6
D
F
Install lift rod (D) into opening on the top of the
faucet. Slide the lift rod strap (F) onto lift rod and
tighten the bolt finger tight. Final tightening will be
completed during Step 11.
Instale la barra de cierre vertical (D) en la abertura en
la parte superior de la mezcladora. Deslice el tirante
de la barra de cierre vertical (F) sobre la barra de cierre
vertical y apriete el perno con los dedos. El apretado
final se completará durante el paso 11.
Installer la tige de levage (D) dans l' o uverture située
sur le dessus du robinet. Faire glisser la bride de la tige
de levage (F) sur la tige de levage et serrer le boulon
à la main. Il faudra le serrer de façon permanente à
l' é tape 11.
7
NO
NO
NON
G
Rotate pivot rod opening on side of drain body (G) to
face towards wall as illustrated.
Haga girar la abertura del pivote en el costado del
cuerpo del desagüe
para que mire hacia la pared
(G)
como se ilustra.
Faire pivoter l' o uverture de la tige de pivotement sur
le côté du corps de la bonde
de sorte qu' e lle soit
(G)
face au mur, comme illustré.
9
2
1
9A
J
9B
C
INS10606 - 11/16
8
YES
SÍ
OUI
Tighten drain nut (I) and drop plug (C) into waste seat
(E) as shown.
Apriete la tuerca de desagüe
en el asiento del desagüe
(C)
Serrer l' é crou de bonde
dans le siège de bonde
The pivot rod (J) can be installed in two ways.
Illustration (9A) shows the pivot rod (J) next to hole
in plug (C). This allows the plug (C) to be pulled
out for cleaning. Illustration (9B) shows the pivot
rod (J) inserted into the hole in the plug (C). This
prevents the plug (C) from being easily removed after
installation. Once the pivot rod is installed (9A or 9B),
L
tighten the pivot rod nut (L).
El pivote
puede ser instalado de dos formas. La
(J)
ilustración (9A) muestra el pivote
agujero en el tapón
(C)
pueda ser retirado para la limpieza. La ilustración
(C)
(9B) muestra el pivote
en el tapón
. Esto evita que el tapón
(C)
C
retirado fácilmente luego de la instalación. Una vez
instalado el pivote (9A ó 9B), apriete la tuerca del
pivote
.
(L)
La tige de pivotement
façons. L'illustration (9A) montre la tige de
pivotement
à côté de l' o uverture du bouchon
(J)
Cela permet au bouchon
de nettoyage. L'illustration (9B) montre la tige de
pivotement
insérée dans l' o uverture du bouchon
(J)
. Cela empêche le bouchon
(C)
facilement après l'installation. Lorsque la tige de
pivotement est installée (9A ou 9B), serrer l' é crou de
tige de pivotement
(L)
I
C
E
y deje caer el tapón
(I)
como se muestra.
(E)
et placer le bouchon
(I)
(C)
, comme illustré.
(E)
cerca del
(J)
. Esto permite que el tapón
insertado en el agujero
(J)
pueda ser
(C)
peut être installée de deux
(J)
.
(C)
d' ê tre retiré aux fins
(C)
de s' e nlever
(C)
.