Español
2.5 Instrucciones de seguridad para el operador
Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado
por personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas o que
carezcan de la experiencia y/o el conocimiento para
ello, a no ser que sean supervisadas por una persona
responsable de su seguridad o reciban de ella las
instrucciones acerca del manejo del aparato.
Se debe supervisar a los niños para garantizar que
no jueguen con el aparato.
• Si existen componentes fríos o calientes en el pro-
ducto o la instalación que puedan resultar peligro-
sos, el propietario deberá asegurarse de que están
protegidos frente a cualquier contacto accidental.
• La protección contra contacto accidental de los
componentes móviles (p. ej., el acoplamiento) no
debe ser retirada del producto mientras éste se
encuentra en funcionamiento.
• Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos
peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes)
deben evacuarse de forma que no supongan nin-
gún daño para las personas o el medio ambiente.
En este sentido, deberán observarse las disposi-
ciones nacionales vigentes.
• Los materiales fácilmente inflamables deben
mantenerse alejados del producto.
• Es preciso evitar la posibilidad de que se produz-
can peligros debidos a la energía eléctrica. Así
pues, deberán respetarse las indicaciones de las
normativas locales o generales (p. ej. IEC, UNE,
etc.) y de las compañías eléctricas.
2.6 Instrucciones de seguridad para la instalación y
el mantenimiento
El operador debe asegurarse de que todos los tra-
bajos de montaje y mantenimiento son efectua-
dos por personal cualificado y autorizado, así
como de que dicho personal ha consultado dete-
nidamente estas instrucciones de instalación y
funcionamiento para obtener la suficiente infor-
mación necesaria.
Las tareas relacionadas con el producto o el sis-
tema deberán realizarse únicamente con el pro-
ducto o el sistema desconectados. Es
imprescindible que siga estrictamente el procedi-
miento descrito en las instrucciones de instalación
y funcionamiento para realizar la parada del pro-
ducto o de la instalación.
Inmediatamente después de finalizar dichas tareas
deberán colocarse de nuevo o ponerse en funcio-
namiento todos los dispositivos de seguridad y
protección.
2.7 Modificaciones del material y utilización
de repuestos no autorizados
Las modificaciones del material y la utilización de
repuestos no autorizados ponen en peligro la segu-
ridad del producto/personal, y las explicaciones
sobre la seguridad mencionadas pierden su vigencia.
Sólo se permite modificar el producto con la apro-
bación con el fabricante. El uso de repuestos origi-
nales y accesorios autorizados por el fabricante
garantiza la seguridad del producto. No se garan-
4
tiza un funcionamiento correcto si se utilizan pie-
zas de otro tipo.
2.8 Modos de utilización no permitidos
La fiabilidad del producto suministrado sólo se
puede garantizar si se respetan las instrucciones
de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo,
los valores límite indicados en el catálogo o la ficha
técnica no deberán sobrepasarse ni por exceso ni
por defecto.
3 Transporte y almacenamiento
Inmediatamente después de la recepción del pro-
ducto:
• Compruebe si el producto ha sufrido daños
durante el transporte.
• Si el producto ha sufrido daños durante el trans-
porte, tome las medidas necesarias frente a la
agencia de transportes dentro de los debidos pla-
zos.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales!
Si el transporte y el almacenamiento transitorio
no tienen lugar en las condiciones adecuadas,
el producto puede sufrir daños.
• Es preciso proteger el cuadro contra la humedad
y los daños mecánicos.
• El equipo no debe someterse a temperaturas
inferiores a -10 °C o superiores a +50 °C.
4 Aplicaciones (uso previsto)
El cuadro SC Fire sirve para controlar una única
bomba diésel en instalaciones rociadoras automá-
ticas de conformidad con la norma EN 12845.
Los campos de aplicación son edificios de vivien-
das y oficinas, hospitales, hoteles, centros comer-
ciales y edificios industriales.
En combinación con las sondas apropiadas,
la bomba se conecta en función de la presión
o del nivel.
El cumplimiento de estas instrucciones también
forma parte del uso previsto.
Todo uso que no figure en las mismas se conside-
rará como no previsto.
WILO SE 10/2015