Página 1
USER'S MANUAL Model: RT99 Bluetooth Mobile Radio...
Página 2
English RT99 Quick operation instruction A. Button description Radio Button Description Power Short press: Power on/off Double click: Open the bluetooth hand microphone description 【M button】 Short press: Switch between Channel and Volume mode. 【OK button:】 Short press: report the current channel...
Página 3
PTT until the red light flashes into the pairing state, to indicate successfully paired. Third: How to modify the frequency? Open the mobile app and open the RT99 interface, as shown below Long press on a channel and select Edit Channel to edit the channel parameters.
Página 4
For example: (for Weinuo product exchange group, password is 66666) 3. Open the RT99 interface, press and hold on a certain channel, select [Bind Network Channel], and then select the network channel you joined and bind is ok.
Página 5
Click [Identification Information] to enable/disable signaling, such as [Location] On, Signaling Sound Position Signal Tenth: How to turn on voice relay? Open the APP, select the RT99 interface, open the settings interface , select [General Settings], click [Voice Relay] to implement the voice relay function (this function does not...
Página 6
Your Retevis two-way radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retevis user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
Página 7
CE Requirements: •(Simple EU declaration of conformity) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;...
Página 8
•When operating in front of the face, worn on the body, always place the radio in a Retevis approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. Using approved body-worn accessories is important because the use of Non-Retevis approved accessories may result in exposure levels, which exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Página 9
Hand-held Mode • Hold the radio in a vertical position with the microphone (and other parts of the radio including the antenna) at least 2.5 cm (one inch) away from the nose or lips.The antenna should be kept away from the eyes. Keeping the radio at a proper distance is important as RF exposure decreases with increasing distance from the antenna.
Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate WARNING regulations. •For a list of Retevis-approved accessories for your radio model, visit the following website: http://www.Retevis.com...
Página 11
Deutsch RT99 Schnelle Operationsanweisung A.Tastenbeschreibung Funkgerät Tastenbeschreibung Ein- / Ausschalten Kurz drücken: Ein- / Ausschalten Doppelklick: Bluetooth öffnen Beschreibung des Handmikrofons 【M Taste】 Kurz drücken: Umschalten zwischen Kanal- und Lautstärkemodus. 【OK Taste:】 Kurz drücken: Aktuellen Kanal melden Lang drücken: Direktmodus schalten Doppelklick: Stumm schalten 【Aufwärts- und Abwärtstaste:】...
Página 12
Pairing-Status wechselt, um anzuzeigen, dass das Pairing erfolgreich war. Drittens: Wie man die Frequenz ändert? Öffnen Sie die mobile App und öffnen Sie die RT99 Oberfläche, wie unten gezeigt Halten Sie einen Kanal gedrückt und wählen Sie Kanal bearbeiten, um die Kanalparameter zu bearbeiten.
Página 13
Sie dasselbe Passwort eingeben. Zum Beispiel: (für die Weinuo Produktaustauschgruppe lautet das Passwort 66666) 3. Öffnen Sie die RT99 Schnittstelle, halten Sie einen bestimmten Kanal gedrückt, wählen Sie [Bind Network Channel] und wählen Sie dann den Netzwerkkanal aus, dem Sie beigetreten sind, und die Bindung ist in Ordnung.
Página 14
Klicken Sie auf [Identification Information], um die Signalisierung zu aktivieren / deaktivieren, z. B. [Location] Ein, Signalisierung Tonpositionssignal Zehntens: So schalten Sie das Sprachrelais ein? Öffnen Sie die APP, wählen Sie die RT99 Schnittstelle aus, öffnen Sie die Einstellungsschnittstelle , wählen Sie [General Settings] und klicken Sie auf [Voice Relay], um die Voice Relay-Funktion zu implementieren (diese Funktion ist nicht vom Netzwerk abhängig).
Página 15
über eine Distanz zu ermöglichen. RF-Energie, die bei unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen kann. Alle Funkgeräte von Retevis sind so konzipiert, hergestellt und getestet, dass sie den von der Regierung festgelegten RF-Grenzwerten entsprechen. Darüber hinaus empfehlen Hersteller den Benutzern von Funksprechgeräten spezifische Betriebsanleitungen. Diese Anweisungen sind wichtig, da sie die Benutzer über die Einwirkung von RF-Energie...
Página 16
In diesem Fall muss der Benutzer die Interferenz auf eigene Kosten beheben. CE Anforderungen: •(Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU entspricht;...
Página 17
Dieses Gerät enthält lizenzpflichtige Sender / Empfänger, die den lizenzpflichtigen RSS-Kanälen für Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung in Kanada entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Página 18
• Wenn Sie vor dem Gesicht arbeiten, das am Körper getragen wird, legen Sie das Funkgerät immer in einen von Retevis zugelassenen Clip, eine Halterung, ein Holster, einen Koffer oder einen Körpergurt für dieses Produkt. Die Verwendung von am Körper getragenem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von nicht von Retevis zugelassenem...
Página 19
Schalten Sie Ihr Funkgerät unter folgenden Bedingungen aus: • Schalten Sie Ihr Radio aus, bevor Sie einen Akku oder Zubehör ausbauen (installieren) oder wenn Sie den Akku laden. • Schalten Sie Ihr Radio aus, wenn Sie sich in einer potenziell gefährlichen Umgebung befinden: In der Nähe von elektrischen Strahlkappen, in einem WARNUNG explosionsgefährdeten Bereich (brennbare Gase, Staubpartikel, Metallpulver,...
Página 20
• Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose, bevor Sie eine Wartung oder Reinigung durchführen. • Wenden Sie sich an Retevis, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten. • Der Adapter muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Página 21
Français RT99 Instruction d’opération rapide A. Description du bouton Description du bouton radio Puissance Appui court: marche / arrêt Double clic: ouvrir le bluetooth Description du microphone à main 【M bouton】 Appui court: Basculer entre les modes Canal et Volume.
Página 22
Bluetooth PTT jusqu’à ce que le voyant rouge clignote l’état d’appariement, pour indiquer l’appariement réussi. Troisièmement: comment modifier la fréquence? Ouvrez l’application mobile et ouvrez l’interface RT99, comme indiqué ci-dessous. Appuyez longuement sur un canal et sélectionnez Modifier le canal pour modifier les paramètres du canal.
Página 23
Par exemple: (pour le groupe d’échange de produits Weinuo, le mot de passe est 66666) 3. Ouvrez l’interface RT99, maintenez le doigt appuyé sur un certain canal, sélectionnez “Lier un canal réseau”, puis sélectionnez le canal réseau auquel vous vous êtes connecté...
Página 24
“Emplacement” ouverture, Signal de position du son de signalisation Dixième: Comment activer le relais vocal? Ouvrez l’application, sélectionnez l’interface RT99, ouvrez l’interface des paramètres sélectionnez “Paramètres généraux”, cliquez sur “Relais vocal” pour mettre en oeuvre la fonction de relais vocal (cette fonction ne dépend pas du réseau) RF ENERGIE EXPOSITION- UND PRODUKT-SICHERHEITSHINWEISE FÜR...
Página 25
(RF) pour assurer la communication entre deux utilisateurs ou plus à distance. L'énergie RF, qui, si elle est mal utilisée, peut causer des dommages biologiques. Toutes les radios Retevis sont conçues, fabriquées et testées pour garantir leur conformité aux niveaux d'exposition aux RF établis par le gouvernement. En outre, les fabricants recommandent également des instructions d’utilisation spécifiques aux utilisateurs de radios.
Página 26
à ses frais. Exigences CE: • (Déclaration de conformité UE simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53 / EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU.
Página 27
Appareil radio exempté de licence Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence conformes à la (aux) source (s) RSS de Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Página 28
• Lorsque vous travaillez devant le visage, sur le corps, placez toujours la radio dans un clip, un support, un étui, un étui ou un harnais approuvé par Retevis pour ce produit. L'utilisation d'accessoires approuvés pour le port du corps est importante car l'utilisation d'accessoires non approuvés par Retevis peut entraîner des niveaux d'exposition supérieurs aux limites...
Éteignez votre radio dans les conditions suivantes: • Éteignez votre radio avant de retirer (installer) une batterie ou un accessoire ou de charger une batterie. • Éteignez votre radio lorsque vous vous trouvez dans un environnement potentiellement dangereux: près de capuchons de sablage électriques, dans WARNING une zone de dynamitage, dans une atmosphère explosive (gaz inflammable, particules de poussière, poudres métalliques, poudres de grain, etc.).
Página 30
• Débranchez le chargeur de la prise secteur avant toute tentative d’entretien ou de nettoyage. • Contactez Retevis pour obtenir de l'aide concernant les réparations et le service. • L’adaptateur doit être installé à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
Página 31
Italiano RT99 Istruzioni per l'uso rapido A. Descrizione del pulsante Descrizione del pulsante di opzione Power Pressione breve: accensione / spegnimento Doppio clic: attivare Bluetooth Descrizione del microfono manuale 【Tasto M】 Pressione breve: consente di alternare tra la modalità Canale e Volume.
Página 32
è stato associato correttamente. Passo 3: Come modificare la frequenza? Apri l'app per dispositivi mobili e apri l'interfaccia RT99, come mostrato di seguito Premere a lungo su un canale e selezionare Modifica canale per modificare i parametri del canale.
Página 33
Ad esempio: (per il gruppo di scambio prodotti Weinuo, la password è 66666) 3. Aprire l'interfaccia RT99, tenere premuto su un determinato canale, selezionare [Associa canale di rete], quindi selezionare il canale di rete a cui si è iscritti e il collegamento è...
Página 34
[Posizione], Segnale di posizione del suono di segnalazione Passo 10: Come attivare il relè vocale? Apri l'APP, seleziona l'interfaccia RT99, apri l'interfaccia delle impostazioni , seleziona [Impostazioni generali], fai clic su [Voice Relay] per implementare la funzione di voice relay...
Página 35
La consapevolezza dell'esposizione può essere facilitata dall'uso di un'etichetta di prodotto che indirizza gli utenti a informazioni specifiche sulla consapevolezza dell'utente. La radio a due vie di Retevis ha un'etichetta di prodotto per esposizione a radiofrequenza. Inoltre, il manuale dell'utente Retevis o un libretto di sicurezza separato includono le informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l'esposizione RF e soddisfare i requisiti di conformità.
Página 36
CE Requisiti: • (Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RED 2014/53 / UE e della direttiva ROHS 2011/65 / UE e la direttiva WEEE 2012/19 / UE;...
Página 37
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla documentazione o sulla confezione ricorda che nell'Unione Europea tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori (batterie ricaricabili) devono essere portati nei luoghi di raccolta designati alla fine del loro vita lavorativa. Non smaltire questi prodotti come rifiuti urbani non differenziati.
Página 38
•Quando si lavora davanti al viso, indossato sul corpo, posizionare sempre la radio in una clip, un supporto, una custodia, una custodia o un imbragatura approvati da Retevis per questo prodotto. L'uso di accessori approvati dal corpo approvati è importante poiché l'uso di accessori approvati da Non-Retevis può comportare livelli di esposizione che superano i limiti di esposizione RF IEEE / ICNIRP.
Página 39
vitare il rischio di soffocamento Piccole parti. Non per bambini sotto i 3 anni. Spegnere la radio nelle seguenti condizioni: a granigliatrici elettriche, in un'area esplosiva, in atmosfere esplosive (gas infiammabile, particelle di polvere, polveri metalliche, polveri di cereali, ecc.). •...
Página 40
L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze e potrebbe violare AVVERTIMENTO le normative. •Per un elenco degli accessori approvati da Retevis per il proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web: http://www.Retevis.com.
Español RT99 Instrucciones de operación rápida A, Descripción del botón Descripción del botón de radio Poder Pulsación breve: encendido / apagado Doble clic: abra el bluetooth Descripción del micrófono de mano 【Botón M】 Pulsación breve: cambia entre los modos Canal y Volumen.
Página 42
éxito. Tercero: ¿Cómo modificar la frecuencia? Abra la aplicación móvil y abra la interfaz RT99, como se muestra a continuación Mantenga presionado un canal y seleccione Editar canal para editar los parámetros del canal. Cuarto: cómo mostrar la frecuencia en el teléfono? Cuando se completa la configuración de frecuencia, se muestra el teléfono horizontalmente y...
Página 43
Por ejemplo: (para el grupo de intercambio de productos Weinuo, la contraseña es 66666) 3.Abra la interfaz RT99, mantenga presionado un determinado canal, seleccione [Vincular canal de red], y luego seleccione el canal de red al que se unió y vincular está bien.
Página 44
Haga clic en [Información de identificación] para activar / desactivar la señalización, como [Ubicación] Activado, Señalización Señal de posición de sonido Décimo: ¿Cómo activar el relé de voz? Abra la aplicación, seleccione la interfaz RT99, abra la interfaz de configuración, seleccione [Configuración general], haga clic en [Retransmisión de voz] para implementar la función de retransmisión de voz (esta función no depende de la red)
Página 45
(RF) para proporcionar comunicaciones entre dos o más usuarios a distancia. La energía de RF, que cuando se usa incorrectamente, puede causar daño biológico. Todas las radios de dos vías de Retevis están diseñadas, fabricadas y probadas para garantizar que cumplan con los niveles de RF exposición establecidos por el gobierno.
Página 46
Requisitos CE: • (Declaración de conformidad simple de la UE) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/53 / UE y la Directiva ROHS 2011/65 / UE y la Directiva WEEE 2012/19 / EU;...
Página 47
Este dispositivo contiene transmisor (es) / receptor (es) exento (s) de licencia que cumplen con los RSS (s) exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: Modo de mano •...
Página 48
Protege tu audición: • Use el volumen más bajo necesario para hacer su trabajo. • Suba el volumen solo si se encuentra en entornos ruidosos. • Baje el volumen antes de agregar los auriculares o el auricular. • Limite la cantidad de tiempo que usa los auriculares o auriculares a un volumen alto.
Página 49
El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede infringir las ADVERTENCIA regulaciones. • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retevis para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web: http://www.Retevis.com...
Página 50
2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. Further details, pls read http://www.retevis.com/after-sale/ 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ●Contact the seller where you buy. ●Products Repaired by Our Local Repair Center 4.For warranty service, you will need to provide a receipt proof of...
Página 51
7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China EU Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address:Uetzenacker 29,38176 wendeburg Web: www.retevis.com E-mail: kam@retevis.com Facebook: facebook.com/retevis MADE IN CHINA...