Nuna leaf Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para leaf:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nuna leaf

  • Página 2 Designed around your life...
  • Página 3 Italiano (IT) FUTURE REFERENCE: Espanol (ES) Português (PT) READ ALL INSTRUCTONS Polish (PL) BEFORE USE Čeština (CZ) 繁中 簡中 Slovenština (SK) Türkiye (TR) Russian (RU) Greek (EL) Slovene (SL) Swedish (SV) Norwegen (NO) Danish (DA) Finnish(FI) Korean (KO) LEAF instructions...
  • Página 4: Product Information

    For warranty information please visit: www.nunababy.com/warranty Contact For replacement parts, service, or additional warranty questions, please contact our customer service department. info@nunababy.com www.nunababy.com NUNA International B.V. In the United Kingdom: Van der Valk Boumanweg 178 C infouk@nunababy.com www.nunababy.com 2352JD Leiderdorp The Netherlands...
  • Página 5: Parts List

    Parts List Make sure all parts are available before assembly. Failure to follow these warnings and instructions If any part is missing, please contact Nuna. No tools are could result in serious injury or death. required for assembly. Always use the restraint system.
  • Página 6: Product Set Up

    Product Set Up After assembly, pull up on seat to ensure it is properly secured to base. Make sure your child is securely fastened. LEAF instructions LEAF instructions...
  • Página 7 Always lock base and carry holding the seat tube when transporting. LEAF instructions LEAF instructions...
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    Non utilizzate abrasivi. ES Limpieza y mantenimiento Funda del asiento y espuma interior lavables a máquina. Para limpiar la base y la estructura utilice un paño 40˚C húmedo con detergente suave y séquelo posteriormente. No utilice productos abrasivos. LEAF instructions LEAF instructions...
  • Página 9 καθίσματος στο πλυντήριο. Καθαρίστε τη βάση και το SK Čistenie a údržba πλαίσιο του καθίσματος με ένα υγρό πανί και ένα ήπιο Mäkké vnútro a plášť sedačky môžete prať v práčke. απορρυπαντικό και στεγνώστε καλά. Μη χρησιμοποιείτε Podstavec a rám sedačky očistite navlhčenou handričkou καθαριστικά που χαράζουν. a jemným čistiacim prostriedkom a nechajte poriadne vyschnúť. NepoužÍvajte abrazívne čistiace prostriedky. LEAF instructions LEAF instructions...
  • Página 10 TR Temizlik ve Bakım Yumuşak ek yeri ve koltuk kılıfını makinede yıkayın. tabanı ve koltuk çerçevesini nemli bez ve hafif deterjan ile temizleyin ve iyice kurutun. aşındırıcı kullanmayın. ©2019 NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. LEAF instructions...
  • Página 11 Inhoud BELANGRIJK! Productinformatie DEZE INSTRUCTIES Productregistratie BEWAREN VOOR LATER Garantie Contact GEBRUIK. Vereisten kindergebruik AANDACHTIG LEZEN Waarschuwingen Onderdelenlijst LEAF Instructies LEAF Instructies...
  • Página 12: Vereisten Kindergebruik

    Ga voor garantie-informatie naar: www.nunababy.com/warranty Contact Neem contact op met onze klantenservice-afdelingen voor vervangende onderdelen, service of aanvullende vragen over de garantie. info@nunababy.com www.nunababy.com LEAF Instructies LEAF Instructies...
  • Página 13: Onderdelenlijst

    Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Niet-naleving van de waarschuwingen en Wanneer er een onderdeel ontbreekt, kunt u contact de instructies kan ernstig letsel of de dood opnemen met Nuna. Voor de montage is geen gereedschap veroorzaken. nodig. Laat uw kind nooit zonder toezicht achter.
  • Página 14 IMPORTANT ! Sommaire CONSERVEZ CES Informations sur le produit Enregistrement du produit INSTRUCTIONS POUR Garantie UNE UTILISATION Contact FUTURE ! Exigences d’utilisation par les enfants Avertissements LIRE ATTENTIVEMENT Liste des pièces Instructions LEAF Instructions LEAF...
  • Página 15: Informations Sur Le Produit

    Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur le site suivant : www.nunababy.com/warranty Contact Pour des informations sur les pièces de rechange, le service ou des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez contacter notre service client. info@nunababy.com www.nunababy.com Instructions LEAF Instructions LEAF...
  • Página 16: Liste Des Pièces

    N’utilisez pas le produit si un ou plusieurs composants manquent ou sont cassés. Utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange approuvées par le fabricant. ©2019 NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. Instructions LEAF Instructions LEAF...
  • Página 17 WICHTIG! Inhalt BEWAHREN SIE DIESE Produktdaten Produktregistrierung ANWEISUNGEN Garantie ZUM KÜNFTIGEN Kontakt NACHSCHLAGEN AUF! Anforderungen an die Nutzung mit Kind Warnhinweise SORGFÄLTIG LESEN Teileliste LEAF – Anweisungen LEAF – Anweisungen...
  • Página 18: Anforderungen An Die Nutzung Mit Kind

    Hilfe herausklettern kann. und Fertigungsdatum befindet sich auf einem Schild an der • Stellen Sie die Verwendung in Stufe eins ein, wenn Unterseite des LEAF curv. das Kind aufrecht sitzen, sich auf Händen und Knien Hier können Sie Ihr Produkt registrieren: hochdrücken oder ohne Hilfe herausklettern kann (circa 6...
  • Página 19 Teileliste Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden Nichtbeachtung dieser Warnungen und sind. Wenden Sie sich an Nuna, falls etwas fehlen sollte. Für Anweisungen könnte zu schweren Verletzungen die Montage werden keine Werkzeuge benötigt. oder zum Tode führen.
  • Página 20: Tabla De Contenido

    Indice IMPORTANTE! Informazioni sul prodotto Registrazione del prodotto CONSERVARE PER Garanzia FUTURE CONSULTAZIONI! Recapito LEGGERE ATTENTAMENTE Requisiti di utilizzo da parte del bambino Attenzione Elenco componenti Istruzioni di LEAF Istruzioni di LEAF...
  • Página 21: Informazioni Sul Prodotto

    Per maggiori informazioni sulla garanzia, visitare: www.nunababy.com/warranty Recapito Per la sostituzione di parti, manutenzione o domande sulla garanzia, contattare il dipartimento di assistenza al cliente. info@nunababy.com www.nunababy.com Istruzioni di LEAF Istruzioni di LEAF...
  • Página 22: Attenzione

    (( letti , divani, cuscini, il prodotto può capovolgersi e causare soffocamento. Non trasportare tenendo il telaio del sedile. Dopo l’assemblaggio tirare verso l’alto il sedile per assicurarsi che sia fermamente assicurato alla base. Istruzioni di LEAF Istruzioni di LEAF...
  • Página 23: Elenco Componenti

    Telaio della seduta Fodera Sostegno seduta Bretella Base Occhiello cintura 10 Supporto base Fibbia di cintura Bloccaggio movimento Supporto spartigambe ©2019 NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni di LEAF Istruzioni di LEAF...
  • Página 24: Léalas Detenidamente

    Índice ¡IMPORTANTE! INFORMACIÓN DE PRODUCTO ¡GUARDE ESTAS Registro del producto Garantía INSTRUCCIONES PARA Contacto FUTURAS CONSULTAS! Requisitos de los niños para su uso LÉALAS DETENIDAMENTE Advertencias Lista de piezas Instrucciones de LEAF Instrucciones de LEAF...
  • Página 25: Información De Producto

    Para obtener información acerca de la garantía, visite: www.nunababy.com/warranty Contacto Para obtener información sobre piezas de repuesto y servicio técnico, o para resolver dudas acerca de la garantía adicional, póngase en contacto con nuestros departamentos de atención al cliente. info@nunababy.com www.nunababy.com Instrucciones de LEAF Instrucciones de LEAF...
  • Página 26: Lista De Piezas

    No utilice el producto si faltan piezas o tiene alguna parte rota. No utilice accesorios o recambios no aprobados por el fabricante. ©2019 NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones de LEAF Instrucciones de LEAF...
  • Página 27 IMPORTANTE! Conteúdo GUARDE ESTAS Informação do produto Registo de produto INSTRUÇÕES PARA Garantia CONSULTA FUTURA: Contato ANTES DE UTILIZAR, LEIA Requisitos de uso infantil Advertências TODAS AS INSTRUÇÕES Lista de Peças Instruções LEAF Instruções LEAF...
  • Página 28: Informação Do Produto

    Para obter informações sobre a garantia, visite: www.nunababy.com/warranty Contato Para peças de reposição, serviço ou questões de garantia adicionais, entre em contato com nosso departamento de atendimento ao cliente. info@nunababy.com www.nunababy.com Instruções LEAF Instruções LEAF...
  • Página 29: Advertências

    Após a montagem, puxe o assento para cima para se certificar de que ficou correctamente preso à base. Esta cadeira não substitui um berço ou uma cama. Se a criança tiver necessidade de dormir, deverá ser colocada num berço ou numa cama adequada. Instruções LEAF Instruções LEAF...
  • Página 30: Lista De Peças

    Lista de peças Antes de proceder à montagem, certifique-se de que não existem peças em falta. Se faltar alguma peça, contacte a Nuna. Não são necessárias ferramentas para efetuar a montagem. Acessório redutor Cinto separador de pernas Capa do assento Estrutura do assento Alça do cinto...
  • Página 31 WAŻNE! PRZED UŻYCIEM Spis treści PRODUKTU PROSIMY Informacje o produkcie Rejestracja produktu ZAPOZNAĆ SIĘ Z Gwarancja ZAWIERAJĄCĄ WAŻNE Kontakt Tryb użytkowania INFORMACJE INSTRUKCJĄ Ostrzeżenia I ZACHOWAĆ JĄ NA Lista części PRZYSZŁY UŻYTEK. Instrukcja LEAF Instrukcja LEAF...
  • Página 32: Informacje O Produkcie

    W celu uzyskania informacji na temat gwarancji, odwiedź naszą stronę internetową: www.nunababy.com/warranty Kontakt W celu uzyskania informacji na temat części zamiennych, serwisu lub jakichkolwiek dodatkowych pytań skontaktujcie się z naszym działem obsługi klienta info@nunababy.com W Polsce: www.nunababy.com serwis@akpol.com.pl Instrukcja LEAF Instrukcja LEAF...
  • Página 33 Nie przenosić trzymając za ramę. Po zmontowaniu podnieś siedzisko, aby sprawdzić czy jest ono prawidłowo zamocowane do podstawy. Ten produkt nie zastępuje kołyski ani łóżeczka. Jeżeli dziecko potrzebuje snu, umieść je w odpowiedniej kołysce lub łóżeczku. Instrukcja LEAF Instrukcja LEAF...
  • Página 34: Lista Części

    Lista części Upewnij się, że wszystkie części są dostępne przed złożeniem produktu. Jeśli brakuje jakiejkolwiek częśći, skontaktuj się z firmą Nuna. Żadne dodatkowe narzędzia nie są wymagane, aby złożyć produkt. Wkładka dla niemowlaka Podtrzymanie krocza Pokrowiec na siedzenie Rama siedziska Pas uprzęży...
  • Página 35 Obsah DŮLEŽITÉ! Informace o produktu USCHOVEJTE TYTO Registrace produktu Záruka INSTRUKCE PRO Kontakt POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ Požadavky na používání dítěte ČTĚTE POZORNĚ Varování Seznam částí LEAF pokyny LEAF pokyny...
  • Página 36: Informace O Produktu

    číslem modelu a výrobním datem. Pro informaci o záruce prosím navštivte: www.nunababy.com/warranty Kontakt Pro náhradní díly, servis nebo další otázky ohledně záruky prosím kontaktujte naše zákaznické oddělení. servis@babypoint.eu LEAF pokyny LEAF pokyny...
  • Página 37: Varování

    Lehátko je určeno pouze pro jedno dítě od narození do hmotnosti 9 kg (nebo do doby, kdy se dítě dokáže samostatně posadit, nebo z lehátka vylézt) a následně od chvíle, kdy dítě samostatně chodí do hmotnosti 60kg. LEAF pokyny LEAF pokyny...
  • Página 38: Seznam Částí

    žádné nářadí. Vložka pro novorozence Polstrování mezinožního pásu Vrchní potah Konstrukce lehátka Popruh postroje Uchycení sezení Zapínání popruhu Báze Spona postroje 10 Uchycení báze Aretace ©2019 NUNA International B.V. Nuna a další přidružená loga jsou ochranými známkami LEAF pokyny LEAF pokyny...
  • Página 39 目錄 產品資訊 請妥善保存本說明書 保固與售後服務 保固條件 以備不時之需! 聯絡我們 適用範圍 使用產品前請仔細閱讀本說明書, 警告 並妥善保存說明書以便日後參考。 產品組件及各部位名稱 LEAF instructions LEAF instructions...
  • Página 40 統一編號: 下方的產品型號與生產日期序號。當有保固需求時,請提供以 www.nunababy.com 網 址: 上產品資訊。請至www.nunababy.com/register-gear網站登 記您購買的產品。 代 理 商: 杏豐實業股份有限公司 保固條件 地 址: 台北市中華路一段59號10樓之1 保固始於產品購買日,我們提供維修服務,但不提供產品退 02-66358858 電 話: 換。保固期限不會因零件更換或維修而延長。Nuna有權利針 16998578 統一編號: 對產品進行改善設計,此前製造的產品則無更換義務。 相關保固資訊,詳見官網: 適用範圍 www.nunababy.com/warranty 此產品可分兩階段使用 聯絡我們 第一階段: 我們期望不斷改進並開發新的產品,請隨時告知您對Nuna產 新生兒至9公斤(6個月)或可自行坐立的小孩。 品的意見和建議。 第二階段: info@nunababy.com www.nunababy.com 可獨立行走或體重60公斤內的小孩。 LEAF instructions LEAF instructions...
  • Página 41 甚至是死亡事件發生。 座墊 座椅框架 不得讓寶寶在無人看護下使用本產品。 8 座椅轉軸柱 安全帶 經安全結構測試,最大重量不建議超過60公斤。 安全帶扣環 底座 本產品僅限新生兒到可自行坐立或獨立爬行的寶寶 使用。 10 底座轉軸柱 安全帶 本產品不適合寶寶長時間睡眠使用。 11 靜止鎖 請勿將本產品放置於高平面(如桌面)。 寶寶務必全程使用安全帶。 請勿將本產品放置於柔軟表面(如床、沙發、坐墊) ,因產品可能翻覆,導致寶寶窒息的意外發生。 請勿以抓住葉狀座椅框架的方式搬運本產品。 組裝本產品後,請試將座椅往上拉起,以確定座椅 與底座已安裝連接妥當。 本產品不等同於睡箱或床。若您的寶寶需要睡眠, 請將他/她放置於適當的睡箱或床。 若有任何零件遺失或毀損,請馬上停止使用本產 品。 本產品只能使用 Nuna 製造商提供的配件與零件。 ©2019 NUNA International B.V.Nuna及所有相關徽標皆為商標。 LEAF instructions LEAF instructions...
  • Página 42 目錄 產品資訊 保固與售後服務 請妥善保存本說明書 保固條件 以備不時之需! 聯絡我們 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保 適用範圍 存說明書以便日後參考。 警告 產品組件及各部位名稱 LEAF instructions LEAF instructions...
  • Página 43 制 造 商: NUNA International B.V. 產品資訊 ____________________________________ 址: Van der Valk Boumanweg 178C 地 產品名稱: 2352JD Leiderdorp ____________________________________ The Netherlands 生產日期: 產品名稱: LEAF 搖搖椅 保固與售後服務 產 地: 中国 產品於保固期間內發生問題,請與零售商聯絡;若零售商無法 生產企業: 明門(中国)幼童用品有限公司 提供服務,他們會聯絡當地的Nuna經銷商。請留意產品底座下 方的產品型號與生產日期序號。當有保固需求時,請提供以上 地 址: 广東省東莞市清溪鎮銀湖工業區 產品資訊。請至www.nunababy.com/register-gear網站登記您 編: 523648 郵...
  • Página 44 請務必依照產品說明書和警告以避免導致嚴重傷害 甚至是死亡事件發生。 座墊 座椅框架 不得让宝宝在无人看護下使用本产品。 安全帶 座椅轉軸柱 經安全结构测试,最大重量不建议超过60公斤。 安全帶扣環 底座 本产品仅供自出生起至可坐直身体或独立爬行的宝 10 底座轉軸柱 安全帶 宝使用。 靜止鎖 本产品不适合宝宝長时間睡眠使用。 请勿将本产品放置于高平面上(如桌面)。 宝宝務必一直使用安全带。 请勿将本产品放置于柔软表面(如床、沙發、坐垫) ,因产品可能翻覆导致宝宝窒息的意外發生。 请勿以抓住叶状座椅框架的方式搬運本产品。 组裝本产品后,请试将座椅往上拉起,以确定座椅 与底座已安裝连接妥当。 本产品不等同于睡箱或床。若您的宝宝需要睡眠, 请将他/她放置于适当的睡箱或床。 若有任何零件遗失或毀损,请馬上停止使用本产 品。 本产品只能使用 Nuna 制造商提供的配件与零件。 ©2019 NUNA International B.V. Nuna及所有相關徽標皆為商標。 LEAF instructions LEAF instructions...
  • Página 45: Čítajte Starostlivo

    Obsah DÔLEŽITÉ! Informácie o produktu UCHOVAJTE TIETO Registrácia produktu INŠTRUKCIE KU Záruka Kontakt SKORŠIEMU POUŽITÍ! Požiadavky na používanie detí ČÍTAJTE STAROSTLIVO Varovanie Zoznam častí Pokyny LEAF Pokyny LEAF...
  • Página 46: Informácie O Produktu

    V prípade reklamácie nás kontaktujte s pripraveným dokladom o zakúpení, číslom modelu a výrobným dátumom. Pre informáciu o záruke prosíme navštívte: www.nunababy.com/warranty Kontakt Pre náhradné diely, servis alebo ďalšie otázky ohľadne záruky prosíme kontaktujte naše zákaznícke oddelenie. servis@babypoint.eu Pokyny LEAF Pokyny LEAF...
  • Página 47: Varovanie

    Ležadlo je určené len pre jedno dieťa od narodenia do hmotnosti 9 kg (alebo do doby, kedy sa dieťa vie samostatne posadiť, alebo z ležadla vyliezť) a následne od chvíle, kedy dieťa samostatne chodí do hmotnosti 60kg. Pokyny LEAF Pokyny LEAF...
  • Página 48: Zoznam Častí

    Vložka pre novorodenca Polstrovanie medzi nožného pásu Vrchný poťah Konštrukcie ležadla Popruh postroja Uchytenie sedenia Zapínanie popruhu Základňa Harness Spona postroja 10 Uchytení základne Aretácie ©2019 NUNA International B.V. Nuna a ďalší pridružené loga sú ochrannými známkami Pokyny LEAF Pokyny LEAF...
  • Página 49 ÖNEMLİ! içerik GELECEKTE REFERANS Ürün bilgileri OLMASI AMACIYLA BU Ürün kaydı TALİMATLARI SAKLAYIN: Garanti İletişim KULLANMADAN ÖNCE Çocuk için Kullanım Gereksinimleri TÜM TALİMATLARI UYARI LÜTFEN OKUYUN Parça Listesi LEAF yönergeleri LEAF yönergeleri...
  • Página 50: Ürün Bilgileri

    Başvuruda bulunmadan önce , ürün faturası , model numarası ve üretim tarihi bilgilerini yanınızda bulundurunuz. Garanti bilgileri için ziyaret edin: www.nunababy.com/warranty İletişim Değiştirilen parçalar, servis veya ilave garanti soruları için lütfen müşteri hizmetleri departmanımız ile iletişime geçin. info@nunababy.com www.nunababy.com LEAF yönergeleri LEAF yönergeleri...
  • Página 51: Parça Listesi

    Bu ürün bir yatak ile yer değiştirmez. Çocuğunuzun uykuya ihtiyacı varsa uygun yatağa yerleştirin. Bir parçası kırık veya eksikse ürünü kullanmayın. Üretici tarafından onaylanandan başka bir aksesuar veya yedek parça kullanmayın. ©2019 NUNA International B.V. Nuna ve tüm ilgili logolar ticari markalardır. LEAF yönergeleri LEAF yönergeleri...
  • Página 52 Внимание Не используйте этот товар, если у него сломаны или отсутствуют детали. Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. Используйте только те аксессуары или Максимальный протестированный вес сменные детали, которые рекомендованы составляет 60 кг. производителем. Данное изделие предназначено для детей от момента рождения и до того момента, когда ребенок сможет сидеть прямо или вылезать без посторонней помощи. Этот товар не предназначен для длительных периодов сна. Опасно использовать этот товар на высоких поверхностях, например, на столе. Всегда используйте ремни безопасности. Опасность удушения: Никогда не используйте этот товар на мягкой поверхности (кровать, диван, подушка), т.к. он может перевернуться и вызвать удушение. Не переносите товар за раму сиденья. После сборки этого изделия потяните за сиденье, чтобы убедиться, что оно прочно прикреплено к основанию. Этот товар не является заменителем обычной или детской кроватки. Если вашему ребенку необходим сон, поместите его в подходящую обычную или детскую кроватку. Инструкции LEAF Инструкции LEAF...
  • Página 53 Προειδοποίηση Μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν εάν οποιοδήποτε εξάρτημα έχει σπάσει ή λείπει. Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επιτήρηση. Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ ή ανταλλακτικά άλλα Το μέγιστο δοκιμασμένο βάρος είναι 60kg. από εκείνα που εγκρίνει ο κατασκευαστής. Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση από τη γέννηση μέχρι που το μωρό να μπορεί να καθίσει ή να βγει μόνο του χωρίς βοήθεια. Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για παρατεταμένες περιόδους ύπνου. Είναι επικίνδυνη η χρήση του προϊόντος αυτού σε υπερυψωμένες επιφάνειες, π.χ. τραπέζι. Πάντοτε χρησιμοποιείτε το σύστημα συγκράτησης. Κίνδυνος ασφυξίας: Ποτέ μη χρησιμοποιείτε σε μια μαλακή επιφάνεια (κρεβάτι, καναπές, μαξιλάρι), διότι το προϊόν μπορεί να ανατραπεί και να προκαλέσει ασφυξία. Μη μεταφέρετε κρατώντας από το πλαίσιο του καθίσματος. Μετά τη συναρμολόγηση, τραβήξτε επάνω το κάθισμα για να εξασφαλίσετε ότι είναι σωστά ασφαλισμένο στη βάση. Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για αντικατάσταση κούνιας ή κρεβατιού. Εάν το παιδί σας πρέπει να κοιμηθεί, τότε θα πρέπει να το βάλετε σε μια κατάλληλη κούνια ή ένα κρεβάτι. Οδηγίες χρήσης LEAF Οδηγίες χρήσης LEAF...
  • Página 54 Använd inte produkten om delar är skadade eller poškodovani ali manjkajo. saknas. Ne uporabljajte dodatkov ali nadomestnih delov, ki Använd inte andra tillbehör eller reservdelar än de jih ni odobril proizvajalec izdelka. som godkänts av tillverkaren. 103 LEAF navodila Instruktioner för LEAF...
  • Página 55 Produktet må ikke brukes når deler er ødelagt eller eller mangler. mangler. Brug kun det tilbehør og de reservedele, som er Det må kun benyttes tilbehør eller erstatningsdeler godkendt af fabrikanten. som er godkjent av fabrikanten. 105 Instruksjoner for LEAF LEAF vejledninger...
  • Página 56 구성부품이 파손되었거나 없는 경우에는 제품을 사용하지 마십시오. Älä käytä tätä tuotetta, jos sen jokin osa on viallinen tai puuttuu. 제조업체에서 승인한 것을 제외한 부속품이나 교체품은 사용하지 마십시오. Käytä tuotteessa vain valmistajan hyväksymiä varusteita ja varaosia. LEAF 지침 107 LEAF-ohjeet...

Este manual también es adecuado para:

Leaf curvNse01033grngl

Tabla de contenido