Philips Lumea SC1994 Manual De Instrucciones

Philips Lumea SC1994 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Lumea SC1994:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lumea
SC1994, SC1997,
SC1998, SC1999

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Lumea SC1994

  • Página 1 Lumea SC1994, SC1997, SC1998, SC1999...
  • Página 2 Skin tone table / Tabla de tonos de piel / Cuadro de tono de piel / Tabela de tons de pele / Cilt rengi tablosu Hair color table / Tabla de colores de vello / Cuadro de color del pelo / Tabela de cores dos pelos / Tüy rengi tablosu...
  • Página 3 SC1994 (2a) SC1997 (2a, 2b) SC1998 (2a, 2b, 2c) SC1999 (2a, 2b, 2c)
  • Página 4 English 6 Español 26 Español 48 Português do Brasil 69 Türkçe 90...
  • Página 5: Device Overview (Fig. 1)

    Philips Lumea is gentle and offers convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable.
  • Página 6 English Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin tone table with number 2 on the foldout page. - Never use the device if you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested on pregnant or breastfeeding women. - Never use the device if you have any active implants such as a pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc.
  • Página 7: Skin Condition

    English Pathologies/Disorders Never use the device: - If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases. - If you have congestive heart disease. - If you have a disease related to photosensitivity, such as polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc. - If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing.
  • Página 8 English Location/areas Never use the device on the following areas: - Around the eyes and on or near the eyebrows. - On the lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. - Men must not use the device on the face and neck including all beard-growing areas, nor on the whole genital area.
  • Página 9 English Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
  • Página 10: To Prevent Damage

    English Note: If you notice a skin tone has changed since the last treatment (e.g. due to tanning), we recommend that you perform a skin test and to wait 30 minutes before your next treatment. To prevent damage - Make sure that nothing obstructs the airflow through the ventilation slots of the device.
  • Página 11: Electromagnetic Fields (Emf)

    Use the device in a well-lit room so that the light is less glaring to your eyes. - Always return the device to a service center authorized by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.
  • Página 12: How Ipl Works

    English How IPL works With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light are absorbed. The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented, leaving your skin continuously silky-smooth.
  • Página 13: After 4-5 Treatments

    English After 2-3 treatments After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth. However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating according to the recommended treatment schedule. After 4-5 treatments After 4-5 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in the areas that you treated with Lumea.
  • Página 14: Using Your Philips Lumea

    The skin test should be performed in all the areas you want to treat. Using your Philips Lumea Skin tone sensor For extra safety the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally during the session.
  • Página 15: Body Attachment

    English Attachments Placing and removing To place the attachment, simply snap it onto the light exit window. To remove the attachment, pull it off the light exit window. Body attachment You can use the body attachment to treat unwanted hair on several body areas below the neckline.
  • Página 16: Selecting The Right Light Intensity

    Note: The device automatically disables when your skin tone is too dark, to prevent you from developing skin reactions. The integrated skin tone sensor does not tell you which light intensity setting to use, as Philips Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient.
  • Página 17 English 2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket. 3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone. 4 Place the device at a 90° angle on the skin and press firmly so that the attachment and the integrated safety system are in contact with your skin.
  • Página 18: Recommended Treatment Schedule

    Recommended treatment schedule Initial phase For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated.  Touch-up phase After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 to 8 weeks, when you see hairs growing back.
  • Página 19: After Use

    English Recommended attachment & treatment time per area 2 min. 1 min. 4 min. 8 min. 15 min. SC1994 ( SC1997 ( SC1998, SC1999 ( After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm.
  • Página 20: Rare Side Effects

    English Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the treated area 24 hours after the treatment.
  • Página 21: Cleaning & Storage

    English - Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take longer than a month to heal. - Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule formation): this reaction occurs very rarely and is the result of bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction occurs, we advise you to consult a doctor as folliculitis may need antibiotic ointment.
  • Página 22: Warranty And Support

    English Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling - Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
  • Página 23 English below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The device/adapter This is normal. No action required. becomes warm during use When I place the device on...
  • Página 24 English Problem Possible cause Solution The results of the You have used a light Select a higher setting next time. treatment are not intensity setting which is too satisfactory. low for you. You did not flash an area You have to release the flashes close to adjacent to an area you each other.
  • Página 25: Visión General Del Dispositivo (Fig. 1)

    Bienvenido al mundo de belleza de Lumea. Está a solo unas pocas semanas de disfrutar de una piel sueva y sedosa. Philips Lumea usa una tecnología de Luz de pulsación intensa (IPL, del inglés Intense Pulsed Light), conocida como uno de los métodos más efectivos para prevenir de manera continua el crecimiento del vello.En...
  • Página 26: Condiciones Generales

    Español Quién no debería usar Lumea Contraindicación Condiciones generales - Nunca use el dispositivo si tiene el tipo de piel V y VI (rara vez o nunca se broncea, tiene un bronceado muy oscuro). En este caso corre un alto riesgo de desarrollar reacciones de la piel, tales como hiperpigmentación o hipopigmentación, enrojecimiento severo o quemaduras.
  • Página 27 Español - Si está tomando sustancias o medicamentos fotosensibilizadores, lea el folleto en el paquete de su medicamento y nunca use el dispositivo si se afirma que puede producir reacciones fotoalergénicas, fototóxicas o si tiene que evitar el sol cuando toma dicha medicina.
  • Página 28: Condición De La Piel

    Español - Si tiene un historial de trastornos vasculares, tal y como la presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas a tratar. - Si tiene un trastorno hemorrágico. - Si tiene un historial de enfermedad inmunosupresora (incluyendo la infección de VIH o SIDA).
  • Página 29 Español - Los hombres no deben usar este dispositivo en la cara ni en el cuello, incluyendo todas las zonas donde crece la barba ni en toda la zona genital. - En zonas donde ha usado desodorante de larga duración. Esto puede producir reacciones en la piel.
  • Página 30 Español - El dispositivo no debe ser usado por niños menores de 15 años. Los adolescentes de entre 15 y 18 años de edad pueden usar el dispositivo con el permiso y ayuda de sus padres o de personas que tengan patria potestad sobre ellos. Los adultos de 18 años de edad o mayores pueden usar el dispositivo con libertad.
  • Página 31: Para Prevenir Un Daño

    Español Nota: Si nota un cambio en el tono de piel desde el último tratamiento (por ej. debido a un bronceado), le recomendamos que realice una prueba de piel y espere 30 minutos antes del próximo tratamiento. Para prevenir un daño - Asegúrese de que nada obstruya el flujo de aire a través de las ranuras de ventilación del dispositivo.
  • Página 32 - Siempre lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado por Philips para examinación o reparación. Una reparación realizada por una persona no calificada podría causar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario.
  • Página 33: Campos Electromagnéticos

    Español Campos electromagnéticos Este dispositivo de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Cómo funciona IPL Con la tecnología IPL, se aplican a la piel pulsos suaves de luz y la raíz del vello los absorbe. Entre más oscuro sea el vello, mejor absorbe los pulsos de luz.
  • Página 34: Qué Esperar

    Español Qué esperar Inmediatamente después del primer tratamiento Después del primer tratamiento, puede tomarse de una a dos semanas para que se caiga todo el vello. En las primeras semanas después de los tratamientos iniciales, se podrá ver vello crecer aún. Lo más seguro es que este es vello que no estaba en la fase de crecimiento durante el primer tratamiento.
  • Página 35: Antes De Usar Lumea

    Español Antes de usar Lumea Preparación previa de la piel Antes de usar Lumea, debe preparar la piel eliminando el vello de la superficie. Esto permite que la luz se absorba por las partes del vello que se encuentran debajo de la superficie de la piel para asegurar la efectividad del tratamiento.
  • Página 36: Uso De Philips Lumea

    Español Uso de Philips Lumea Sensor de tono de piel Para seguridad adicional el sensor de tono de piel integrado mide el tono de la piel al inicio de cada sesión y ocasionalmente durante la sesión. Si este detecta un tono de piel que es demasiado obscuro para el tratamiento con Lumea, el dispositivo se desactiva automáticamente para prevenir que se...
  • Página 37: Cómo Seleccionar La Intensidad De Luz Correcta

    El sensor de tono de piel integrado no le indica qué ajuste de intensidad de luz usar, ya que el Philips Lumea le ofrece la libertad de elegir la intensidad de luz que considere más conveniente.
  • Página 38 Español Nota: Su piel puede reaccionar diferente en diferentes días u ocasiones por una cantidad de razones. Manejo del dispositivo. 1 Antes de cada uso, limpie los accesorios y la ventanilla de salida de luz. 2 Ponga el conector pequeño en el dispositivo y coloque el adaptador en el enchufe de pared.
  • Página 39: Programa De Tratamiento Recomendado

    Programa de tratamiento recomendado Fase inicial Para los primeros cuatro a cinco tratamientos, le recomendamos que use Philips Lumea una vez cada dos semanas para asegurase de que todo el vello ha sido tratado.  Fase de retoque Después de la fase de tratamiento inicial (cuatro a cinco tratamientos), recomendamos retocar cada cuatro a ocho semanas, cuando vea el vello...
  • Página 40: Accesorio Y Tiempo De Tratamiento Recomendados Para Cada Zona

    Español Accesorio y tiempo de tratamiento recomendados para cada zona 2 min. 1 min. 4 min. 8 min. 15 min. SC1994 ( SC1997 ( SC1998, SC1999 (...
  • Página 41: Después Del Uso

    Español Después del uso Reacciones comunes de la piel Su piel puede presentar un ligero enrojecimiento y comezón, hormigueo o sensación de calor. Esta reacción es absolutamente inocua y desaparece rápidamente. Puede producirse una piel reseca y comezón como resultado de afeitarse o una combinación de afeitarse y un tratamiento ligero.
  • Página 42: Cuidado Posterior

    Español - Calentamiento epidérmico (una zona café bien definida que ocurre con frecuencia en los tonos de piel oscuros y no se presenta con resequedad de la piel): Esta ocurre muy raramente. En caso de que esta reacción no desaparezca en una semana, le recomendamos consultar a un médico.
  • Página 43: Limpieza Y Almacenamiento

    4 Guarde el dispositivo en un lugar sin polvo y seco a una temperatura entre -25 °C y 60 °C. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Reciclar - No deseche el producto con la basura normal de la casa al final de su vida útil, sino que llévelo a un punto de recolección oficial para su...
  • Página 44: Solución De Problemas

    Este capítulo resume los problemas más comunes que puede encontrar con este dispositivo. Si no es capaz de resolver el problema con la información que se proporciona a continuación, visite www.philips.com/soporte para acceder a una lista de preguntas frecuentes o contacte al Centro de atención al cliente en su país.
  • Página 45 Español Problema Causa posible Solución La luz "listo para emisión El dispositivo no está Coloque el dispositivo en un ángulo de de pulso de luz" no se completamente en contacto 90 grados sobre la piel y presione ilumina cuando coloco el con la piel.
  • Página 46 Español Problema Causa posible Solución El accesorio corporal no Esto es normal. El accesorio corporal no tiene una tiene la ventanilla/filtro/cristal. ventanilla/filtro/cristal integrado.
  • Página 47: Descripción General Del Dispositivo (Fig. 1)

    Disfrute de la sensación de no tener vello, y de verse y sentirse maravillosamente bien cada día. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Para obtener más información, visite www.philips.com/lumea, donde encontrará consejos de nuestros expertos, vídeos explicativos y preguntas frecuentes para aprovechar al...
  • Página 48: Para Quiénes No Está Recomendado El Uso Lumea? Contraindicación

    Español ¿Para quiénes no está recomendado el uso Lumea? Contraindicación Estado general - No use el dispositivo si tiene la piel del tipo V o VI (no se quema con el sol, pigmentación muy oscura). En este caso, corre un alto riesgo de desarrollar reacciones cutáneas, como hiperpigmentación e hipopigmentación, piel muy roja o quemaduras.
  • Página 49: Afecciones Cutáneas

    Español - Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana antes de cada tratamiento. No use nunca el dispositivo: - Si ha recibido radioterapia o quimioterapia en los últimos 3 meses. - Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.
  • Página 50 Español - Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados, heridas abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas o lesiones y hematomas en las zonas que se van a tratar. - En piel irritada (enrojecida o agrietada), piel con quemaduras solares, piel recientemente bronceada ni piel autobronceada. - En las siguientes zonas sin consultarlo con su médico primero: lunares, pecas, venas varicosas, zonas con pigmentación más oscura, cicatrices y anomalías cutáneas.
  • Página 51 Español Importante Peligro - Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre secos. - Si el dispositivo se rompe no toque ninguna pieza interior, para evitar una descarga eléctrica. - El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice el aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, cerca de una bañera llena, una ducha abierta o una piscina llena).
  • Página 52: Para Evitar Daños

    Español - La eliminación del vello con láser o luz pulsada intensa puede provocar un aumento del crecimiento del vello en algunas personas. Según los datos disponibles actualmente, el mayor riesgo de que se produzca esta respuesta se produce en mujeres con ascendencia mediterránea, de Oriente Medio o del sur de Asia cuando utilizan láser o luz pulsada intensa en la cara o el cuello.
  • Página 53 Español - Guarde el dispositivo a temperaturas entre-25 °C y 60 °C para evitar reducir la vida útil del dispositivo. - A fin de evitar daños, evite la exposición prolongada innecesaria a la luz directa del sol o a otra la luz UV. Precaución - Este dispositivo solo está...
  • Página 54: Campos Electromagnéticos (Cem)

    - Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de intensidad de la luz si experimenta molestias. Campos electromagnéticos (CEM) Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos. Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que son...
  • Página 55: Colores De Vello Corporal Adecuados

    Español Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase de reposo. Como consecuencia, el vello desaparece naturalmente y se evita el crecimiento, dejando siempre la piel suave como la seda. El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnología IPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa de crecimiento. No todos los vellos se encuentran en la fase de crecimiento al mismo tiempo.
  • Página 56: Preparación De La Piel

    Español visible la reducción de la densidad del vello. Continúe el tratamiento con retoques frecuentes (cada 4 u 8 semanas) para mantener el resultado. Consejos de bronceado Bronceado con luz solar natural o artificial La exposición deliberada de la piel a la luz solar natural o artificial para broncearse afecta la sensibilidad y al color de la piel.
  • Página 57: Prueba De Piel

    Uso de Philips Lumea Sensor de tono de piel Para mayor seguridad, el sensor de tono de piel integrado mide el tono de piel al principio de cada sesión y, ocasionalmente, durante la sesión.
  • Página 58: Colocación Y Extracción

    Español Accesorios Colocación y extracción Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salida de luz. Para quitar el accesorio, tire de él para extraerlo por la ventana de salida de luz. Accesorio para el cuerpo Puede usar el accesorio para el cuerpo para tratar el vello no deseado de las zonas del cuerpo por debajo del cuello.
  • Página 59: Seleccione El Nivel De Intensidad De Luz Adecuado

    El sensor de tono de piel integrado no le dice qué ajuste de intensidad de luz utilizar, puesto que Philips Lumea le ofrece la libertad de seleccionar la intensidad de luz que considere más conveniente.
  • Página 60 Español 2 Enchufe la clavija pequeña al dispositivo y conecte el adaptador a la red. 3 Encienda el dispositivo y seleccione la intensidad de luz adecuada para su tipo de piel. 4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel y presione firmemente de modo que el accesorio y el sistema de seguridad integrado estén en contacto con la piel.
  • Página 61: Programa De Tratamiento Sugerido

    Programa de tratamiento sugerido Fase inicial Para los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Philips Lumea una vez cada dos semanas para asegurarse de que todos los vellos reciban tratamiento.  Fase de retoque Después de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimos...
  • Página 62: Accesorio Y Duración Del Tratamiento Recomendados Para Cada Zona

    Español Accesorio y duración del tratamiento recomendados para cada zona 2 min. 1 min. 4 min. 8 min. 15 min. SC1994 ( SC1997 ( SC1998, SC1999 (...
  • Página 63: Reacciones Cutáneas Comunes

    Español Después del uso Reacciones cutáneas comunes La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece rápidamente. La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por combinar el afeitado con el tratamiento con luz.
  • Página 64: Cuidado Tras El Tratamiento

    Español - Calentamiento epidérmico (una zona de color marrón, definida, que puede aparecer en tonos de piel oscuros, no necesariamente acompañada de sequedad): Esta reacción se produce en contadas ocasiones. Si la reacción no desaparece en 1 semana, le recomendamos que acuda a un médico. Espere a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de utilizar una intensidad de luz menor.
  • Página 65 4 Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo a una temperatura de entre -25 °C y 60 ºC. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Reciclaje - Al final de su vida útil, no tire el producto junto con la basura normal del hogar.
  • Página 66: Resolución De Problemas

    Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el dispositivo. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Página 67 "Uso desaparecer más de lo alto para usted. de Philips Lumea", sección "Seleccione el normal. nivel de intensidad de luz adecuado". Los resultados del Ha utilizado un ajuste de Seleccione un ajuste más alto la próxima...
  • Página 68: Visão Geral Do Dispositivo (Figura 1)

    O Philips Lumea é suave e oferece um tratamento conveniente e efetivo com uma intensidade da luz que seja confortável para você.
  • Página 69: Quem Não Deve Usar O Lumea? Contraindicações

    Português do Brasil Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações Condições gerais - Nunca use o dispositivo se você tiver o tipo de pele V ou VI (peles que raramente ou nunca se queimam e adquirem um bronzeado bem escuro). Nesse caso, você tem alto risco de desenvolver reações cutâneas, como hiperpigmentação e hipopigmentação, vermelhidão ou queimaduras.
  • Página 70 Português do Brasil - Se tomar medicamentos anticoagulantes, incluindo o uso intenso de aspirina, de forma que não seja possível suspender o uso por no mínimo uma semana antes de cada sessão. Nunca use o dispositivo: - Se você recebeu terapia de radiação ou tratamentos de quimioterapia nos últimos 3 meses.
  • Página 71: Condições Da Pele

    Português do Brasil Condições da pele Nunca use o dispositivo: - Se tiver infecções, eczema, queimaduras, inflamação de folículos capilares, feridas abertas, escoriações, herpes simples, feridas ou lesões e hematomas nas áreas a serem tratadas. - Sobre a pele irritada (com vermelhidão ou cortes), queimada pelo sol, bronzeada natural ou artificialmente há...
  • Página 72 Português do Brasil Importante Perigo - Mantenha o dispositivo e o adaptador secos. - Caso o dispositivo esteja quebrado, não toque em nenhuma parte interna para evitar choque elétrico. - Água e eletricidade são uma combinação perigosa. Não use este aparelho em ambientes úmidos ou molhados (por exemplo, perto de uma banheira cheia, de um chuveiro ligado ou de uma piscina cheia).
  • Página 73: Para Evitar Danos

    Português do Brasil - Não modifique nem desligue qualquer parte do adaptador ou do cabo, pois pode ser perigoso. - Não use nenhuma caneta ou lápis para marcar as áreas a serem tratadas. Isso pode causar queimaduras na sua pele. - A remoção de pelo por fontes de luz intensa pulsada pode aumentar o crescimento de pelos em alguns indivíduos.
  • Página 74 Português do Brasil - Ao levar o dispositivo de um ambiente muito frio para um ambiente muito quente ou vice-versa, espere cerca de três horas para usá-lo novamente. - Guarde o dispositivo em um local seco e livre de poeira. - Não use o dispositivo em temperaturas inferiores a 15 °C ou superiores a 35 °C.
  • Página 75: Campos Eletromagnéticos

    - O Lumea nunca deve ser doloroso. Caso você sinta desconforto, reduza o ajuste de intensidade da luz. Campos eletromagnéticos Este dispositivo Philips está em conformidade com todos os padrões aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos eletromagnéticos.
  • Página 76: Como O Ipl Funciona

    Português do Brasil Como o IPL funciona Com a tecnologia IPL, pulsos de luz suaves são aplicados à pele e absorvidos pela raiz do cabelo. Quanto mais escuro for o pelo, mais bem absorvidos serão os pulsos de luz. Os pulsos de luz estimulam o folículo do pelo a entrar em uma fase de repouso.
  • Página 77: Após 4 A 5 Tratamentos

    Português do Brasil Após 2 a 3 tratamentos Após 2 a 3 tratamentos, você deverá ver uma redução perceptível no crescimento dos pelos. Entretanto, para tratar todos os pelos efetivamente, é importante continuar o tratamento de acordo com a programação recomendada de tratamento.
  • Página 78: Antes De Usar Seu Lumea

    Português do Brasil Antes de usar seu Lumea Pré-tratamento da sua pele Antes de usar o Lumea, você deve pré-tratar a pele ao remover os pelos da superfície. Isso permite que a luz seja absorvida pelas partes do pelo abaixo da superfície da pele, de forma a garantir um tratamento eficiente. Você pode raspar, aparar, depilar ou depilar com cera.
  • Página 79: Utilização Do Seu Philips Lumea

    Português do Brasil Utilização do seu Philips Lumea Sensor de tom de pele Para segurança extra, o sensor integrado de tom de pele mede o tom da pele e o início de cada sessão e, às vezes, durante a sessão. Se ele detectar um tom de pele escuro demais para tratamento com Lumea, o dispositivo é...
  • Página 80: Seleção Da Intensidade Da Luz Correta

    é escuro demais, para evitar o desenvolvimento de reações cutâneas. O sensor de tom da pele integrado não informa qual definição de intensidade da luz se deve usar, pois o Philips Lumea lhe dá a liberdade de selecionar a intensidade de luz que você acha mais conveniente.
  • Página 81: Manipulação Do Dispositivo

    Português do Brasil Observação: Sua pele pode reagir de diversas formas em diferentes situações/dias por vários motivos. Manipulação do dispositivo 1 Antes do uso, limpe os acessórios e a janela de saída de luz. 2 Insira o conector pequeno no dispositivo e o adaptador na tomada da parede.
  • Página 82: Programação De Tratamento Recomendada

    Programação de tratamento recomendada Fase inicial Para os 4 a 5 primeiros tratamentos, aconselhamos que você use o Philips Lumea uma vez a cada duas semanas para garantir que todos os pelos sejam tratados. ...
  • Página 83: Acessório E Tempo De Tratamento Recomendados Por Área

    Português do Brasil Acessório e tempo de tratamento recomendados por área 2 min. 1 min. 4 min. 8 min. 15 min. SC1994 ( SC1997 ( SC1998, SC1999 ( Após o uso Reações dermatológicas comuns Sua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formigamento ou ficar quente.
  • Página 84: Efeitos Colaterais Raros

    Português do Brasil Podem ocorrer ressecamento e coceira na pele devido à lâmina ou à combinação do uso da lâmina e o tratamento à base de luz. Você pode esfriar a área com uma bolsa de gelo ou pano úmido. Caso sua pele continue ressecada, você...
  • Página 85: Limpeza E Armazenamento

    Português do Brasil - Empolamento (parecem pequenas bolhas na superfície da pele): isso acontece muito raramente. Se essa reação não desaparecer em um mês ou quando a pele for desinfetada, recomendamos que consulte um médico. Aguarde pelo próximo tratamento até que a pele esteja completamente curada e certifique-se de usar uma intensidade mais baixa.
  • Página 86: Garantia E Suporte

    -25 °C e 60 °C. Garantia e suporte Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia internacional. Reciclagem - Não descarte o produto com o lixo doméstico normal ao final de sua vida útil.
  • Página 87: Resolução De Problemas

    Caso você não consiga solucionar o problema com as informações abaixo, acesse www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
  • Página 88 "Utilização do seu Philips Lumea", seção normal. "Seleção da intensidade da luz correta". Os resultados do Você usou um ajuste de Selecione uma intensidade de luz mais tratamento não são...
  • Página 89: Hoş Geldiniz

    ışık tabanlı teknolojiyi, kolaylığından ve verimliliğinden evinizde de güvenle yararlanabileceğiniz şekilde uyarladık. Philips Lumea, nazik bir şekilde çalışır ve size rahat edebileceğiniz uygunluk ve etkinlikteki farklı ışık yoğunluklarında kullanım olanağı sunar. İstenmeyen tüyler artık nihayet tarihe karışıyor. İstenmeyen tüylerden kurtulmanın, her gün mükemmel görünmenin ve hissetmenin keyfini çıkarın.
  • Página 90: Kimler Lumea'yı Kullanmamalıdır? Kullanılmaması Gereken Durumlar

    Türkçe Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması gereken durumlar Genel koşullar - Cildiniz, cilt tipi V veya VI sınıfına giriyorsa (Nadiren güneş yanığı oluyor ya da hiç olmuyorsanız, çok koyu tenliyseniz) cihazı kesinlikle kullanmayın. Bu durumda, hiperpigmentasyon ve hipopigmentasyon, şiddetli kızarıklık veya yanıklar gibi cilt reaksiyonları...
  • Página 91: Cilt Durumu

    Türkçe - Her tedavi önce en az 1 haftalık temizlenme süresi gerektiren, çok yoğun aspirin kullanımı dahil, pıhtı önleyici ilaçlar alıyorsanız. Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın: - Son 3 ay içinde radyasyon terapisi veya kemoterapi gördüyseniz. - Cildin ısıya duyarlılığını azaltan ağrı kesiciler kullanıyorsanız. - Bağışıklık sistemini baskılayan ilaçlar alıyorsanız.
  • Página 92 Türkçe - Uygulama yapılacak bölgelerde enfeksiyon, egzama, yanık, kıl folikülü iltihabı, açık yaralar, sıyrıklar, herpes simpleks (uçuk), yara veya lezyon ve hematomlar varsa. - Tahriş olmuş (kızarık veya kesik), güneş yanığı olan, yeni veya aşırı bronzlaşmış ciltlerde. - Aşağıdaki alanlarda, önce doktora danışmadan kullanmayın: Benlerde, çillerde, geniş...
  • Página 93 Türkçe Önemli Tehlike - Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın. - Cihaz bozulursa, elektrik çarpmasından kaçınmak için cihazın içindeki parçalara dokunmayın. - Su ve elektrik tehlikeli bir kombinasyon oluşturur. Bu cihazı ıslak ortamlarda (örn. dolu küvetin, duşta akan suyun veya dolu yüzme havuzunun yakınında) kullanmayın.
  • Página 94: Cihazın Zarar Görmesini Önlemek Için Aşağıdakilere Özen Gösterin

    Türkçe - Yoğun darbeli ışık kaynakları ile tüy alma işlemi bazı kişilerde tüy uzamasında artışa neden olabilir. Mevcut verilere göre, bu sorun konusunda en yüksek risk grupları yüz ve boyun uygulaması yapılan Akdeniz, Ortadoğu ve Güney Asya kökenli kadınlardır. - Işık çıkış penceresi kullanımdan sonra çok fazla ısınabilir.Işık çıkış penceresinin iç...
  • Página 95 Işığın gözlerinizi daha az kamaştırması için cihazı iyi aydınlatılmış bir odada kullanın. - Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir Philips servis merkezine gönderin. Kalifiye olmayan kişilerce onarım yapılması kullanıcı açısından çok riskli durumlara yol açabilir.
  • Página 96: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    - Lumea asla acı vermemelidir. Bir rahatsızlık hissederseniz, ışık yoğunluğu ayarını azaltın. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. IPL nasıl çalışır? IPL teknolojisiyle, cilde nazik ışık atımları uygulanır ve kıl kökleri tarafından emilir.
  • Página 97: Uygun Vücut Tüyü Renkleri

    Türkçe Tüy büyümesi döngüsü, farklı aşamalardan oluşur. IPL teknolojisi, yalnızca tüy büyüme aşamasındayken etkili olur. Tüm tüyler aynı anda büyüme aşamasında olmayabilir. Bu nedenle, tüm tüylerin büyüme aşamasındayken verimli bir şekilde uygulamadan geçmesi için 8 haftalık bir uygulama süreci ve onu takiben rötuş yapılmasını öneriyoruz. Not: Lumea ile uygulama, tüyleriniz sarı...
  • Página 98: Bronzlaşma Önerisi

    Türkçe Bronzlaşma önerisi Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma Bronzlaşmak amacıyla cildinizi isteyerek doğal veya yapay güneş ışığına maruz bırakmak cildinizin hassasiyetini ve rengini etkiler. Bu yüzden, aşağıdaki hususlar oldukça önemlidir: - Her uygulamadan sonra, bronzlaşmadan önce en az 48 saat bekleyin. 48 saat dolduğunda da, cildinizde uygulamadan kaynaklı...
  • Página 99: Cilt Testi

    Philips Lumea Kullanımı Cilt rengi sensörü Ekstra güvenlik için, entegre cilt rengi sensörü her seansın başında ve bazen seans sırasında cilt rengini ölçer. Cilt renginizin Lumea ile uygulama yapılması...
  • Página 100: Doğru Işık Yoğunluğunun Seçilmesi

    İlgili yoğunluk ışığı beyaz renkte yanar. Not: Cilt renginiz çok koyuysa, cihaz cilt reaksiyonları göstermenizi önlemek için otomatik olarak devre dışı kalır. Philips Lumea size en uygun bulduğunuz ışık yoğunluğunu seçme özgürlüğü verdiğinden, entegre cilt rengi sensörü hangi ışık yoğunluğu ayarını kullanmanız gerektiğini söylemez.
  • Página 101: Cihazın Kullanımı

    Türkçe 4 Yakın zamanda bronzlaştıktan sonra, uygun ışık yoğunluğu ayarını belirlemek için bir cilt testi gerçekleştirin. Cilt tipi Cilt tonu Işık yoğunluğu ayarı Beyaz: Cildiniz her zaman güneşte yanar, asla bronzlaşmazsınız. Bej: Kolayca güneşte yanarsınız, minimum düzeyde bronzlaşırsınız. Açık kahverengi: Kolayca güneşte yanarsınız, yavaşça açık kahverengi bir tonda bronzlaşırsınız.
  • Página 102: Önerilen Tedavi Programı

    İki uygulama modu: Bastır ve Işık Gönder / Kaydır ve Işık Gönder Philips Lumea cihazınız farklı vücut bölgelerinde daha rahat kullanım için iki tedavi moduna sahiptir: - Bastır ve Işık Gönder modu, diz ve koltuk altı gibi küçük veya kıvrımlı...
  • Página 103: Her Bölge Için Önerilen Aparat Ve Uygulama Süresi

    Türkçe Rötuş aşaması Başlangıç uygulama aşamasından (4-5 uygulama) sonra, tüylerin yeniden uzadığını gördükçe 4-8 haftada bir rötuş uygulaması yapmanızı öneririz. Bunun amacı, elde edilen sonucun ve cildinizdeki pürüzsüzlüğün keyfini aylarca çıkarmaktır. Uygulamalar arasındaki süre, kişideki tüy uzama hızına ve farklı vücut bölgelerine göre değişiklik gösterebilir. Her bölge için önerilen aparat ve uygulama süresi 2 min.
  • Página 104: Kullanım Sonrası

    Türkçe Kullanım sonrası Sık görülen cilt reaksiyonları Cildinizde hafif kızarıklıklar ve/veya karıncalanma, iğnelenme veya sıcaklık gözlemlenebilir. Bu reaksiyon son derece zararsızdır ve kısa sürede yok olur. Ciltte kuruluk ve kaşınma, tıraşın veya tıraş ve ışık uygulaması kombinasyonunun bir sonucu olarak görülebilir. Bölgeyi bir buz torbası veya ıslak yüz beziyle kontrol altına alabilirsiniz.
  • Página 105: Uygulama Sonrası Bakım

    Türkçe - Kabarma (cilt yüzeyinde küçük kabarcıklar şeklinde görünür): bu durum çok nadiren görülür. Bu reaksiyon 1 hafta içinde yok olmazsa veya ciltte enfeksiyon oluşursa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Cilt tamamen iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi bekleyin ve daha düşük bir ışık yoğunluğu kullandığınızdan emin olun.
  • Página 106: Garanti Ve Destek

    4 Cihazı kuru ve tozsuz bir ortamda, -25°C ve 60°C sıcaklıkları arasında saklayın. Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun. Geri dönüşüm - Kullanım ömrü sonunda ürünü normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın;...
  • Página 107: Sorun Giderme

    Uygulama bölgesinde ışığa maruz kalmada en fazla +/- %20 sapma. Sorun giderme Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Olası neden Çözüm Cihaz/adaptör kullanım...
  • Página 108 Çözüm Uygulamadan sonra oluşan Cildiniz için çok yüksek bir ışık Bir sonraki uygulamada daha düşük bir cilt reaksiyonları normalden yoğunluğu ayarı ışık yoğunluğu seçin. 'Philips Lumea'nın uzun sürüyor. kullanıyorsunuz. Kullanılması' bölümünde 'Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesi' kısmına bakın. Uygulama sonuçları Cildiniz için çok düşük bir ışık Sonraki uygulamada daha yüksek bir...
  • Página 109 © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Speci cations are subject to change without notice. Trademarks are the property of www.philips.com Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners. 4222.100.4218.7...

Este manual también es adecuado para:

Lumea sc1997Lumea sc1998Lumea sc1999

Tabla de contenido