PLYMOVENT FUA-1300 Instrucciones Para El Uso

PLYMOVENT FUA-1300 Instrucciones Para El Uso

Ventilador de aspiración
Ocultar thumbs Ver también para FUA-1300:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Extraction fan
NL
Afzuigventilator
DE
Absaugventilator
FR
Ventilateur d'aspiration
ES
Ventilador de aspiración
SE
Utsugsfläkt
FUA-1300/1800/2100/3000/4700
EN
User manual
NL
Gebruikershandleiding
DE
Betriebsanleitung
FR
Manuel opérateur
ES
Instrucciones para el uso
SE
Bruksanvisning
www.plymovent.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PLYMOVENT FUA-1300

  • Página 1 Extraction fan Afzuigventilator Absaugventilator Ventilateur d’aspiration Ventilador de aspiración Utsugsfläkt FUA-1300/1800/2100/3000/4700 User manual Gebruikershandleiding Betriebsanleitung Manuel opérateur Instrucciones para el uso Bruksanvisning www.plymovent.com...
  • Página 2 éventuelles ni pour les dommages qui en découlent. ES – TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL Todos los derechos reservados. La información proporcionada en este documento se ha recopilado para el interés general de nuestros clientes. Se ha basado en datos generales referentes a las propiedades del material de construcción y los métodos de trabajo que conocemos en el momento de la publicación del documento y, por consiguiente, están sujetos en cualquier momento a cambios o correcciones, por lo que por la presente nos reservamos el derecho a hacer cambios o correcciones. Las instrucciones de esta publicación sólo sirven como pauta para la instalación, uso, mantenimiento y reparación del producto mencionado en la portada de este documento. Esta publicación se deberá usar para el modelo estándar del producto de la clase indicada en la portada. Por tanto, no se podrá responsabilizar al fabricante de ningún daño derivado de la utilización de esta publicación en la versión que se le ha entregado a Ud. Esta publicación se ha escrito con sumo cuidado. Sin embargo, no se podrá responsabilizar al fabricante ni por los errores que haya en esta publicación ni por sus consecuencias. SE – ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL Alla rättigheter förbehålles. Informationen som ges i detta dokument har sammanställts av allmänna, praktiska skäl för våra kunder. Den bygger på allmänna data som är relaterade till konstruktionsmaterialegenskaper och arbetsmetoder som är kända för oss vid tidpunkten för utgåvan av dokumentet och de kan därför när som helst förändras eller kompletteras och vi förbehåller oss härmed uttryckligen rätten att ändra eller komplettera dem. Instruktionerna i denna publikation tjänar endast som riktlinjer för installation, användning, underhåll och reparation av produkten som nämns på omslaget av detta dokument. Denna publikation skall användas för standardmodellen av produkten av typen som anges på omslagssidan. Därför kan tillverkaren inte hållas ansvarig för eventuella skador som blir följden av tillämpning av denna publikation på versionen som faktiskt levererats till er. Denna publikation har skrivits med stor aktsamhet. Emellertid kan tillverkaren inte hållas ansvarig, varken för eventuella fel som finns i denna publikation eller för deras konsekvenser. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5 Uso 5 Använding 6 Entretien 6 Mantenimiento 6 Underhåll 7 Réparation des pannes 7 Subsanación de fallos 7 Felsökning 8 Pièces détachées 8 Piezas de recambio 8 Reservdelar 9 Schéma électrique 9 Esquema eléctrico 9 Elschema 10 Mettre au rancart 10 Desechar 10 Omhändertagande Déclaration de conformité Declaración CE-försäkran om överensstämmelse 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz)
  • Página 4: Preface

    - Outlet transition ATTENTION! - FUA-3000: OL-250 (Ø 250 mm) A remark with additional information for the user. A - FUA-4700: OL-250 (Ø 250 mm) remark brings possible problems to the user’s - FUA-4700: OL-315 (Ø 315 mm) attention. WARNING! - Soft connection Procedures which, if not carried out with the - FUA-1300/1800/2100: SC-160 (inlet/outlet) necessary caution, may damage the product or - FUA-3000/4700: SC-250 (inlet/outlet) cause serious personal injury. - FUA-4700: SC-315 (outlet) WARNING! Technical specifications Denotes risk of electric shock. Motor design WARNING! Speed of revolutions 2800 rpm Important warning to prevent fire.
  • Página 5: Pressure Drop

    Pictograms and instructions on the product (if present) - The pictograms, warning and instructions attached to the product are part of the safety features. They must not be covered or removed and must be present and legible during the entire life of the product. - Immediately replace or repair damaged or illegible pictograms, warnings and instructions. Users The use of this product is exclusively reserved to authorised, well-trained and qualified users. Temporary personnel and Fig. 2.1 Main components FUA-1300/1800/2100 personnel in training can only use the product under supervision and responsibility of skilled engineers. Intended use The product has been designed as an extraction fan for extracting fumes and gases which are released during the most common welding processes, as well as the extraction of exhaust gases. Using the product for other purposes is considered contrary to its intended use. The manufacturer accepts no liability for any damage or injury resulting from such use. The product has been built in accordance with state-of-the-art standards and recognised safety regulations.
  • Página 6: Service, Maintenance And Repairs

    4.2.2 Installing the fan on an MB-FUA-S1/S2 - explosive environments or explosive substances/ For use as a standalone or for mounting on the wall, ceiling or - gases a platform. The motor can be installed resting on the stand. Note: this list is not all-embracing. The motor of the FUA-1300/1800/2100 can also be installed upside down (hanging from the stand, not shown). - Check the working environment. Do not allow unauthorised persons to enter the working environment. To install the fan on an MB-FUA-S1/S2 stand, proceed as - Protect the product against water and humidity. follows: - Make sure the room is always sufficiently ventilated; this applies especially to confined spaces.
  • Página 7 • Use the mounting holes (A) and suitable hardware (not supplied, material depending on wall type) to install the bracket on the wall. • Position the fan on the bracket. • Tighten the bolts (B). B (x 4) Fig. 4.4 Changing the outlet position 4.2.5 Installing the fan directly on an arm The FUA-1300/1800/2100 can be used on the KUA or LM-2 extraction arm. In that case, no additional bracket is needed. The necessary hardware is delivered with the arm. To install the fan directly on the arm, proceed as follows. Fig. 4.2 Installing the fan on an MB-FUA-C1/C2 4.2.4 Changing the outlet position The fan outlet can be positioned in various directions (see Fig. 4.3). 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz)
  • Página 8 Duct connection of FUA-3000/4700 Inlet connection We advise the use of a soft connection for the inlet to reduce B (x 4) the noise and the vibrations of the fan. To connect the fan inlet to a hose, proceed as follows: Fig. 4.7 Fig. 4.5 Installing the fan directly on an arm • Attach the soft connection to the connection flange. • Tighten the hose clamp (B). 4.2.6 Duct connection of FUA-1300/1800/2100 • Attach the soft connection to the hose. • Tighten the hose clamp (C). Inlet connection We advise the use of a soft connection for the inlet to reduce Outlet connection the noise and the vibrations of the fan. ATTENTION! To connect the fan inlet to a hose, proceed as follows: In case the fan is not placed directly next to the filter system, make sure the extraction duct is Fig. 4.6 sufficiently supported.
  • Página 9: Electric Connection

    • Connect the starting device to the mains according to the Vibrations in Machine not Imbalance in the Clean the separately supplied electrical diagram. the machine. steady. extraction fan. extraction fan. • Check the direction of rotation of the motor. For this purpose the fan contains an arrow indicating the prescribed direction of rotation. The rotation is visible through the grid of the motor. • If necessary, invert the connection of the phases. Refer to the documentation supplied with the selected control equipment how to control the fan. MAINTENANCE The fans require no specific maintenance. TROUBLESHOOTING If the product does not function (correctly), consult the checklist below to see if you can remedy the error yourself. Should this not be possible, contact your supplier. WARNING! Always switch off the machine and disconnect it from the mains before carrying out the activities below. First read the maintenance regulations at the beginning of this manual. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) EN - 8...
  • Página 10: Spare Parts

    - Fig. III for the FUA-1300/1800/2100; We, Plymovent Manufacturing BV, Wezelkoog 11, 1822 BL - Fig. IV for the FUA-3000/4700. Alkmaar, the Netherlands, herewith declare, on our own responsibility, that the product(s): - FUA-1800 Article number Description - FUA-2100 FUA-1300 - FUA-3000 - FUA-4700 0000100251 Motor plate FUA-1300/1800 0000100580 Fan wheel FUA-1300 (50-60Hz) which this declaration refers to, are in accordance with the 0000100585 Inlet flange FUA-1300/1800 conditions of the following Directive: - Machine Directive 2006/42 EC 0000100588 Outlet grid FUA-1300/1800/2100 - EMC directive 2004/108 EC 0000100589 Motor 0,37 kW; 230-400V/3ph/50Hz...
  • Página 11: Identificatie Van Het Product

    - FUA-3000: OL-250 (Ø 250 mm) Suggesties en adviezen om de betreffende taken of - FUA-4700: OL-250 (Ø 250 mm) handelingen gemakkelijker te kunnen uitvoeren. - FUA-4700: OL-315 (Ø 315 mm) LET OP! Een opmerking met aanvullende informatie voor de - Flexibel verbindingsstuk gebruiker. Een opmerking maakt de gebruiker attent - FUA-1300/1800/2100: SC-160 (inlaat/uitlaatdeel) op mogelijke problemen. - FUA-3000/4700: SC-250 (inlaat/uitlaatdeel) WAARSCHUWING! - FUA-4700: SC-315 (uitlaatdeel) Procedures die -wanneer ze niet met de nodige Technische specificaties voorzichtigheid worden uitgevoerd- ernstige schade aan het product of lichamelijk letsel tot gevolg Bouwvorm motor kunnen hebben.
  • Página 12: Productbeschrijving

    Fig. II afzuigarm of afzuigsysteem voor uitlaatgassen. De afgezogen A = Statische druk (Pa) lucht wordt aan de zijkant van de ventilator via een kanaal B = Luchtstroom (m uitgeblazen. Omgevingscondities Er zijn diverse opties om de ventilator te besturen. Min. bedrijfstemperatuur 5°C 2.2.1 Besturingsapparatuur Nom. bedrijfstemperatuur 20°C Plymovent levert besturingsapparatuur voor besturing van de Max. bedrijfstemperatuur 40°C ventilator. Raadpleeg de handleiding van de geselecteerde besturingsapparatuur. Max. relatieve vochtigheid VEILIGHEID PRODUCTBESCHRIJVING Algemeen Componenten De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade of letsel veroorzaakt door het niet (strikt) naleven van De ventilator bestaat uit de volgende hoofdcomponenten: de veiligheidsvoorschriften en -instructies in deze handleiding, dan wel door onachtzaamheid tijdens installatie, gebruik, Fig. 2.1/Fig. 2.2...
  • Página 13: Installatie

    Let op: deze lijst is niet volledig. FUA-1300/1800/2100 kan ook ondersteboven worden geïnstalleerd (hangend aan de standaard, niet afgebeeld). - Controleer de werkomgeving. Laat onbevoegden niet in de werkomgeving toe. De ventilator wordt als volgt op een MB-FUA-S1/S2-staander - Bescherm het product tegen water of vocht. gemonteerd: - Zorg altijd voor voldoende ventilatie, met name in kleine ruimten. Fig. 4.1 - Gebruik uw gezond verstand. Blijf voortdurend opletten en • Monteer de staander op de gewenste plaats. houd uw aandacht bij het werk. Gebruik het product niet als • Bevestig de buisklemmen (B) naar keuze, indien van u onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. toepassing. • Maak de buisklemmen vast met geschikt bevestigingsmateriaal (niet bijgeleverd; materiaal afhankelijk van muur-, vloer- of plafondtype). • Plaats de ventilator naar keuze op de staander. 0000100435/060614/A FUA-1300/4700 (50Hz) NL - 12...
  • Página 14: De Ventilator Monteren Op Een Mb-Fua-C1/C2

    4.2.5 De ventilator rechtstreeks monteren op een arm De FUA-1300/1800/2100 kan worden gebruikt op een KUA of LM-2-afzuigarm. In dat geval is geen aanvullende beugel nodig. Het benodigde bevestigingsmateriaal wordt met de arm mee geleverd. De ventilator wordt als volgt rechtstreeks op de arm gemonteerd: Fig. 4.2 De ventilator monteren op een MB-FUA-C1/C2 Fig. 4.5 4.2.4 De positie van het uitlaatdeel wijzigen • Draai de bouten van het aanzuigrooster (A) los. • Plaats het inlaatdeel van de ventilator op de beugel. Het uitlaatdeel van de ventilator kan in verschillende richtingen • Draai de bouten (B) vast. worden geplaatst (zie Fig. 4.3). 0000100435/060614/A FUA-1300/4700 (50Hz) NL - 13...
  • Página 15 • Bevestig de uitlaatadapter op de ventilator met de bouten ventilator te verminderen. (D) van het rooster. • Draai de bouten vast. De uitlaat van de ventilator wordt als volgt op een kanaal • Bevestig het flexibele verbindingsstuk op de adapter. aangesloten: • Maak de slangklem (E) vast. • Bevestig het flexibele verbindingsstuk op het kanaal. Fig. 4.6 • Maak de slangklem (F) vast. • Bevestig het flexibele verbindingsstuk op de uitlaat van de ventilator. • Maak de slangklem (E) vast. • Bevestig het flexibele verbindingsstuk op het kanaal. • Maak de slangklem (F) vast. 0000100435/060614/A FUA-1300/4700 (50Hz) NL - 14...
  • Página 16: Gebruik

    GEBRUIK Buitenlucht wordt Controleer of afgezogen. vervang het Raadpleeg de documentatie die is bijgeleverd bij de afdichtings- geselecteerde besturingsapparatuur voor informatie over materiaal. besturing van de ventilator. Trillingen in de Machine niet Afzuigventilator Reinig de machine. stabiel. niet in balans. afzuigventilator. ONDERHOUD De ventilatoren vereisen geen specifiek onderhoud. VERHELPEN VAN STORINGEN Als het product niet (correct) functioneert, raadpleeg dan de checklist hieronder om te controleren of u de fout zelf kunt oplossen. Als dit niet mogelijk is, neem dan contact op met uw leverancier. 0000100435/060614/A FUA-1300/4700 (50Hz) NL - 15...
  • Página 17: Reserveonderdelen

    Wij, Plymovent Manufacturing BV, Wezelkoog 11, 1822 BL - Fig. IV voor de FUA-3000/4700. Alkmaar, Nederland, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product/de producten: - FUA-1800 Artikelnr. Omschrijving - FUA-2100 FUA-1300 - FUA-3000 - FUA-4700 0000100251 Motorplaat FUA-1300/1800 0000100580 Ventilatorwiel FUA-1300 (50-60Hz) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming 0000100585 Inlaatflens FUA-1300/1800 is/zijn met de bepalingen van de volgende richtlijn(en): - Machinerichtlijn 2006/42 EG 0000100588 Uitblaasrooster FUA-1300/1800/2100 - EMC richtlijn 2004/108 EG 0000100589 Motor 0,37 kW; 230-400V/3ph/50Hz - Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG 0000100590 Motor 0,37 kW; 230V/1ph/50Hz...
  • Página 18: Identifizierung Des Produktes

    ACHTUNG! Eine Bemerkung mit zusätzlicher Information für - Auslassadapter den Gebraucher. Eine Bemerkung macht den - FUA-3000: OL-250 (Ø 250 mm) Gebraucher auf mögliche Probleme aufmerksam. - FUA-4700: OL-250 (Ø 250 mm) WARNUNG! - FUA-4700: OL-315 (Ø 315 mm) Verfahren, die -wenn sie nicht mit der erforderlichen Umsicht ausgeführt werden- ernsten Schaden am - Flexible Manschette Produkt anrichten oder zu Verletzungen führen - FUA-1300/1800/2100: SC-160 (Einlass/Auslass) können. - FUA-3000/4700: SC-250 (Einlass/Auslass) WARNUNG! - FUA-4700: SC-315 (Auslass) Gefahr vor elektrischer Spannung. Technische Daten WARNUNG! Motortyp Wichtige Warnung zur Vermeidung von Feuer. Drehzahl 2800 rpm Isolierungsklasse...
  • Página 19: Product Description

    Der Bediener des Produkts trägt immer die vollständige Verantwortung für die Einhaltung der örtlich geltenden Sicherheitsvorschriften und -richtlinien. Bedienungsanleitung Fig. 2.1 Hauptkomponenten FUA-1300/1800/2100 - Jeder, der an oder mit dem Produkt arbeitet, muss den Inhalt dieser Anleitung kennen, und die darin aufgeführten Anweisungen genau befolgen. Die Geschäftsleitung muss das Personal an Hand der Anleitung einweisen und alle Vorschriften und Anweisungen beachten. - Nie von der Reihenfolge der auszuführenden Handlungen abweichen. - Die Anleitung immer in der Nähe des Produkts aufbewahren. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) DE - 18...
  • Página 20: Installation

    - Sorgen Sie dafür, dass am Arbeitsplatz in der Nähe des Überprüfen Sie, ob das Produkt vollständig ist. Die Verpackung Produkts zugelassene Feuerlöschgeräte in ausreichender Zahl enthält folgendes: vorhanden. - Absaugventilator inkl. Ansauggitter 3 mm - Anschlussflansch mit Gitter Optionen und Zubehör Der MB-FUA/S1-2 muss wie folgt ausgeführt sein: - Befestigungshalter (Standeinheit) - Anschlussflansch mit Gitter (nur S1) - Rohrschellen (4) 1. Die “bestimmungsgemäße Verwendung” gemäß der EN-ISO 12100 ist die - Befestigungsmaterial Verwendung, für die das technische Produkt gemäß den Angaben des Herstellers -einschließlich seiner Anweisungen in der Verkaufsbroschüre- Der MB-FUA/C1-2 muss wie folgt ausgeführt sein: geeignet ist. In Zweifelsfällen ist dies die Verwendung, die sich aus der - Befestigungshalter Konstruktion, der Ausführung und der Funktion des Produkts als üblich ableiten läßt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der - Anschlussflansch (nur C1) Anweisungen in der Bedienungsanleitung. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) DE - 19...
  • Página 21 A (x 4) Fig. 4.3 Variable Auslassposition Wie folgt verfahren, um die Auslassposition des Ventilators zu ändern: Fig. 4.4 B (x 4) • Gewünschte Auslassposition festlegen. • Falls erforderlich, Motorgrundplatte durch Lösen der Schraubbolzen (A) lösen. • Motor in gewünschte Position drehen. • Schrauben der Motorgrundplatte wieder anziehen. Fig. 4.1 Ventilator an MB-FUA-S1/S2 montieren 4.2.3 Ventilator an MB-FUA-C1/C2 montieren Für Einsatz an einem Absaugsystem (UK bzw. FlexMax) oder an Fahrzeugabgas-Absaugsystemen. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) DE - 20...
  • Página 22 Filtersystem befindet, muss die Anschlussrohrleitung ausreichend unterstützt sein. Um den/die vom Ventilator emittierten Schall und Vibrationen zu reduzieren und um eine Beschädigung der Rohrleitung zu vermeiden, empfehlen wir für den Auslassanschluss die Fig. 4.4 Auslassposition ändern Verwendung einer flexiblen Manschette. 4.2.5 Ventilator direkt an einem Absaugarm montieren Gehen Sie wie folgt vor, um den Ventilatorauslass an eine Rohrleitung anzuschließen: Lufteinlass Der FUA-1300/1800/2100 kann mit einem KUA oder LM-2 Fig. 4.6 Absaugarm verwendet werden. In dem Fall ist keine • Flexible Manschette am Ventilatorauslass befestigen. zusätzliche Halterung erforderlich. Die notwendige Hardware • Schlauchklemme (E) spannen. ist im Lieferumfang des Absaugarms mit inbegriffen. • Flexible Manschette an der Rohrleitung befestigen. • Schlauchklemme (F) spannen. Für eine direkte Montage des Ventilators am Absaugarm wie folgt verfahren: Fig. 4.5 • Schrauben des Ansauggitters (A) lösen.
  • Página 23: Elektrischer Anschluss

    Drehstrom- gewünschten Starteinrichtung anschließen. motoren). • Starteinrichtung gemäß dem separat mitgelieferten Ventilatormotor Ventilatormotor Schaltplan am Hauptversorgungsnetz anschließen. defekt. reparieren oder • Motordrehrichtung überprüfen. Hierfür ist der Ventilator mit austauschen. einem Richtungspfeil ausgestattet, der die vorgeschriebene Absaugventilator Absaugventilator Ventilatordrehrichtung anzeigt. Die Drehrichtung wird am ist verunreinigt. reinigen. Motorlüftungsgitter ermittelt. Es wird Dichtungs- • Gegebenenfalls Phasenanschluss vertauschen. Außenluft mit material abgesaugt. überprüfen oder ersetzen. GEBRAUCH Weitere Angaben zur Ansteuerung des Ventilators enthält die Dokumentation des ausgewählten Steuerungssystems. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) DE - 22...
  • Página 24: Ersatzteile

    - Fig. IV für FUA-3000/4700. der Bestimmungen der folgenden Richtlinien: - Richtlinie für Maschinen 2006/42 EG Artikelnr. Beschreibung - EMC directive 2004/108 EG FUA-1300 - NSR 2006/95/EG - ErP-Richtlinie 2009/125/EG 0000100251 Motorplatte FUA-1300/1800 0000100580 Ventilatorrad FUA-1300 (50-60Hz) Alkmaar, die Niederlande, den 6. Juni 2014 0000100585 Einlassflansch FUA-1300/1800 0000100588 Ausblasgitter FUA-1300/1800/2100 0000100589 Motor 0,37 kW; 230-400V/3ph/50Hz 0000100590 Motor 0,37 kW; 230V/1ph/50Hz 0000100597 Ansauggitter (fein) FUA-1300/1800/2100 0000101944 Anschlussflansch mit Gitter M.S.J. Ligthart...
  • Página 25: Avant-Propos

    MISE EN GARDE! - FUA-4700: OL-250 (Ø 250 mm) Procédures qui, à défaut d’être exécutées avec les - FUA-4700: OL-315 (Ø 315 mm) précautions nécessaires, peuvent occasionner un endommagement sévère du produit ou une lésion - Connexions souples corporelle. - FUA-1300/1800/2100: SC-160 (entrée/sortie) MISE EN GARDE! - FUA-3000/4700: SC-250 (entrée/sortie) Risque de tension électrique. - FUA-4700: SC-315 (sortie) Spécifications techniques MISE EN GARDE! Avertissement important pour la prévention des Conception de moteur incendies.
  • Página 26: Conditions Ambiantes

    Manuel opérateur - Toute personne qui travaille sur ou avec le produit est tenue de prendre connaissance de ce manuel et d’en observer scrupuleusement les instructions. La direction de l’entreprise Fig. 2.1 Composants principaux FUA-1300/1800/2100 doit instruire le personnel sur la base du manuel et de prendre en considération toutes les instructions et indications. - Ne modifiez jamais l’ordre des opérations à effectuer. - Conservez le manuel constamment à proximité du produit.
  • Página 27: Installation

    - extraire des fumées agressives (telles que l’acide Le MB-FUA/C1-2 devrait être équipé de : chlorhydrique) ou des particules coupantes - support de montage - des cigarettes non éteintes, des cigares - bride de connexion (C1 uniquement) des chiffons gras et d’autres particules, objets et - matériel acides en feu La OL (transition de sortie) doit être équipée de : - une transition de sortie carrée à ronde La SC (connexion souple) devrait être équipé de : - connexion souple et 2 colliers de flexibles Si des éléments manquent ou sont endommagés, prenez 1. “Emploi conforme à la destination” tel arrêté dans la norme EN-ISO 12100 est l’usage pour lequel le produit technique est approprié d’après la spécification contact avec votre fournisseur. du fabricant - inclusivement ses indications dans la brochure de vente. En cas de doute, c’est l’usage que l’on peut normalement déduire de la construction, du modèle et de la fonction du produit. L’emploi conforme à la destination suppose également le respect des instructions du manuel opérateur. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) FR - 26...
  • Página 28: Modification De La Position De Sortie

    A (x 6) Veuillez procéder comme suit pour installer le ventilateur sur un support MB-FUA-C1/C2 : Fig. 4.2 • Utiliser les trous de montage (A) et de matériel approprié (non fourni, le matériel dépend du type de mur) pour monter le support au mur. • Placer le ventilateur sur le support. • Serrez les écrous (B). Fig. 4.4 Modification de la position de sortie 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) FR - 27...
  • Página 29 • Serrez les écrous. immédiate du système de filtration, s’assurer du • Fixez la connexion souple à la transition de sortie. bon maintien du tuyau de raccordement. • Serrer le collier de flexible (E). • Fixer la connexion souple au tuyau. • Serrer le collier de flexible (F). Nous recommandons l’utilisation d’une connexion souple pour la sortie pour réduire le niveau sonore et les vibrations du ventilateur et pour éviter d’endommager le tuyau. Veuillez procéder comme suit pour raccorder la sortie du ventilateur à un tuyau : 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) FR - 28...
  • Página 30: Raccordement Électrique

    Consulter la documentation de l’équipement de commande dans la instable. le ventilateur ventilateur choisi pour la commande du ventilateur. machine. d’extraction. d’extraction. ENTRETIEN Le ventilateur ne nécessite aucune maintenance particulière. RÉPARATION DES PANNES Si le produit ne fonctionne pas (correctement), consulter la liste de contrôle ci-dessous pour tenter de résoudre le problème. Si ce n’est pas possible, contacter le fournisseur. MISE EN GARDE! Teindre systématiquement la machine et la débrancher du courant principal avant d’effectuer les opérations ci-dessous. Lire au préalable les instructions de maintenance au début de ce manuel. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) FR - 29...
  • Página 31: Pièces Détachées

    Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Pays-Bas, déclarons que la/les machine(s) désignée(s) ci-après : - FUA-1800 No. article Description - FUA-2100 FUA-1300 - FUA-3000 - FUA-4700 0000100251 Plaque moteur FUA-1300/1800 0000100580 Roue de ventilateur FUA-1300 (50-60Hz) à laquelle/lesquelles la présente déclaration se rapporte, 0000100585 Bride d'entrée FUA-1300/1800 est/sont conforme(s) aux dispositions de la ou des Directives suivantes : 0000100588 Grille d'évacuation FUA-1300/1800/2100 - Directive Machines 2006/42 CE 0000100589 Moteur 0,37 kW; 230-400V/3ph/50Hz - Directive EMC 2004/108 CE...
  • Página 32: Preámbulo

    - Adaptador de salida Comentario sobre información adicional para el - FUA-3000: OL-250 (Ø 250 mm) usuario. El comentario alerta al usuario de posibles - FUA-4700: OL-250 (Ø 250 mm) problemas. - FUA-4700: OL-315 (Ø 315 mm) ¡ADVERTENCIA! Advierte sobre operaciones las cuales, en caso de - Conexión flexible no ejecutarse con el debido cuidado, pueden - FUA-1300/1800/2100: SC-160 (entrada/salida) conducir a serios desperfectos en el producto y - FUA-3000/4700: SC-250 (entrada/salida) lesionar a las personas. - FUA-4700: SC-315 (salida) ¡ADVERTENCIA! Datos técnicos ¡Peligro de descargas eléctricas! Diseño del motor ¡ADVERTENCIA! Advertencia importante para evitar incendios.
  • Página 33: Dimensiones

    El usuario del producto tiene en todo momento la plena responsabilidad del cumplimiento de las normativas y directivas que en materia de seguridad puedan regir localmente. Fig. 2.1 Componentes principales FUA-1300/1800/2100 Instrucciones de uso - Toda persona que utilice el producto debe estar familiarizada con el contenido de las presentes instrucciones y debe cumplir al pie de la letra las indicaciones que en las mismas se dan. La Dirección de la empresa asume la obligación de instruir al personal basándose en dichas instrucciones, así como de cumplir todas las normas e instrucciones.
  • Página 34: Instalación

    El MB-FUA/S1-2 debe contener: - base de soporte de montaje - brida de conexión con rejilla (solo S1) 1. La “utilización debida” según la definición de EN-ISO 12100 es la utilización - abrazaderas (4) para la cual el producto técnico es adecuado en virtud de las indicaciones del - herramientas de montaje fabricante, inclusive las indicaciones de éste en el folleto de venta. En casos arbitrarios, se trata de la utilización que se puede derivar como usual en virtud El MB-FUA/C1-2 debe contener: de la construcción, la ejecución y la función del producto en cuestión. El uso debido incluye además el cumplimiento de las instrucciones en el manual de - grúa de soporte de montaje servicio o las instrucciones de uso. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) ES - 33...
  • Página 35: Herramientas Y Avíos

    • Gire el motor a la posición deseada. • Apriete los pernos de la placa del motor. Fig. 4.1 Cómo instalar el ventilador en un MB-FUA-S1/S2 4.2.3 Cómo instalar el ventilador en un MB-FUA-C1/C2 Para usarlo en un aspirador (UK or FlexMax) o usarlo con sistemas de aspiración de gases de escape de vehículos. Para instalar el ventilador en un soporte MB-FUA-C1/C2, proceda de la siguiente manera: 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) ES - 34...
  • Página 36: Cómo Instalar El Ventilador Directamente En Un Brazo

    Cómo cambiar la posición de salida Fig. 4.6 4.2.5 Cómo instalar el ventilador directamente en un • Acople la conexión flexible a la salida del ventilador. brazo • Apriete la abrazadera (E). • Acople la conexión flexible al conducto. El FUA-1300/1800/2100 se puede usar en el brazo de • Apriete la abrazadera (F). aspiración KUA o LM-2. En ese caso, no se requiere un soporte adicional. Con el brazo se suministran las herramientas de montaje necesarias. Para instalar el ventilador directamente en el brazo, proceda de la siguiente manera. Fig. 4.5 • Afloje los pernos de la rejilla de entrada (A).
  • Página 37: Conexión Eléctrica

    Motor averiado. Repare o sustituya el • Conecte el dispositivo de arranque a la red conforme al motor. esquema eléctrico entregado por separado. Ventilador de Límpielo. • Compruebe la dirección de giro del motor. Para ello, aspiración el contenedor contiene una flecha que indica la dirección de contaminado. giro prescrita. La dirección se puede ver a través de la Se está Compruebe o rejilla del motor. aspirando aire sustituya el exterior. material de sellado. Consulte la documentación entregada con el equipo de control seleccionado sobre cómo controlar el ventilador. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) ES - 36...
  • Página 38: Piezas De Recambio

    - Directiva de máquinas 2006/42 CE Núm. art. Descripción - Directiva EMC 2004/108 CE FUA-1300 - Directiva sobre baja tensión 2006/95 CE - Directiva sobre productos relacionados con la energía 0000100251 Placa del motor FUA-1300/1800 2009/125 CE 0000100580 Rueda de ventilador FUA-1300 (50-60Hz) 0000100585 Brida de entrada FUA-1300/1800 Alkmaar, Paises Bajos, el 6 junio 2014 0000100588 Rejilla de salida FUA-1300/1800/2100 0000100589 Motor 0,37 kW; 230-400V/3ph/50Hz 0000100590 Motor 0,37 kW; 230V/1ph/50Hz 0000100597 Rejilla de entrada (fina)
  • Página 39: Förord

    - FUA-3000/4700: MB-FUA/C2 Följande piktogram och symboler används i denna manual: - Utloppsövergång TIPS - FUA-3000: OL-250 (Ø 250 mm) Förslag och rekommendationer för att enklare utföra - FUA-4700: OL-250 (Ø 250 mm) uppgifter och åtgärder. - FUA-4700: OL-315 (Ø 315 mm) OBSERVERA! En anmärkning med ytterligare information för - Mjuk anslutning användaren. En anmärkning som fäster - FUA-1300/1800/2100: SC-160 (inlopp/utlopp) användarens uppmärksamhet på möjliga problem. - FUA-3000/4700: SC-250 (inlopp/utlopp) VARNING! - FUA-4700: SC-315 (utlopp) Procedurer som, om de inte utförs med nödvändig Tekniska specifikationer försiktighet, kan skada produkten eller orsaka allvarlig personskada. Motorkonstruktion VARNING! Varvtal 2800 rpm Betyder risk för elfara.
  • Página 40: Omgivande Förutsättningnar

    - Ersätt eller reparera omedelbart skadade eller oläsliga symboler, varningar och instruktioner. Användare Fig. 2.1 Huvudkomponenter FUA-1300/1800/2100 Användningen av detta system är reserverad exklusivt för godkända, utbildade och kompetenta användare. Temporär personal och personal i utbildning får endast använda produkten under övervakning och ansvar av kvalificerade tekniker. Avsett bruk Produkten är avsedd som utsugningsfläkt, både för utsugning av ångor och gaser som uppstår vid de vanligaste svetsprocesserna och för avgaser. Att använda produkten för andra syften anses som i strid med avsedd användning. Tillverkaren tar inget ansvar för någon sakskada eller personskada som är följden av sådan användning. Produkten har byggts i överensstämmelse med ultramoderna standarder och erkända säkerhetsföreskrifter. Använd endast denna produkt när den är i tekniskt perfekt skick, i enlighet med dess 1. “Avsedd användning” enligt förklaring i EN-ISO 12100 är den användning för vilken den tekniska produkten är lämpad enligt specifikation från tillverkaren, inklusive dennes instruktioner i försäljningsbroschyren. Vid tveksamhet är det den användning som kan härledas från konstruktionen, modellen och Fig. 2.2 Huvudkomponenter FUA-3000/4700 funktionen på den tekniska produkten som anses som normal användning. Att använda maskinen inom gränserna för den avsedda användningen inbegriper även att följa instruktionerna i användarmanualen. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) SE - 39...
  • Página 41: Installation

    - Skydda produkten mot vatten och fukt. - Se till att rummet alltid är ordentligt ventilerat; detta gäller • Placera fläkten i önskat läge på stativet. särskilt för trånga utrymmen. • Dra åt skruvarna (A). - Systemet får inte användas av barn eller personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte står under övervakning eller har fått instruktioner. Service, underhåll och reparationer - Under service, underhåll och reparationsjobb, använd alltid personlig skyddsutrustning (PSU) för att undvika skador. Detta gäller även för personer som beträder arbetsplatsen under pågående installation. - Använd alltid verktyg, material, smörjmedel och servicetekniker som har godkänts av tillverkaren. Använd aldrig slitna verktyg och lämna inte verktyg i eller på produkten. - Säkerhetsanordningar som har avlägsnats för service, underhåll eller reparationer, måste sättas tillbaka omedelbart efter att dessa jobb slutförts och det måste kontrolleras att de fortfarande fungerar ordentligt. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) SE - 40...
  • Página 42 • Placera fläkten på fästet. • Dra åt skruvarna (B). Fig. 4.2 Montering av fläkten på en MB-FUA-C1/C2 4.2.4 Ändra utloppets riktning Fläktens utlopp kan placeras i olika riktningar (se Fig. 4.3). B (x 4) Fig. 4.5 Montering av fläkten direkt på en arm 4.2.6 Kanalanslutning FUA-1300/1800/2100 Inloppsanslutning Vi rekommenderar bruk av en mjuk anslutning till inloppet för att reducera fläktens buller och vibrationer. Gör så här för att ansluta fläktens inlopp till en slang: Fig. 4.6 • Lossa skruvarna som håller inloppsgaller (A). • Avlägsna inloppsgaller. Fig. 4.3 Variabel utloppsposition • Montera kopplingsflänsen (B) med inloppsgallrets skruvar. 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) SE - 41...
  • Página 43: Elektrisk Anslutning

    • Fäst den mjuka anslutningen vid kopplingsflänsen. fläkten försedd med en pil som anger den korrekta • Dra åt slangklämman (B). vridriktningen. Genom motorns galler kan du se i vilken • Koppla den mjuka anslutningen till slangen. riktning den roterar. • Dra åt slangklämman (C). • Växla vid beh ov om fasernas anslutning. Utloppsanslutning ANVÄNDING OBSERVERA! Se dokumentet som medföljer den valda kontrollenheten för Om fläkten inte placeras direkt bredvid anvisningar om fläktens kontroll. filtersystemet, är det viktigt att förbindelsekanalen har ordentligt stöd UNDERHÅLL Vi rekommenderar bruk av en mjuk anslutning till utloppet för Fläktarna kräver inget särskilt underhåll. att reducera fläktens buller och vibrationer och undvika att kanalen skadas. Vidare rekommenderar vi bruk av en FELSÖKNING utloppsövergång (fyrkantig till rund). Om produkten inte fungerar (väl) kan du gå igenom Gör så här för att ansluta fläktens utlopp till en kanal: nedanstående checklista för att se om du kan lösa problemet själv. Kontakta din leverantör om detta inte lyckas. Fig. 4.7 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) SE - 42...
  • Página 44: Reservdelar

    - Fig. III for the FUA-1300/1800/2100; - Maskindirektivet 2006/42 EC - Fig. IV for the FUA-3000/4700.\ - EMC 2004/108 EC - LVD 2006/95/EC - ErP-direktivet 2009/125/EC Artikelnr. Beskrivning FUA-1300 Alkmaar, Nederländerna, 6 juni 2014 0000100251 Motorplåt FUA-1300/1800 0000100580 Fläkthjul FUA-1300 (50-60Hz) 0000100585 Inloppfläns FUA-1300/1800 0000100588 Utloppsgaller FUA-1300/1800/2100 0000100589 Motor 0,37 kW; 230-400V/3ph/50Hz 0000100590 Motor 0,37 kW; 230V/1ph/50Hz M.S.J. Ligthart Product Manager 0000100597 Inloppsgaller (fint) FUA-1300/1800/2100 0000101944 Kopplingsfläns med galler...
  • Página 45 274 mm (10.8 in.) 348 mm (13.7 in.) 330 mm (12.9 in.) 353 mm (13.9 in.) Ø 250 mm (9.8 in.) Ø 245 mm (9.6 in.) 455 mm (17.9 in.) 455 mm (17.9 in.) 142 mm (5.6 in.) 142 mm (5.6 in.) 244 mm (9.6 in.) 244 mm (9.6 in.) 410 mm (16.1 in.) 480 mm (18.9 in.) Ø 160 mm (6.3 in.) Ø 160 mm (6.3 in.) 228 mm (9 in.) 258 mm (10.6 in.) 433 mm (17 in.) 433 mm (17 in.) 583 mm (23 in.) 733 mm (28.9 in.) 201 mm (7.9 in.) 201 mm (7.9 in.) 247 mm (9.7 in.) 297 mm (11.7 in.) 512 mm (20.2 in.) 591 mm (23.3 in.) Ø 300 mm (11.8 in.) Ø 300 mm (11.8 in.) 20 mm (0.8 in.)/ 60 mm (2.4 in.) 25 mm (1.0 in.) Ø 320 mm (12.6 in.) Ø 380 mm (15 in.) 60 mm (2.4 in.) 45 mm (1.8 in.) 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz)
  • Página 46 2000 1800 1600 1400 1200 1000 FUA-3000 FUA-4700 FUA-2100 FUA-1800 FUA-1300 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 Fig. II 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz)
  • Página 47 Fig. III Fig. IV 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz)
  • Página 48 0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) www.plymovent.com...

Este manual también es adecuado para:

Fua-1800Fua-2100Fua-3000Fua-4700

Tabla de contenido