Descargar Imprimir esta página

Delta 061047A Manual De Instrucciones página 3

Conversor de ca con batería de respaldo / instrucciones de instalación de los cables del transformador

Publicidad

061047A ELECTRONIC INSTALLATION EXPOSED FLUSH VALVE (81T)
061047A INSTALLATION ÉLECTRONIQUE DU ROBINET DE CHASSE D'EAU EXPOSÉ (81T)
061047A INSTALACIÓN ELECTRÓNICA EN VÁLVULA DE DESCARGA EXPUESTA (81T)
1
If the battery holder (2) or a converter that does not have battery backup is present: remove cover from flush valve (1) and remove the battery holder
or converter less battery back-up from the case.
Si le compartiment à pile (2) ou un convertisseur qui n'est pas muni d'une pile de secours est présent : retirez le couvercle du robinet de chasse d'eau
(1) et retirer de la boîte le support de batterie ou le convertisseur moins la batterie de secours.
Si existe un soporte de batería (2) o un conversor que no tenga soporte de batería: saque la tapa de la válvula de descarga (1) y saque el soporte
para las baterías o el conversor menos la batería de respaldo de la caja.
Figure 3
2
Attach shorter snap connector (3) of converter to 9V battery (4), see Figure 4.
NOTE: If Red Light comes on at (A), (see Figure 1), then the wrong snap connector of (5) has been attached.
Branchez le connecteur à boutons-pression plus court (3) du convertisseur à la pile 9V (4) (voir la figure 4).
REMARQUE : Si le voyant rouge (A) s'allume (voir la figure 1), le mauvais connecteur à boutons-pression de (5) a été branché.
Conecte el conector a presión corto (3) del conversor a la batería de 9V (4), consulte la figura 4.
NOTA: Si se enciende la luz roja en (A) (consulte la figura 1), se ha conectado el conector a presión equivocado de (5).
3
Attach longer snap connector of the converter (6) to the snap connector of the driver board/controller (7). Route the 24VAC input side (8) of the con-
verter through the hole in the bottom of the case (9) and slide the converter (5) and the 9V battery (4) into the case (9). Tuck all wires inside case (9)
ensuring wires do not get pinched or damaged. Secure the cover (1) to the flush valve taking care not to over torque the screws (10).
Branchez le connecteur à boutons-pression plus long du convertisseur (6) au connecteur à boutons-pression du panneau d'entraînement/contrôleur
(7). Acheminez le côté d'entrée de 24 V CA (8) du convertisseur dans le trou situé dans le fond du logement (9) et glissez le convertisseur (5) et la
pile 9V (4) dans le logement (9). Poussez tous les fils dans le compartiment (9), en vous assurant qu'ils ne soient pas coincés ou endommagés. Fixez
le couvercle (1) au robinet de chasse d'eau, mais ne serrez pas trop les vis (10).
Conecte el conector a presión largo del conversor (6) al conector a presión de la placa de control/controlador (7). Pase el lado de la entrada de 24
VCA (8) del conversor por el agujero de la parte de debajo de la caja (9) y coloque el conversor (5) y la batería de 9V (4) dentro de la caja (9).
Acomode todos los cables dentro de la caja (9) verificando que no queden presionados ni se dañen. Coloque la tapa (1) de la válvula de descarga
teniendo cuidado en no ajustar de más los tornillos (10).
Figure 4
GEN. 3
Page 3
GEN. 2
208996 Rev. A

Publicidad

loading