Calentadores a gas instantáneo tipo a instalación exterior (24 páginas)
Resumen de contenidos para Ariston ASM Serie
Página 1
Scaldacqua termoelettrici e bollitori Thermoelectrical water heaters and cylinders Chauffe-eau thermoelectriques et ballons Calentadores termoeléctricos y acumuladores Termoacumulador termoeléctricos e acumuladores Készülékek vízmelegítők Termoelektricke ohřívač vody Podgrzewacze termoelektryczne Termoelektrične grijalice vode Boilere termo-electrice Θερµοηλεκτρικά µοντέλα...
Página 2
Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione pag. 4 Instructions for installation, use, maintenance pag. 9 Instructions pour l’installation, l’emploi, l’entretien pag. 14 Instrucciones para la instalación, el uso, la manutención pag. 19 Instruções para instalação, uso e manutenção pag. 24 Beszerelési, használati és karbantartási útmutató...
ADVERTENCIAS GENERALES Este libro es parte integrante y esencial del producto. Debe conservarse cuidadosamente junto al aparato, incluso en el caso de cesión a otro propietario o usuario y/o de traslado a otra instalación. Lea atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el presente manual, por cuanto proporcionan indicaciones importantes que afectan a la seguridad de la instalación, del uso o del mantenimiento.
Ref. Advertencia Riesgo Símb. No realizar operaciones de limpieza del aparato sin haberlo apagado con anterioridad, sin Electrocución por presencia de componentes haberlo desenchufado o sin haber bajo tensión. desconectado el interruptor. Instalar el aparato en una pared sólida, no Ruido durante el funcionamiento.
CONEXIÓN HIDRÁULICA Conecte la entrada y la salida del termo con tubos y conectores resistentes a la presión de funcionamiento y a la temperatura del agua caliente, que normalmente puede alcanzar y también superar los 80ºC. Por eso no se aconsejan materiales que no resistan dichas temperaturas.
NORMAS DE MANTENIMIENTO (para el personal autorizado) ATENCIÓN. Siga escrupulosamente las advertencias generales y las normas de seguridad enumeradas al inicio del texto, ateniéndose obligatoriamente a todo lo indicado. Todas las intervenciones y las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por personal especializado (en posesión de los requisitos solicitados por las normas vigentes en la materia).
NORMAS DE USO PARA EL USUARIO ATENCIÓN. Siga escrupulosamente las advertencias generales y las normas de seguridad enumeradas al inicio del texto, ateniéndose obligatoriamente a todo lo indicado. Recomendaciones para el usuario - Evite colocar debajo del termo cualquier objeto y/o aparato que pueda ser dañado por una posible pérdida de agua. - En el caso de un prolongado período de inactividad del aparato es necesario: desconectar el aparato de la alimentación eléctrica llevando el interruptor externo a la posición “OFF”;...
ADVERTÊNCIAS GERAIS Este Manual é parte integrante e essencial do aparelho. Como tal, deverá ser cuidadosamente conservado perto do aparelho, mesmo se este for cedido a outro proprietário ou utilizador e/ou for instalado noutro local. Leia atentamente as instruções e advertências contidas neste manual, já que proporcionam importantes indicações que afectam a segurança da instalação, utilização e manutenção do aparelho.
Página 9
Ref. Advertência Risco Símb. Não realizar operações de limpeza do aparelho Electrocução por presença de componentes em sem primeiro o ter apagado e desligado ou carga. sem ter desligado o interruptor. Instalar o aparelho numa parede sólida, não Ruído durante o funcionamento. sujeita a vibrações.
LIGAÇÃO HIDRÁULICA Ligue a entrada e a saída do aparelho com tubos e conectores resistentes à pressão de funcionamento e à temperatura da água quente, que normalmente pode alcançar e superar os 80º C. Por isso não se aconselham materiais que não resistam às ditas temperaturas.
NORMAS DE MANUTENÇÃO (para pessoal autorizado) ATENÇÃO. Siga escrupulosamente as advertências gerais e as normas de segurança enumeradas ao início do texto, acatando obrigatoriamente todas as indicações dadas. Quaisquer intervenções e operações de manutenção deverão ser efectuadas por pessoal especializado (na posse dos requisitos solicitados pelas normas aplicáveis).
NORMAS DE USO PARA O UTILIZADOR ATENÇÃO. Siga escrupulosamente as advertências gerais e as normas de segurança indicadas ao início do texto, acatando obrigatoriamente todas as indicações dadas. Recomendaçãoes para o utilizador - Evite colocar por baixo do aparelho qualquer objecto que possa ser danificado por uma eventual perda de água. - Se o aparelho tiver de ficar inactivo durante um período de tempo prolongado é...
Página 13
Schema installazione-Installation scheme-Schéma d’installation-Esquema de instalacion-Esquema da instalaçao Beszerelési rajz-Schéma k instalaci-Schemat instalacji-Instalacijska shema-SchemÇ de instalare- -¢π∞°ƒ∞ªª∞ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ Modelli verticali Vertical models Modèles verticaux Modelos verticales Modelos verticais Álló modellek Vertikalni modeli Modele pionowe Vertikalni modeli Modele verticale ∫áıÂÙa ÌÔÓÙ¤Ïa Ø...
Página 14
Schema installazione-Installation scheme-Schéma d’installation-Esquema de instalacion-Esquema da instalaçao Beszerelési rajz-Schéma k instalaci-Schemat instalacji-Instalacijska shema-SchemÇ de instalare- -¢π∞°ƒ∞ªª∞ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ PRO R HTD Modelli orizzontali Horizontal models Modèles horizontaux Modelos horizontales Modelos horizontais PRO R HTS Fekvõ modellek Horizontalni modeli Modele poziome Horizontalni modeli Modele orizontale √ÚÈ˙fiÓÙÈa ÌÔÓÙ¤Ïa...
Página 15
Bollitori - Cylinders - Ballons - Acumuladores - Acumuladores Accessorio / Accessory / Accessoire / Bollitore / Cylinder / Ballon / Accesorio / Acessório Accumuladores ELECTRIC KIT ASM 1500 W 230 V ASM CD1 120 ASM CD1 150 3509011 3070356 3070357 ELECTRIC KT ASM 2500 W 230 V ASM CD1 200...