Improper installation, service, adjustment or maintenance can result in property damage, injury or death. A qualified gas-fired heating equipment installer should install this equipment. Gasolec B.V., its subsidiaries and affiliates, can not be responsible for ensuring that all appropriate safety precautions, proper installation, periodic maintenance and cleaning are followed: this is entirely the responsibility of the installation distributor, the installer and equipment owner.
Página 3
Heating plan The number of heaters needed and their positioning depends on the characteristics of the building and the desired temperature. Ask your supplier or Gasolec for a heating plan. Installation – See also page 8. ATTENTION: Please take good note of the following!! The heater should be installed horizontally.
Página 4
69 Thermocouple 600mm PG070 Washer M6 PG080 70 Pilot gas pipe incl. Nuts and PG100 Chain G12 PG085 compression fittings for G12-Asco 71 Pilot flame cover G12 PG120 M6 Nylock Nut PU041 72 Thermocouple holder G12 PG121 Lock Ring M8...
Warnung Unsachgemäße Installation, Service, Einstellung oder Wartung kann zu Sachbeschädigung, Verletzung oder Tod führen. Ein qualifizierter Gasheizungsinstallateur sollte dieses Gerät installieren. Gasolec B.V seine Tochtergesellschaften und Zweiggesellschaften, sind nicht dafür verantwortlich, dass alle entsprechenden Sicherheitsvorschriften, sachgemäße Installation, periodische Wartung und Reinigung erfolgt sind, das liegt alleine in der Verantwortlichkeit des Installationsgroßhändlers, des Installateurs und Geräteeigentümers.
Página 6
3.1 Anbringung Die Anzahl der benötigten Strahler ist abhängig von der Größe und von der Beschaffenheit des Stalles und von der geforderten Stalltemperatur. Fragen Sie Ihr Lieferant oder Gasolec um ein Vorschlag. 3.2 Installation: VORSICHT Folgende Punkte unbedingt beachten! Sehe auch Seite 8! - Der Strahler muss waagerecht aufgehängt werden.
Página 7
PG *) 69 Thermoelement 600mm PG070 Ring 3D PG080 70 Gasleitung Zündflamme komplett PG100 Kette G12 PG085 G12-Asco mit Muttern und Anschlüssen 71 Zündflamme Schutzkappe PG120 M6 Nylock Mutter PU041 72 Fixierung Thermoelement PG121 Ring M8 PG081 73 Düse Zündflamme...
1.5 Daños causados por interrupciones en el suministro de energía Gasolec recomienda la instalación de un sistema de alarma para la vigilancia del sistema. Esto ayudará a limitar cualquier daño infligido a los animales en la nave y a mantener la rentabilidad de su explotación. Se recomienda el uso de un generador de energía de emergencia para que pueda empezar a funcionar inmediatamente en los casos necesarios.
3.1 Plan de calefacción El número de calefactores necesarios y sus posiciones depende de las características de la nave y la temperatura deseada. Pida un plan de calefacción a su proveedor o a Gasolec. 3.2. Instalación – vea también página 8.
Página 10
G12-Asco f) presión de gas incorrecta para los calefactores, o bien demasiado alta o bien demasiado baja 7.0 Piezas de recambio: Cuando pide piezas de recambio, le rogamos nos facilite los datos técnicos del calefactor en cuestión, como:...