Página 1
Radio gateway FWI‑270 Installation guide deutsch english español français italiano nederlands polski pt-BR português türkçe...
Página 3
Radio gateway deutsch Sicherheit english Safety español Seguridad français Sécurité italiano Sicurezza nederlands Veiligheid polski Bezpieczeństwo pt-BR português Segurança türkçe Güvenlik Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 4
All | Graphics Radio gateway Graphics 44.5 44.5 39.5 39.5 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 5
Radio gateway Graphics | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 6
Batteriepack (Bestellnummer BAT3.6-10). Hinweis! Batterien gehören nicht zum Lieferumfang. Für die Inbetriebnahme und den Betrieb des Funk-Gateways ist ein Batteriepack erforderlich. Hinweis! Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung des Funksystems finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 7
EN 54-17:2005 finden Sie in der Installationsanleitung F.01U.003.287 für FLM-I-420-S. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Funk-Gateway bildet zusammen mit den vorgesehenen Funkteilnehmern ein Funk-Brandmeldesystem. Das Funk-Gateway ist für den Einsatz mit Brandmeldesystemen von Bosch konzipiert. Andere Anwendungen sind nicht zulässig. Montage Gehäusedeckel Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 8
Lageplan. 3. Brechen im Gehäuseboden (6) den Kunststoff für die Kabeleinführung heraus: - Öffnungen in der Auflagefläche für Unterputzkabel (5a) - Öffnungen stirnseitig für Aufputzkabel (5b) 4. Führen Sie die Kabel in den Gehäuseboden (6) ein. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 9
Gehäuse und schließen Sie den Gehäusedeckel (1). 3. Ziehen Sie die Schraube (2) mit einem Torx T7 Schraubendreher fest. Das Gateway ist nun verschlossen. Zum Öffnen des Gehäuses werden die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
(bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2013) 8776) (Text von Bedeutung für den EWR) Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bosch Building Technologies, dass der Funkanlagentyp „Funk-Gateway FWI-270“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht und für die Verwendung in allen Ländern der Europäischen Union konzipiert ist. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Página 14
(gemäß der europäischen Richtlinie über Elektro‑ und Elektronik- Altgeräte). Bitte verwenden Sie zur Entsorgung von Elektro‑ und Elektronik- Altgeräten die in Ihrem Land angebotenen Rückgabe‑ und Sammelsysteme. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 15
Batteries are not included in the scope of delivery. A battery pack is always needed to commission and operate the radio gateway. Notice! Information on commissioning procedure and operation of radio system can be found in the operation manual. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 16
I 420-S Installation Guide. Intended use The radio gateway and its specified radio devices form a wireless fire detection system. The radio gateway is intended for use with Bosch fire alarm detection systems. Other applications are not permitted. Installation Housing cover Screw (Torx T7) 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 17
(Ø max. 3.6 mm) at the mounting points. One screw at the mounting point is sufficient for fixing in housing. 6. Fasten the cable using a cable tie as strain relief (4). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 18
2. Using a screwdriver to press the lock (3) into the housing and close the housing cover (1). 3. Tighten the screw (2) with a Torx T7 screwdriver. The gateway is closed. For opening the housing, the above steps are carried out in reverse order. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
T-Tap not possible, do not use FWI-270 as first element Electrical Operating voltage LSN (VDC) 15 to 33 Operating voltage AUX (VDC) 15 to 30 Max. LSN current consumption 3.45 (mA) Average auxilliary current consumption (mA) 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 21
Protection class as per EN IP40 60529 Permissible operating -10 to +55 temperature (°C) Permissible storage temperature -20 to +70 (°C) Relative humidity (%) <96 (non-condensing) Radio transmission Frequency range 433.05…434.79 MHz in band 44b and 45b ¹ Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 22
2005/928/EC (notified under document C(2013) 8776) (Text with EEA relevance) Simplified EU Declaration of Conformity Hereby, Bosch Sicherheitssysteme GmbH declares that the radio equipment type “Radio gateway FWI-270” is in compliance with Directive 2014/53/EU and is designed for the use in all countries of the European Union.
Página 23
(in accordance with the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). To dispose of old electrical or electronic devices, you should use the return and collection systems put in place in the country concerned. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 24
Aviso! En el manual de funcionamiento encontrará información sobre el procedimiento de puesta en marcha y el funcionamiento del sistema de radio. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
La puerta de acceso vía radio y sus dispositivos de radio especificados forman un sistema de detección de incendios inalámbrico. La puerta de acceso vía radio está diseñada para el uso con sistemas de detección de alarma de incendio de Bosch. No se permiten otras aplicaciones. Instalación Cubierta de la carcasa Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 26
3. En la caja posterior (6), rompa el plástico para la entrada de cables: - Aberturas de la superficie de soporte para los cables empotrados (5a) - Aberturas en el lado estrecho para los cables montados en superficie (5b) 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 27
(1). 3. Apriete el tornillo (2) con un destornillador Torx T7. La puerta de acceso está cerrada. Para abrir la carcasa, hay que seguir los pasos anteriores en orden inverso. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Funcionamiento LSN sí classic, no es posible la derivación en T, no utilice FWI-270 como primer elemento Especificaciones eléctricas Tensión en funcionamiento de 15 a 33 LSN (VCC) Tensión en funcionamiento 15 a 30 auxiliar (VCC) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 30
Aprox. 155/327 Dimensiones Al. x An. x Pr. (mm) Aprox. 167 x 89 x 28 Especificaciones ambientales Clase de protección según EN IP40 60529 Temperatura de funcionamiento -10 a +55 permitida (°C) Temperatura de almacenamiento -20 a +70 permitida (°C) Humedad relativa (%) <96 (sin condensación) 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
EEE) Declaración de conformidad de la UE simplificada Por el presente documento, Bosch Sicherheitssysteme GmbH declara que el equipo de radio “Puerta de acceso vía radio FWI-270” cumple la Directiva 2014/53/UE y está diseñado para su uso en todos los países Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 32
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)). Para desechar dispositivos eléctricos o electrónicos viejos, utilice los sistemas de recogida y devolución establecidos en el país en el que se encuentre. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 33
Remarque! Vous trouverez des informations sur la procédure de mise en service et le fonctionnement du système radio dans le manuel d'utilisation. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 34
La passerelle radio et les périphériques radio spécifiés constituent un système de détection d'incendie sans fil. La passerelle radio est conçue pour être utilisée avec les systèmes de détection d'alarme incendie Bosch. Les autres applications ne sont pas autorisées. Installation Cache du boîtier 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 35
3. Dans le boîtier arrière (6), déchirez le plastique pour le passage des câbles : - Ouvertures dans la surface de support pour les câbles à montage Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 36
2. À l'aide d'un tournevis, enfoncez le verrou (3) dans le boîtier et fermez le cache du boîtier (1). 3. Serrer la vis (2) avec un tournevis Torx T7. La passerelle est fermée. Pour ouvrir le boîtier, effectuez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 37
Radio gateway Installation | fr Connexion de borne a1/a2 LSN a1, entrant/LSN a2, sortant LSN b1, entrant LSN b2, sortant Blindage Raccordement de blindage U+, 0 V Alimentation auxiliaire Connecteur de batterie Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
T non prise en charge, ne pas utiliser FWI-270 comme premier élément Caractéristiques électriques Tension de fonctionnement LSN 15 à 33 (Vcc) Tension de fonctionnement AUX 15 à 30 (Vcc) 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Dimensions H x L x P (mm) Environ 167 x 89 x 28 Caractéristiques environnementales Classe de protection suivant EN IP40 60529 Température de fonctionnement -10 à +55 admissible (°C) Température de stockage -20 à +70 admissible (°C) Humidité relative (%) < 96 % (sans condensation) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
C(2013) 8776) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Déclaration de conformité européenne simplifiée Bosch Sicherheitssysteme GmbH, déclare par la présente que l'équipement radioélectrique du type « Passerelle radio FWI-270 » est conforme à la directive 2014/53/UE et est conçu pour une utilisation 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 41
électriques et électroniques). Pour vous débarrasser d'anciens appareils électriques ou électroniques, vous devez utiliser les systèmes de reprise et de collecte mis en place dans le pays concerné. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 42
Una batteria è sempre necessaria per la messa in funzione e l'utilizzo del gateway radio. Avviso! Le informazioni sulla procedura di messa in funzione e sul funzionamento del sistema radio sono reperibili nel manuale d'uso. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 43
Uso previsto Il gateway radio e i relativi dispositivi radio specificati formano un sistema di rivelazione incendio wireless. Il gateway radio è destinato all'uso con i sistemi di rilevazione incendio di Bosch. Altre applicazioni non sono consentite. Installazione Coperchio alloggiamento Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 44
- L'alloggiamento può essere installato in qualsiasi posizione appropriata. 2. Rimuovere l'etichetta adesiva con il numero di serie dall'etichetta del prodotto e utilizzarla per contrassegnare la posizione di installazione nel piano di posizionamento dei dispositivi. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 45
2. Utilizzare un cacciavite per spingere il blocco (3) nell'alloggiamento e chiudere il coperchio dell'alloggiamento (1). 3. Serrare la vite (2) con un cacciavite Torx T7. Il gateway è chiuso. Per l'apertura dell'alloggiamento, i passaggi precedenti vengono eseguiti in ordine inverso. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 46
| Installazione Radio gateway Morsetto a1 / a2 LSN a1, in entrata/LSN a2, in uscita LSN b1, in entrata LSN b2, in uscita Schermatu Collegamento alla schermatura U+, 0 V Alimentazione ausiliaria Connettore batteria 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
T- Tap, non utilizzare FWI-270 come primo elemento Specifiche elettriche Tensione di esercizio LSN (VDC) Da 15 a 33 Tensione di esercizio AUX (VDC) Da 15 a 30 Consumo di corrente LSN 3.45 massimo (mA) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
EN 60529 Temperatura di esercizio Da -10 a +55 consentita (°C) Temperatura di stoccaggio Da -20 a +70 consentita (°C) Umidità relativa (%) <96 (senza condensa) Trasmissione radio Range di frequenze 433,05…434,79 MHz in banda 44b e 45b¹ 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 49
CE [notificata con il numero C(2013) 8776] (Testo rilevante ai fini del SEE) Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante, Bosch Building Technologies GmbH dichiara che il tipo di apparecchio radio "Gateway radio FWI-270" è conforme alla direttiva 2014/53/UE ed è certificato per l'uso in tutti i paesi dell'Unione europea.
Página 50
Per lo smaltimento di vecchi dispositivi elettrici o elettronici, è necessario utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta messi in atto nel paese in questione. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 51
Batterijen worden niet meegeleverd. Voor de ingebruikname en werking van de radiogateway is altijd een batterijpakket nodig. Bericht! Informatie over de ingebruiknameprocedure en de bediening van het radiosysteem vindt u in de bedieningshandleiding. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
EN 54-17: 2005 vindt u in de F.01U.003.287 FLM-I 420-S Installatiehandleiding. Beoogd gebruik De radiogateway en de bijbehorende gespecificeerde radioapparaten vormen een draadloos branddetectiesysteem. De radiogateway is bedoeld voor gebruik met Bosch brandalarmdetectiesystemen. Andere toepassingen zijn niet toegestaan. Installatie Deksel van behuizing 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 53
3. Breek in de achterkap (6) het plastic voor de kabelingang los: - openingen in het draagvlak voor inbouwkabels (5a) - openingen in de smalle zijde voor opbouwkabels (5b) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 54
(1). 3. Draai de schroef (2) aan met een Torx-schroevendraaier. De gateway is gesloten. Als u de behuizing wilt openen, voert u bovenstaande stappen in omgekeerde volgorde uit. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 55
Radio gateway Installatie | nl Aansluitklem a1/a2 LSN a1, inkomend/LSN a2, uitgaand LSN b1, inkomend LSN b2, uitgaand Afschermi Afscherming van de verbinding U+, 0V Voeding voor randapparatuur Batterijaansluiting Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Compatibel met handmatige adressering LSN classic- bediening, T-tap niet mogelijk, FWI-270 niet gebruiken als eerste element Elektrisch Bedrijfsspanning LSN (VDC) 15 tot 33 Bedrijfsspanning AUX (VDC) 15 tot 30 Max. LSN stroomverbruik (mA) 3.45 Gemiddeld hulpstroomverbruik (mA) 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 57
-10 tot +55 (°C) Toegestane opslagtemperatuur -20 tot +70 (°C) Relatieve vochtigheid (%) <96 (niet-condenserend) Radiotransmissie Frequentiebereik 433,05... 434,79 MHz in band 44b en 45b ¹ 868... 870 MHz in band 48, 49, 50, Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Besluit 2005/928/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 8776) (voor de EER relevante tekst) Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Bosch Building Technologies GmbH dat de radioapparatuur type "radiogateway FWI-270" in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU en is ontworpen voor gebruik in alle landen van de Europese Unie.
Página 59
(overeenkomstig de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Voor het weggooien van oude elektrische of elektronische apparaten dient u gebruik te maken van de in het betrokken land gebruikte retour- en inzamelsystemen. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 60
Baterie nie wchodzą w skład zestawu. Zestaw baterii jest zawsze potrzebny do uruchomienia i obsługi bramy radiowej. Uwaga! Informacje na temat procedury uruchamiania i obsługi systemu radiowego można znaleźć w instrukcji obsługi. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 61
F.01U.003.287 Instrukcja instalacji FLM-I 420-S. Przeznaczenie Brama radiowa i jej określone urządzenia radiowe tworzą bezprzewodowy system wykrywania pożaru. Brama radiowa jest przeznaczona do użytku z systemami alarmu pożarowego firmy Bosch. Inne jej zastosowania nie są dozwolone. Instalację Pokrywa obudowy Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 62
- Upewnij się, że obudowę można zamontować w odpowiedniej pozycji. 2. Usuń etykietę samoprzylepną z numerem seryjnym z etykiety produktu i użyj jej do oznaczenia miejsca montażu na planie lokalizacji urządzenia. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 63
2. Za pomocą śrubokręta naciśnij blokadę (3) w obudowie i zamknij pokrywę obudowy (1). 3. Dokręć wkręt (2) śrubokrętem TORX T7. Brama jest zamknięta. Aby otworzyć obudowę, należy wykonać powyższe kroki w odwrotnej kolejności. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Działanie LSN classic, T-Tap nie jest obsługiwane, jako pierwszego elementu nie należy używać FWI-270 Parametry elektryczne Napięcie pracy LSN (VDC) od 15 do 33 Napięcie pracy AUX (VDC) od 15 do 30 Maks. pobór prądu przez LSN 3.45 (mA) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 66
Parametry środowiskowe Klasa ochrony zgodnie z EN IP40 60529 Dopuszczalna temperatura Od -10 do +55 podczas pracy (°C) Dopuszczalna temperatura Od -20 do +70 przechowywania (°C) Wilgotność względna (%) < 96 (bez kondensacji) 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 67
Komisji z dnia 11 grudnia 2013 r. zmieniająca decyzję 2006/771/we w sprawie harmonizacji pasma radiowego do użytku przez urządzenia bliskiego zasięgu i uchylająca decyzję 2005/928/KE (notyfikowana jako dokument nr C (2013) 8776) (tekst mający znaczenie dla EOG) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 68
| Parametry techniczne Radio gateway Uproszczona Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Bosch Sicherheitssysteme GmbH oświadcza, że urządzenie radiowe typu „brama radiowa FWI-270” jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE i jest przeznaczone do użytku we wszystkich krajach Unii Europejskiej. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
Página 69
Aviso! Poderá encontrar informações sobre o procedimento de arranque do sistema e a respetiva operação do sistema de rádio no manual do utilizador. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 70
O gateway de rádio e os respetivos dispositivos de rádio especificados formam um sistema de deteção de incêndio sem fios. O gateway de rádio destina-se a ser utilizado com os sistemas de deteção de alarme de incêndio da Bosch. Não são permitidas outras aplicações. Instalação Tampa da caixa 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 71
3. Na caixa de base (6), retire o plástico para a entrada de cabos: - Aberturas na superfície de suporte para cabos de montagem embutida (5a) - Aberturas no lado estreito para cabos de montagem saliente (5b) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 72
(1). 3. Aperte o parafuso (2) com uma chave de fendas Torx T7. O gateway está fechado. Para abrir a caixa, os passos acima são executados em ordem inversa. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 73
Radio gateway Instalação | pt-BR Ligação de terminais a1/a2 LSN a1, entrada/LSN a2, saída LSN b1, entrada LSN b2, saída Blindagem Ligação blindada U+, 0 V Fonte de alimentação auxiliar Conector da bateria Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Operação LSN não classic, modo de ramal em T não possível, não utilizar FWI-270 como o primeiro elemento Especificações elétricas Tensão de serviço LSN (VDC) 15 a 33 Tensão de serviço AUX (VDC) 15 a 30 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 75
Dimensões A x L x P (mm) Aprox. 167 x 89 x 28 Ambientais Classe de proteção em IP40 conformidade com a norma EN 60529 Temperatura de funcionamento -10 a +55 permitida (°C) Temperatura de armazenamento -20 a +70 permitida (°C) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 76
2013 que altera a Decisão 2006/771/CE relativa à harmonização do espectro de radiofrequências para utilização por dispositivos de curto alcance e que revoga a Decisão 2005/928/CE (notificada ao abrigo do documento C (2013) 8776) (Texto relevante para efeitos do EEE) 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 77
Dados técnicos | pt-BR Declaração de Conformidade da UE simplificada Por este meio, a Bosch Sicherheitssysteme GmbH declara que o tipo de equipamento de rádio “Gateway de rádio FWI-270” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e foi concebido para utilização em todos os países da União Europeia.
Página 78
çalıştırılması gerekir. Uyarı! Devreye alma prosedürü ve telsiz sisteminin çalıştırılmasıyla ilgili bilgiler çalıştırma kılavuzunda bulunabilir. Uyarı! F.01U.003.287 FLM-420-S Kurulum Kılavuzu'nda bulabileceğiniz EN 54-17:2005'e göre dahili kısa devre yalıtıcısının elektriksel verileri. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 79
Radio gateway Montaj | tr Kullanım amacı Telsiz ağ geçidi ve belirtilen telsiz cihazlar, kablosuz bir yangın algılama sistemi oluşturur. Telsiz ağ geçidi, Bosch yangın alarmı algılama sistemleri ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Diğer uygulamalara izin verilmez. Montaj Muhafaza kapağı Vida (Torx T7) Kilit Gerilim boşaltma bağlantıları...
Página 80
Montaj noktasındaki bir vida yuvaya sabitleme işlemi için yeterlidir. 6. Gerilim boşaltma (4) olarak bir kablo bağı kullanarak kabloyu sabitleyin. 7. Pil takımını tarih ile etiketleyin. 8. Pil takımını yerleştirin ve pil kablosunun konumunu pil konnektörüne hizalayın. 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 81
2. Tornavida kullanarak kilidi (3) muhafazaya bastırın ve muhafaza kapağını (1) kapatın. 3. Vidayı (2) Torx T7 tornavidayla sıkın. Ağ geçidi kapatılır. Muhafazayı açmak için yukarıdaki adımlar ters sırada gerçekleştirilir. Terminal bağlantısı Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
(LSN improved) UGM 2020 UEZ 2000 LSN Otomatik adresleme evet hayır (LSN improved), T-tap kullanılamaz Manuel adreslemeyle hayır hayır uyumlu LSN classic evet hayır çalıştırma, T-Tap kullanılamaz, FWI-270'i ilk öğe olarak kullanmayın 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 83
Boyutlar Y x G x D (mm) Yaklaşık 167 x 89 x 28 Çevresel özellikler EN 60529 uyarınca koruma sınıfı IP40 İzin verilen çalışma sıcaklığı (°C) -10 - +55 İzin verilen saklama sıcaklığı (°C) -20 - +70 Bağıl nem (%) <96 (yoğuşmasız) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 84
11 Aralık 2013 tarihli KOMİSYON UYGULAMA KARARI (EEA ile ilgili metin) Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı İşbu belge ile Bosch Building Technologies, "Telsiz ağ geçidi FWI-270" telsiz ekipman tipinin 2014/53/EU Yönergesine uygun olduğunu ve tüm Avrupa Birliği ülkelerinde kullanılmak üzere tasarlandığını beyan eder.
Página 85
çevreye uyumlu geri dönüşüm (Avrupa Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Yönergesi uyarınca) için gönderilmelidir. Eski elektrikli veya elektronik cihazları atmak için ilgili ülkede yürürlükte olan iade ve toplama sistemlerini kullanmanız gerekir. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390...
Página 86
| Teknik veriler Radio gateway 2019.08 | 2.0 | F.01U.352.390 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...