Elko EP AirWD-100 Serie Manual Del Usuario página 10

Detector de ventana / puerta magnético interior
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Технические параметры
AirWD-100S
Питаниe
Питание от батареи:
Срок службы батареи:
Настройки
Получение сигнала тревоги:
Отображение состояния батареи:
Детекция датчика магнита
Закрыто:
Открыто:
Надежность:
Индикация
- красный LED:
Датчик:
Коммуникация
Протокол:
Рабочая частота:
RCZ1 868 MHz
Дистанц. на открытом пр-ве:
Макс. мощность сигнала:
25 mW / 14 dBm 25 mW / 14 dBm 200 mW / 23 dBm
Другие данные
Рабочая температура:
Складская температура:
Рабочее положение:
Монтаж:
Степень защиты:
Цвет:
Датчик
Размер / Вес:
Магнит D/WD***
Размер / Вес:
* Частотные диапазоны B1 / B3 / B5 / B8 / B20 / B28
** B зависимости от покрытия отдельных сетей
*** входит в комплект поставки
Внимание
Перед монтажом устройства и началом его эксплуатации ознакомьтесь с руко-
водством пользователя. Инструкция по монтажу и подключению оборудования
является неотъемлемой частью комплектации товара. Монтаж и подсоединение
к электросети должны осуществлять специалисты, имеющие соответствующую
профессиональную квалификацию, при условии соблюдения всех действующих
предписаний и подробно ознакомившись с настоящей инструкцией и принципом
работы оборудования. Надежность работы оборудования обеспечивается так-
же соответствующей транспортировкой, складированием и обращением с ним. В
случае обнаружения любого визуального дефекта, деформации, отсутствия какой-
либо части, а также нефункциональности, оборудование подлежит рекламации у
продавца. Запрещается его установка при вышеперечисленных дефектах. С отра-
ботавшим свой срок службы оборудованием и отдельными его частями надлежит
обращаться как с электрическим ломом, который подлежит утилизации. Перед
установкой необходимо убедиться, что все присоединяемые проводники, клеммы,
нагрузочные приборы обесточены. При установке и обслуживании необходимо со-
блюдать все меры предосторожности, нормы, предписания и профессиональные
положения о работе с электрооборудованием. В связи с риском для здоровья не
прикасайтесь к находящимся под напряжением частям оборудования. Для обе-
спечения качественной передачи радиосигнала убедитесь в том, что все элементы
в здании, где будет производиться установка системы, расположены правильно.
Элементы не предназначены для размещения в металлических распределитель-
ных щитах или в пластиковых щитах с металлическими дверцами, так как металл
препятствует прохождению радиосигнала. iNELS Air не рекомендуется для работы
с такими устройствами, как насосы, электрические обогреватели без термостата,
лифты, электроподъемники и пр., так как эти устройства могут создавать препят-
ствия и помехи для радиопередачи, батарея будет быстро разряжаться, удаленное
управление будет невозможным.
AirWD-100L
AirWD-100NB
1x CR123A батарея
мин. 2 годa, (в зависимости от количества
переданных сообщений)
сообщение на сервер
сообщение на сервер
< 1.5 cm
> 2 cm
99.9 %
передача
магнитный/ язычковое реле
Sigfox
LoRa
868 MHz
LTE Cat NB1*
cca 50 km**
cca 10 km**
cca 30 km**
0...+50°C
(следите за рабочей температурой батареек)
-30...+70°C
вертикальное
клей / винты
IP40
белый
31.5 x 75 x 30 мм / 23 Гр (без батарей)
15 x 75 x 13 мм / 13 Гр
5. Только в AirWD-100NB: аккуратно вставьте нано SIM (при установке или замене
нано SIM, устройство должно быть обесточено!).
6. Соблюдая полярность, установите батарейки в датчик (после установки батаре-
ек, в приложение будет отправлено сообщение о функциональности датчика).
7. Оденьте крышку на устройство и нажмите.
Магнит D/WD
Магнит можно закрепить двумя способами:
• Закрепить на ровной поверхности методом приклеивания*: нанесите подходящий
клей на заднюю сторону основания устройства. Установите основание в выбран-
ном месте (подвижная оконная рама или дверь) и дайте клею высохнуть.
• Методом привинчивания**.
1
NB-IoT
1. Вставьте отвертку в отверстие в верхней части магнита, нажмите, потяните крышку
вниз и откройте магнит.
2. С помощью отвертки выломайте в основании заглушки под шурупы.
3. В выбранном месте (подвижная оконная рама или дверь) просверлите два отвер-
стия нужного диаметра, соответствующего положению отверстий на основании
корпуса устройства. Установите основание и привинтите к поверхности винтами.
4. Оденьте крышку на устройство и нажмите.
Рекомендации по монтажу
• Для надежной работы датчика и сохранения необходимого расстояния между маг-
нитом и датчиком следует внимательно проконтролировать положение датчика и
магнита.
• Детектор предназначен для использования внутри помещения.
• Перед монтажом проконсультируйтесь с производителем окон или дверей отно-
сительно выбора материала для закрепления датчика.
• При правильном размещении (в нижней части окна), окно можно устанавливать в
положение вентиляции.
* Клей должен соответствовать оптимальным условиям для размещения изделия
(влияние температуры, влажности...).
** В качестве крепежа можно использовать винт с потайной головкой диаметром
Ø 3 мм.
Безопасное обращение с устройством
При работе с устройством без корпуса, избегайте контакта с жид-
костями. Не кладите устройство на токопроводящие поверхности и
предметы. Не прикасайтесь к открытым деталям устройства.
Замена батареек
1
1. Вставьте отвертку в отверстие в нижней части датчика, нажмите, потяните крыш-
ку вверх и откройте датчик.
2. Извлеките разряженную батарею, а на ее место вставьте новую, соблюдая поляр-
ность. Мигнет красный светодиод на датчике.
3. Оденьте крышку на устройство и нажмите.
Предупреждение:
Используйте батареи, предназначенные именно для этого изделия! Правильно устанавливайте
батарею в устройство. Разряженные батарейки необходимо заменить на новые. Не устанавливайте
одновременно новую и старую батарейки. При необходимости очищайте контакты батареек и
устройства перед использованием. Берегите батарейки от короткого замыкания! Не разбирать,
не перезаряжать, избегать перегрева! При попадании кислоты на открытые участки тела, их
необходимо промыть водой и обратиться к врачу. Храните батарейки в местах, недоступных для
детей. Не выбрасывайте использованные батарейки. После использования батарейки должны
быть отправлены на переработку.
2 / 2
2
3
2
-
+
4
Click!
3
-
+
Click!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Airwd-100sAirwd-100lAirwd-100nb

Tabla de contenido