Just a gentle push creates a relaxing environment. A movement more natural than rocking and bouncing. The Leaf is rock safe, easy to use and the design complements your stylish home interior. When your baby is happy and comfy, it’s time to relax.
Página 3
Table of Contents English (EN) Safety and warnings Where to find Nuna products? Instructions and illustrations 18-27 Cleaning and maintenance 28-29 Disassembly...
Stage 2 : The child may use this product as a chair as soon as he can walk, up to 130 pounds (60 kg). If you have any questions or comments regarding the Nuna Leaf, we will be glad to hear them through our website nuna.eu...
Before contacting customer service, please have these numbers available for reference. Thank you for choosing Nuna. This product is covered by a limited one-year warranty from the date of purchase. If this product shows a defect in materials or workmanship during the warranty period, please contact Nuna.
Where to find Nuna products? If you are looking for Nuna retailers in your area, please consult our website: nuna.eu Contact We always look forward to hearing from you. Please feel free to contact us with any comments or questions regarding the Nuna products.
Avoir un bébé signifie apprendre à faire plus d’une chose à la fois tout en veillant au bonheur de ce petit être cher. Le siège Leaf™ de Nuna apaise bébé et l’aide à se détendre grâce à son glissement unique et naturel. Une petite poussée suffit pour créer un environnement relaxant.
Página 8
Contenu Français (FR) Sécurité et mises en garde Où trouver les produits Nuna? Instructions et illustrations 18-27 Nettoyage et entretien 28-29 Démontage...
Étape 2 : L’enfant peut utiliser ce produit comme chaise dès qu’il est capable de marcher et jusqu’à ce qu’il pèse 60 kg (130 lb). Toute question ou tout commentaire au sujet du siège Leaf peut nous être communiqué par l’intermédiaire de notre site Web, à...
N’utilisez pas le produit s’il y a des pièces rompues, cassées ou qui manquent. Garantie et service Merci pour avoir choisi Nuna ! Pour obtenir des pièces de rechange ou des renseignements sur la garantie, communiquer avec le service à la clientèle.
Où trouver les produits Nuna? Pour trouver le détaillant de produits Nuna le plus près, con- sulter notre site Web à l’adresse nuna.eu Nous joindre Chez Nuna, nous cherchons toujours à améliorer nos produits et à développer de nouvelles idées. C’est pourquoi nous accueillons avec plaisir les commentaires, questions ou suggestions concernant nos produits.
Un movimiento más natural que el de mecer o balancear. Le silla Leaf™ es segura y confortable, facil de utilizar e incluso hace harmonia con la decoracion mas refinada. Cuando su bebe esta feliz y confortable, usted tiene tiempo de relajarse.
Página 13
Contenido Español (ES) Seguridad y advertencias 14-15 Donde puede encontrar los productos Nuna? Instrucciones e imágenes 18-27 Limpieza y mantenimiento 28-29 Desmontaje...
Etapa 2: El niño puede usar el producto como una silla cuando ya puede caminar, hasta 130 libras (60 kg). Si tiene preguntas o comentarios con respeto a Nuna Leaf, las esperamos en nuestra página web nuna.eu ¡IMPORTANTE! ¡GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS...
Garantía y servicio Gracias por escoger Nuna! Para piezas de recambio por favor contacte el servicio al cliente Nuna en www.nuna.eu o 1-855-NUNA-USA Todos los productos incluyen una serie de la etiqueta que pre- senta el número de modelo del producto y el número de serie.
Página 16
Donde puede encon- trar los productos Nuna? Si está buscando detallistas Nuna en su región, consulte nues- tra página web: nuna.eu Contacto Siempre deseamos mejorar nuestros productos y desarrollar nuevas ideas así que por favor no duden en comunicarse con nosotros para presentar comentarios o formular preguntas acerca de los productos Nuna.
Página 18
After assembly, pull up on seat to ensure it is properly secured to base. Après l’assemblage, tirer le siège vers le haut pour s’assurer qu’il est solidement fixé à la base Después del montaje, tire hacia arriba el asiento para asegurarse que está...
Página 20
Make sure your child is securely restrained. Vérifier que l’enfant est bien retenu. Asegúrese que el bebe esté bien restringido a la silla. 21 21...
Página 24
Always lock base when transporting and carry by holding between the base and seat as shown. Pour transporter le siège, toujours bloquer la base et poser la main entre la base et le siège, à l’endroit indiqué sur l’illustration. Para transportar la silla. asegurese de bloquear la base y coloque la mano entre la silla y la base en el lugar indicado sobre la ilustración.
Página 28
Cleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Limpieza y mantenimiento Machine wash soft insert and seat cover. Clean base and seat frame with a damp cloth and a mild detergent and dry thoroughly. Do not use abrasives. Laver la housse et la doublure à la machine. Nettoyer la base et la coque du siège avec un linge humide et un détergent doux.