Página 1
SIF-700/900/1200/1500/1800/1900/2000 SF 7000/9000/12000/15000/18000/19000/20000 Extraction fan Ventilador de aspiración Afzuigventilator Utsugsfläkt Absaugventilator Poistopuhallin Ventilateur d’aspiration Ventilator de evacuare Aspiratore User manual Instrucciones para el uso Gebruikershandleiding Produktmanual Betriebsanleitung Käyttöohje Manuel opérateur Manualul utilizatorului Manuale d’uso...
Página 2
Original instruction All rights reserved. The information given in this document has been collected for the general convenience of our clients. It has been based on general data pertaining to construction material properties and working methods known to us at the time of issue of the document and is therefore subject at any time to change or amendment and the right to change or amend is hereby expressly reserved. The instructions in this publication only serve as a guideline for installation, use, maintenance and repair of the product mentioned on the cover page of this document.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ENGLISH Page NEDERLANDS Pag. DEUTSCH Seite Preface Voorwoord Vorwort Introduction Inleiding Einleitung Product description Productbeschrijving Produktbeschreibung Safety Veiligheid Sicherheitsvorschriften Installation Installatie Installation Gebruik Betrieb Maintenance Onderhoud Wartung Troubleshooting Verhelpen van storingen Fehlerbehebung Spare parts Reserveonderdelen Ersatzteile Disposal...
Product combinations ENGLISH PREFACE The fan can be used with the following products: Using this manual - central filter system This manual is intended to be used as a work of reference for - system control panel professional, well trained and authorised users to be able to safely install, use, maintain and repair the product mentioned Options and accessories on the cover of this document.
Users - The use of this product is exclusively reserved to well authorised, trained and qualified users. Temporary personnel and personnel in training can only use the product under supervision and responsibility of skilled engineers. Intended use The product has been designed as an extraction fan for extracting fumes and gases which are released during the most common welding processes.
recycled. This air must always be brought outside the working In case of an optional silencer, proceed with section 4.2.1. If no area. silencer is involved, proceed as follows. • Connect an outlet duct to the outlet of the fan. If necessary, use reducers metric to imperial to make the connection fit.
CE declaration of conformity for machinery Symptom Problem Possible cause Solution We, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Motor does not Fan does not No mains Check the mains Alkmaar, the Netherlands, herewith declare, on our own start.
Página 8
De ventilator kan in de volgende configuraties worden gebruikt: NEDERLANDS VOORWOORD - meerarmensystemen met een centraal filter - modulaire afzuigkappen met een centraal filter Gebruik van deze handleiding - push-pull systemen Deze handleiding is bedoeld als naslagwerk waarmee professionele, geschoolde en daartoe bevoegde gebruikers het Productcombinaties aan de voorzijde van dit document vermelde product op veilige wijze kunnen installeren, gebruiken, onderhouden en...
Página 9
Pictogrammen en instructies op het product (indien aanwezig) - Op het product aangebrachte pictogrammen, waarschuwingen en instructies maken deel uit van de getroffen veiligheidsvoorzieningen. Ze mogen niet worden afgedekt of verwijderd en dienen gedurende de gehele levensduur van het product aanwezig en leesbaar te zijn. - Vervang of herstel onmiddellijk onleesbaar geworden of beschadigde pictogrammen, waarschuwingen en instructies.
- Installeer het product nooit voor in-, uit- en doorgangen die - de hijsogen die bovenaan de ventilator zelf zijn bevestigd. zijn bedoeld voor hulpdiensten. Verwijder hiertoe de bovenkant van de behuizing. - Houd rekening met eventuele gas-, water- en elektraleidingen.
Signalering Probleem Mogelijke Oplossing GEBRUIK oorzaak Motor stopt uit Ventilator Motor defect. Repareer of vervang Zie de met het systeembedieningspaneel of de sterdriehoek- zichzelf. werkt niet. de motor. schakelaar meegeleverde documentatie voor bediening van de Motordraairichtin Wijzig de ventilator. g verkeerd. draairichting.
CE VERKLARING EG-verklaring van overeenstemming Wij, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Nederland, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten: - SIF-700 / SF 7000 LI/RI (Outdoor) - SIF-900 / SF 9000 LI/RI (Outdoor) - SIF-1200 / SF 12000 LI/RI (Outdoor)
Página 13
Der Ventilator kann in den folgenden Absaugsystemen DEUTSCH VORWORT angewandt werden: - Mehrarmensysteme mit einer Zentralfilteranlage Über diese Anleitung - modulare Absaughauben mit einer Zentralfilteranlage Diese Anleitung wurde als Nachschlagewerk für professionelle, - Push-Pull Systeme (Saugblassysteme) geschulte und befugte Bediener geschrieben. Sie können mit dieser Anleitung das vorn auf diesem Dokument aufgeführte Produktkombinationen Produkt sicher installieren, bedienen, warten und reparieren.
Piktogramme und Anweisungen auf dem Produkt (sofern vorhanden) - Auf dem Produkt angebrachte Piktogramme, Warnungen und Anweisungen gehören zu den getroffenen Sicherheitsvorrichtungen. Sie dürfen nicht abgedeckt oder entfernt werden und müssen während der gesamten Lebensdauer des Produkts vorhanden und deutlich zu lesen sein.
Installation Installation - Die Installation des Produkts ist entsprechend geschulten und befugten Bedienern vorbehalten. Es wird empfohlen den Ventilator an einem optionellen - Der elektrische Anschluss muss gemäß den örtlich gültigen Tragrahmen zu befestigen. Anforderungen erfolgen. Beachten Sie dabei auch die EMV- Den Ventilator so positionieren, dass die Richtlinien.
Le ventilateur est employé dans les configurations suivantes: FRANÇAIS AVANT-PROPOS - systèmes à plusieurs bras avec un filtre central - hottes modulaires d'extraction avec un filtre central Utilisation du manuel - systèmes push-pull Le présent manuel servira d’ouvrage de référence qui permettra aux utilisateurs professionnels, instruits et autorisés en ce sens, Combinaisons des produits d’installer, utiliser, entretenir et réparer en toute sécurité...
doivent être ni recouvert ni enlevés et doivent être présents et lisibles durant toute la vie du produit. - Pictogrammes, mises en garde et instructions illisibles ou endommagés doivent être immédiatement changés ou réparés. Opérateurs - L’utilisation du produit est réservée exclusivement aux opérateurs instruits et autorisés en ce sens.
- Portez attention aux conduites de gaz ou d'eau ainsi qu'aux - le lever à l'aide des boulons à œil montés au sommet du câbles électriques. ventilateur, à l'intérieur du boîtier. A cet effet, retirer la - Faites usage de votre bon sens. Soyez constamment vigilant couverture supérieure du boîtier.
Signalisation Problème Cause possible Remède UTILISATION Le moteur Le ventilateur Moteur Réparez ou changez ne fonctionne s’arrête de lui- défectueux. le moteur. Consultez la documentation fournie avec le tableau de pas. même. Le sens de Modifiez le sens de commande du système correspondant ou le coupleur étoile- rotation du rotation.
Combinazioni di prodotti ITALIANO PREFAZIONE L'aspiratore può essere utilizzato con i seguenti prodotti: Utilizzo del manuale - sistema filtrante centralizzato Questo manuale è concepito per essere usato come opera di - pannello di comando del sistema riferimento per utilizzatori professionali, competenti ed autorizzati che siano in grado di installare in sicurezza, Opzioni e accessori utilizzare, manutentare e riparare il prodotto menzionato nella...
- Pittogrammi, avvertimenti e istruzioni illeggibili o danneggiati devono essere immediatamente sostituiti o riparati. Operatori - L'uso del prodotto è riservato esclusivamente a operatori istruiti ed autorizzati in questo senso. Personale impiegato a tempo determinato o in formazione, non deve utilizzare il prodotto se non sotto la supervisione e responsabilità...
- Usate il buon senso. Siate costantemente vigili e prestate • Collegare l'ingresso dell'aspiratore all'uscita del sistema attenzione al Vs. lavoro. Non installate il prodotto quando siete filtrante. stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcool o medicinali. - Assicuratevi la disponibilità in officina di sufficienti estintori ATTENZIONE! omologati.
Segnale Problema Possibile causa Soluzione MANTENIMENTO Il motore si L’aspiratore Motore guasto. Riparate o sostituite ferma non funziona. il motore. Manutenzione periodica automaticame Il motore gira in Invertite il senso di nte. senso contrario. rotazione. Il prodotto è stata progettata per funzionare a lungo senza Capacità...
Página 27
DICHIARAZIONE CE Dichiarazione CE di Conformità per le macchine I sottoscritti, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Olanda, dichiarano, sotto la loro responsabilità, che i prodotti: - SIF-700 / SF 7000 LI/RI (Outdoor) - SIF-900 / SF 9000 LI/RI (Outdoor)
- sistemas de brazos múltiples con unidad de filtro central ESPAÑOL PREÁMBULO - campanas de extracción modular con unidad de filtro central - sistemas push-pull Acerca de este manual Este manual se editó en concepto de documento de referencia Combinaciónes del producto para usuarios profesionales, cualificados y debidamente autorizados.
Pictogramas e indicaciones en el propio producto (donde existan) - Los pictogramas, advertencias e instrucciones que se dan en el propio producto forman parte de los dispositivos de seguridad instalados. No deben ser cubiertos o eliminados y deben estar claramente legibles durante toda la vida útil del equipo.
Instalación - La conexión eléctrica se deberá llevar a cabo conforme a las normas locales. Asegúrese de que se cumpla la normativa sobre compatibilidad electromagnética (CEM). Se recomienda montar el ventilador sobre una - No instale el producto nunca delante de pasos de entrada o armadura opcional.
el ventilador incluye una flecha que indica la dirección de rotación prescrita. Señal Problema Posible causa Solución • Si es necesario, cambie la conexión de las fases. El ventilador El ventilador No hay tensión Revise la tensión de no arranca. no funciona.
DECLARACIÓN CE Declaración “CE” de Conformidad Los abajo firmantes, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Países Bajos, declaran, bajo su exclusiva responsabilidad, que los productos: - SIF-700 / SF 7000 LI/RI (Outdoor)
Página 33
Tillval och tillbehör ENGLISH FÖRORD Följande produkter kan fås som tillval och/eller tillbehör: Användning av manualen - monteringsstativ Denna manual är avsedd att användas som referensmaterial för - ljuddämpare 0° professionella, utbildade och auktoriserade användare, för att - ljuddämpare 90° de säkert ska kunna installera, använda, underhålla och - dimensionsminskare metriskt till brittiskt system reparera produkten som nämns på...
Página 34
Användare - Användningen av produkten är reserverad exklusivt för godkända, utbildade och kompetenta användare. Temporär personal och personal i utbildning får endast använda produkten under övervakning och ansvar av kvalificerade tekniker. Avsett bruk Produkten har utvecklats enbart för utsug av gaser och partiklar som frisläpps under de vanligaste svetsprocesserna.
återvinnas. Denna luft måste alltid forslas bort från Om ingen ljuddämpare finns, gör enligt följande. arbetsutrymmet. • Anslut ett utlopp till fläktutloppet. Om nödvändigt, använd dimensionsminskare från metriskt till brittiskt system för att Användning få anslutningen att passa. - Inspektera produkten och kontrollera den med avseende på 4.2.1 Ljuddämpare skada.
Página 36
CE-deklaration om överensstämmelse för maskiner Symptom Problem Möjlig orsak Lösning Motorn startar Maskinen Ingen Kontrollera Vi, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL inte. fungerar inte. nätspänning. nätspänningen. Alkmaar, Nederländerna, intygar härmed, på eget ansvar, att Nätsladden Reparera eller byt ut defekt.
Página 37
tarvikkeena: SUOMI ESIPUHE - asennuskehys - vaimennin 0° Käyttöohjeesta - vaimennin 90° Tämä käyttöohje on tarkoitettu ammattilaisille, koulutetuille ja - supistimet valtuutetuille käyttäjille, jotta kannessa mainitun tuotteen - SIF/SF Outdoor; soveltuu ulkokäyttöön asennus, käyttö, huolto ja korjaus sujuisivat turvallisesti. Tekniset tiedot Kuvamerkit ja symbolit Käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä...
Página 38
koulutetuille ja päteville käyttäjille. Tilapäinen ja koulutettava henkilökunta saa käyttää tuotetta vain valvottuna ja pätevien ammattimiesten vastuulla. Käyttötarkoitus Tuote on suunniteltu yksinomaan yleisimpien hitsausprosessien aikana syntyvien kaasujen ja partikkeleiden poistamiseen. Tuotteen käyttäminen muihin tarkoituksiin on vastoin sen käyttötarkoitusta. Valmistaja ei ota vastuuta mistään vahingosta tai vahingoittumisesta, joka aiheutuu sellaisesta käytöstä.
VIANETSINTÄ Puhaltimen tyyppi Järjestelmän ohjauspaneeli Jos laite ei toimi (oikein), tutki alla olevasta tarkistuslistasta, SIF-700 - SF 7000 SCP 3 kW (4 HP) voitko itse korjata vian. Ota muussa tapauksessa yhteys SIF-900 - SF 9000 SCP 5.5 kW (7.5 HP) toimittajaan.
Página 41
Tuotteen tultua loppuun käytetyksi hävitä se paikallisten määräysten mukaisesti. CE VAKUUTUS CE vaatimustenmukaisuusvakuutus Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Hollanti, täten vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet: - SIF-700 / SF 7000 LI/RI (Outdoor) - SIF-900 / SF 9000 LI/RI (Outdoor)
Combinaţii produs ENGLISH PREFAŢĂ Ventilatorul poate fi utilizat cu următoarele produse: Utilizare manual - sistem central de filtrare Acest manual este redactat ca o lucrare de referinţă pentru - panou de control al sistemului utilizatorii profesionişti, instruiţi şi autorizaţi, în vederea instalării, folosirii, întreţinerii şi reparării în siguranţă...
- Înlocuiţi imediat sau reparaţi etichetele cu imagini, avertizări şi instrucţiuni degradate sau indescifrabile. Utilizatori - Operarea acestui sistem este exclusiv rezervată utilizatorilor autorizaţi, instruiţi şi calificaţi. Personalul temporar şi cel în probe, poate utiliza sistemul doar sub supraveghere, aflându- se în responsabilitatea inginerilor specializaţi.
- Aerul ce conține particule de tipul cromului, nichelului, beriliului, cadmiului, plumbului etc., ce reprezintă pericole ATENŢIE! pentru sănătate, nu trebuie reciclate niciodată. Acest aer În cazul în care ventilatorul nu este amplasat chiar trebuie evacuat întotdeauna în afara spațiului de lucru. lângă...
Manifestare Problemă Cauză posibilă Soluţie ÎNTREŢINERE Admisie slabă. Capacitate de Sens invers de Schimbaţi sensul de extracţie rotaţie al rotaţie. Întreţinere periodică insuficientă, motorului. sau fără Rotorul(ele) de Curăţaţi rotorul(ele) extracţie. Sistemul a fost proiectat să funcţioneze fără probleme pentru o ventilaţie de ventilaţie.
DECLARAŢIE EC Declaraţia de conformitate EC pentru echipamente Firma Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Olanda, declară pe propria răspundere că produsul(ele): - SIF-700 / SF 7000 LI/RI (Outdoor) - SIF-900 / SF 9000 LI/RI (Outdoor) - SIF-1200 / SF 12000 LI/RI (Outdoor)
Página 47
Dimensions ILLUSTRATIONS American projection SIF-700 SIF-900 SIF-1200 SIF-1500 SIF-1800 SIF-1900 SIF-2000 SF 7000 SF 9000 SF 12000 SF 15000 SF 18000 SF 19000 SF 20000 inch inch inch inch inch inch inch 1000 39.4 1100 43.3 1100 43.3 1300 51.2 1300 51.2 1300...