HQ-Power VDPL1503MHW12 Manual Del Usuario

Cabeza móvil - wash - 15 x led rgb 3 en1 de 3w

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

VDPL1503MHW12
MOVING HEAD - LED WASH 15x3W RGB 3-IN-1 LEDs
MOVING HEAD - LED WASH 15x3W RGB 3-IN-1 LEDs
PROJECTEUR LYRE À LED WASH RVB - 15 X LED DE 3W TYPE 3 EN 1
CABEZA MÓVIL - WASH - 15 x LED RGB 3 en1 de 3W
"MOVING HEAD"-SCHEINWERFER - WASH - 15 x 3-IN-1 RGB-LED VON 3W
ARAS 45W -
4
 
8
 
12
 
16
 
21
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDPL1503MHW12

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VDPL1503MHW12 MOVING HEAD - LED WASH 15x3W RGB 3-IN-1 LEDs MOVING HEAD - LED WASH 15x3W RGB 3-IN-1 LEDs PROJECTEUR LYRE À LED WASH RVB - 15 X LED DE 3W TYPE 3 EN 1 CABEZA MÓVIL - WASH - 15 x LED RGB 3 en1 de 3W "MOVING HEAD"-SCHEINWERFER - WASH - 15 x 3-IN-1 RGB-LED VON 3W...
  • Página 2 VDPL1503MHW12 moving head yoke carrying handle base moving head draagjuk handvat voet projecteur lyre moving head Moving Head palanche yugo Joch poignée empuñadura Griff base base Basis DMX output DMX input power cord fuse holder DMX uitgang DMX ingang voedingskabel...
  • Página 3 VDPL1503MHW12 DMX512 terminator – eindweerstand - résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket) Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact) Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto)
  • Página 4: User Manual

    • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPL1503MHW12 should only be used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC/50Hz. • A qualified technician should install and service this device.
  • Página 5 • When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input [6] of the VDPL1503MHW12. Multiple VDPL1503MHW12’s can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
  • Página 6 VDPL1503MHW12 • A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω...
  • Página 7 Changing the settings of one channel will only affect the device in question. • In case of the 12-channel VDPL1503MHW12, you will have to set the start address of the first unit to 1 (CH1~12), the second unit to 13 (1 + 12) (CH13~24), the third to 25 (13 + 12) (CH25~36), and so on.
  • Página 8: Gebruikershandleiding

    VDPL1503MHW12 Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Página 9 VDPL1503MHW12 blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. • Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen. • De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
  • Página 10 • Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller (niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang[6] van de VDPL1503MHW12. U kunt verscheidene VDPL1503MHW12’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
  • Página 11 • In het geval van de 12-kanaals VDPL1503MHW12, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~12) moeten instellen, van het tweede toestel op 13 (1 + 12) (CH13~24), van het derde op 25 (13 + 12) (CH25~36), enz.
  • Página 12: Notice D'emploi

    VDPL1503MHW12 • Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. • De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. • Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
  • Página 13 • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser votre VDPL1503MHW12 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Página 14 • Fixer votre VDPL1503MHW12 à l’aide d’un câble de sécurité [13] (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
  • Página 15 Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. • Pour le VDPL1503MHW12 à 12 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~12), du deuxième 13 (1 + 12) (CH13~24), du troisième 25 (13 + 12) (CH25~36), etc.
  • Página 16: Manual Del Usuario

    VDPL1503MHW12 variateur variateur maître variateur RVB activé (CH10, CH11 & CH12) macro RVB macro effet arc-en-ciel vitesse macro RVB lent -> rapide pivoter la tête dy projecteur horizontalement tilt bouger la tête du projecteur verticalement bouger la tête du projecteur verticalement –...
  • Página 17 • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo la VDPL1503MHW12 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Página 18 • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre la VDPL1503MHW12 con un cable de seguridad [13] (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha.
  • Página 19 VDPL1503MHW12 d) Reemplazar el fusible [8] • Reemplace el fusible si la lámpara se funde. • Reemplace el fusible por un fusible del mismo tipo y con los mismos valores. • Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible.
  • Página 20 Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. • En el caso del VDPL1503MHW12 de 12 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~12), del segundo aparato 13 (1 + 12) (CH13~24), del tercer aparato 25 (13 + 12) (CH25~36), etc.
  • Página 21: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDPL1503MHW12! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 22 VDPL1503MHW12 • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. • Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC8). • Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Página 23 DMX512-Anschluss • Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [6] des VDPL1503MHW12. Sie können verschiedene VDPL1503MHW12in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
  • Página 24 Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. • Im Falle des 12-Kanal VDPL1503MHW12, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~12), der zweiten Einheit auf 13 (1 + 12) (CH13~24), der dritten Einheit auf 25 (13 + 12) (CH25~36) usw.
  • Página 25 VDPL1503MHW12 Neigebewegung vertikale Bewegung Neigebewegung fein vertikale Bewegung – kleine Schritte Schwenkbewegung horizontale Bewegung – kleine Schritte fein Geschwindigkeit der Schwenk- schnell -> langsam /Neigebewegung rote LEDs Dimmer 100% -> 0° grüne LEDs Dimmer 100% -> 0° blaue LEDs Dimmer 100% -> 0°...
  • Página 26 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® has over 35 years of experience in the electronics Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de world and distributes its products in more than 85 countries. elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. All our products fulfil strict quality requirements and legal Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen stipulations in the EU.
  • Página 27 Garantie de service et de qualité Velleman® Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en monde de l’électronique avec une distribution dans plus de el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 85 pays.
  • Página 28 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 und gesetzlichen Anforderungen in der EU.

Tabla de contenido