werking om de laster te laten afkoelen.
VDL150RGML NOTICE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
VDL150RGML Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. • Ne pas brancher le projecteur laser après exposition à des variations de température.
Página 12
8 entrée 5Vcc Emploi Installer le VDL150RGML à l’endroit désiré soit par suspension avec l’étrier soit en le plaçant sur le trépied livré (visser le trépied dans la partie inférieure de l’appareil). Connecter la fiche d’alimentation de l’adaptateur réseau livré à l’entrée 5Vcc.
VDL150RGML Spécifications techniques alimentation 110~240Vca / 50~60Hz puissance laser vert 50mW (532nm) rouge 100mW (650nm) dimensions 120 x 90 x 50mm poids 320g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à...
VDL150RGML Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. Utilice un proyector activado cuidadosamente. No mire directamente ni indirectamente (reflexión) al rayo láser. Nunca apunte el rayo directamente o con la ayuda de un objeto reflectante a los ojos de una persona o un animal para evitar lesiones en los ojos o la piel.
7 interruptor de función botón para seleccionar el modo 8 entrada de 5Vdc Instale el VDL150RGML en el lugar deseado. Cuélguelo con el soporte de montaje o póngalo en el pie incluido (fije el pie a la parte inferior del aparato).
VDL150RGML Para cambiar la velocidad del efecto luminoso en el modo automático, gire el ajuste de velocidad del motor [3]. Si está seleccionado el efecto estroboscópico, cambie la velocidad con el ajuste de velocidad del estroboscopio [6]. Desactive el aparato con el interruptor de función [7] y la llave de seguridad.
VDL150RGML BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
VDL150RGML Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sielen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. • Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
Página 19
8 5Vdc-Eingang auszuwählen Anwendung Installieren Sie den VDL150RGML am gewünschten Ort. Hängen Sie ihn mit dem Montagebügel auf oder befestigen Sie ihn am mitgelieferten Stativ (Befestigen Sie das Stativ an der Unterseite des Gerätes). Stecken Sie den DC-Stecker des mitgelieferten Netzteils in den 5Vdc- Eingang.
VDL150RGML Ist der Stroboskopeffekt ausgewählt, dann ändern Sie die Geschwindigkeit mit Einstellknopf [6]. Schalten Sie das Gerät mit dem Funktionsschalter [7] und den Sicherheitsschlüssel aus. • Bemerkung: Schalten Sie das Gerät nach 2 Stunden ununterbrochenen Gebrauch aus, so dass es abkühlen kann.
Página 21
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification Velleman® Service and Quality Warranty according to the article (see article’s manual). Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
Página 22
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. professionnelle ou collective de l’appareil (la période de • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden professionnelle) ;...
Página 23
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf compra y entrega. Konsumgüter (für die Europäische Union): Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.