Resumen de contenidos para HP LASERJET PRO 300 COLOR M351
Página 1
LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR Guía del usuario M351 M451...
Página 3
HP LaserJet Pro 300 color M351 y HP LaserJet Pro 400 color M451 Guía del usuario...
Página 4
Microsystems, Inc. en Estados Unidos. Las únicas garantías de los productos y Microsoft®, Windows®, Windows® XP y servicios HP se detallan en las declaraciones Windows Vista® son marcas comerciales de garantía expresas que acompañan a registradas en EE.UU. de Microsoft dichos productos y servicios.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
Página 6
Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows ......24 Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ..........24 Controlador de impresora universal HP (UPD) ............. 26 Modos de instalación del UPD ..............26 Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows ..........27 Prioridad de la configuración de impresión ..............
Página 8
Cómo abrir HP Utility ..............37 Características de HP Utility ............37 Utilidades compatibles para Mac ............... 37 Servidor Web incorporado de HP ..........37 HP ePrint .................. 38 AirPrint ..................38 Tareas de impresión básicas en Mac ..................39 Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac ............
Página 9
Uso de filigranas con Mac ..................40 Impresión de varias páginas por hoja con Mac ............41 Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac ......... 41 Configuración de las opciones de color con Mac ............42 Utilización de la AirPrint ......................44 Solución de problemas con Mac ....................
Página 10
Reciclaje de consumibles ................73 Almacenamiento del cartucho de impresión ..........74 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ..74 Sitio Web contra falsificaciones HP ................74 Instrucciones de reemplazo ..................... 75 Sustitución de los cartuchos de impresión ..............
Página 11
Cartucho negro muy bajo ................. 87 Consum. usados en uso ................87 Consumible original HP instalado ............... 87 Consumibles bajos ................... 88 Consumibles incorrectos ................88 Instale el cartucho de <color> ..............88 Quite sistemas de bloqueo del cartucho <color> .......... 88 Retire sistema de bloqueo de los cartuchos ..........
Página 12
Haga coincidir los colores con la pantalla del equipo .............. 125 10 Gestión y mantenimiento .................... 127 Impresión de páginas de información ..................128 Uso del servidor Web incorporado de HP ................129 Apertura del servidor Web incorporado HP ............. 129 Características del servidor Web incorporado de HP ..........129 Uso del software HP Web Jetadmin ..................
Página 13
Cartucho magenta muy bajo ..............153 Cartucho negro bajo ................154 Cartucho negro muy bajo ............... 154 Consum. usados en uso ................154 Consumible original HP instalado ............. 154 Consumibles bajos ................. 155 Consumibles incorrectos ................155 Controlador no válido Pulse [OK] ............. 155 Dúplex manual Cargue bandeja <X>...
Página 14
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ......171 Cambio de las opciones de color ............. 172 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP..........172 Impresión de una página de limpieza ..............173 Calibración del producto para alinear los colores ............. 173 Comprobación de los cartuchos de impresión ............
Página 15
Apéndice B Servicio y asistencia ..................193 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ............... 194 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ........................ 196 Datos almacenados en el cartucho de impresión ..............197...
Página 16
Consumo de tóner ....................209 Consumo de papel ....................209 Plásticos ....................... 210 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............210 Instrucciones de devolución y reciclado ..............210 Estados Unidos y Puerto Rico ..............210 Devoluciones múltiples (más de un cartucho) ....... 210 Devoluciones individuales ............
Página 17
Declaración de láser de Finlandia ................219 Declaración de GS (Alemania) ................221 Tabla de substancias (China) .................. 221 Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ........221 Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) ......221 Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ............222 Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos .........
● Pantalla del panel de control: pantalla de 2 líneas ● Impresora HP LaserJet Pro 400 Tiene las mismas características que el modelo Impresora HP LaserJet Pro 300 color M351a, color M451nw pero difieren en lo siguiente: CE956A Rendimiento: imprime 20 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño A4 y 21 ppm ●...
Página 21
Impresora HP LaserJet Pro 400 Tiene las mismas características que el modelo Impresora HP LaserJet Pro 300 color M351a, color M451dn pero difieren en lo siguiente: CE957A Rendimiento: imprime 20 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño A4 y 21 ppm ●...
Funciones ecológicas Impresión dúplex Ahorre papel utilizando la opción de impresión dúplex manual. La impresión dúplex automática está disponible en los modelos Impresora HP LaserJet Pro 400 color M451dn y Impresora HP LaserJet Pro 400 color M451dw. Imprimir varias páginas por Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma...
Vistas del producto Vista frontal Bandeja de salida Extensor para papel de tamaño Legal Puerta delantera (proporciona acceso a los cartuchos de impresión) Bandeja 1 (bandeja multipropósito) Bandeja 2 (proporciona acceso a los atascos) Bandeja 3 opcional Botón de alimentación Botón de conexión inalámbrica (sólo modelos inalámbricos) Panel de control Puerta del módulo DIMM (para agregar memoria adicional)
Vista posterior Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red NOTA: El puerto de red se incluye sólo en los modelos M451nw, M451dn y M451dw. Conexión de alimentación eléctrica Puerta trasera (para acceder a los atascos) Conexiones de interfaz Puerto de red (parte superior) Puerto USB (parte inferior) Capítulo 1 Información básica del producto...
Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte interior de la puerta frontal. Vistas del producto ESWW...
Diseño del panel de control Pantalla del panel de control: la pantalla proporciona información sobre el producto. Utilice los menús de la pantalla para establecer la configuración del producto. Botón Flecha hacia atrás : utilice este botón para realizar las siguientes acciones: Salir de los menús del panel de control.
Menús del panel de control Menú Servicios Web de HP ● Menú Informes ● Menú Formularios ráp. ● Menú Config. sistema ● Menú Servicio ● Menú Config. red ● ESWW...
Imprimir hoja de información Imprime una página que contiene la dirección de correo electrónico del producto, así como cualquier otra información para los servicios Web de HP. Activación/Desactivación de Activa y desactiva HP ePrint.
Números de referencia de los cartuchos de impresión HP ● Número de páginas impresas ● Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar los ● usados Resumen de red Imprime una lista con la configuración de red del producto.
Menú Formularios ráp. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Papel de bloc Pauta estrecha Imprime páginas que tienen líneas preimpresas. Pauta ancha Pauta infantil Papel milimetrado 1/8 pulgadas Imprime páginas que tienen líneas milimetradas. 5 mm Lista comprob. 1-Columna Imprime páginas que tienen líneas preimpresas con casillas de verificación.
Menú Config. sistema En la siguiente tabla, los elementos que tienen asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú submenú Idioma Permite seleccionar el idioma en que se muestran los mensajes de la pantalla del panel de control y los informes del producto.
Página 32
Elemento de Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú submenú Calidad de Calibrar color Tras encender Tras encender: permite seleccionar cuándo impresión desea que el producto realice el calibrado Calibrar ahora después de encenderlo. La configuración predeterminada es 15 minutos. Calibrar ahora: el producto realiza el calibrado inmediatamente.
Página 33
Elemento de Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú submenú Eventos de Trabajo USB Selecciona si el producto se activa al recibir uno encendido de estos tipos de trabajos o acciones. Trabajo LAN El valor predeterminado para cada opción es Trabajo Sí.
Página 34
Elemento de Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú submenú Umbral bajo Introd. porcent. Utilice los botones de flechas para aumentar o disminuir el porcentaje de vida útil estimada restante que debe alcanzar el cartucho para que el producto le muestre un mensaje de alerta de nivel de cartucho de impresión bajo.
Página 35
Elemento de Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú submenú Cartuchos de Configuración en Detener Permite configurar el comportamiento del color nivel muy bajo producto cuando uno de los cartuchos de Solicitar* impresión de color alcanza el umbral de nivel muy bajo.
Página 36
HP en el diseño de futuros productos que satisfagan las necesidades de impresión de nuestros clientes. HP recopila una muestra de los chips de memoria procedentes de los cartuchos de impresión que son devueltos al programa gratuito de devolución y reciclaje de HP.
Menú Servicio Utilice este menú para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión. Los elementos que tienen asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Página de limpieza Utilice esta opción para limpiar el producto si...
Menú Config. red Utilice este menú para establecer la configuración de la red. Los elementos que tienen asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Menú inalámbrico (sólo productos Direct WiFi Proporciona el nombre Wi-Fi Direct del producto para que inalámbricos) pueda acceder a él desde otros dispositivos inalámbricos que admitan el protocolo Wi-Fi Direct.
Página 39
Elemento de menú Elemento de submenú Descripción HTTPS forzado Configura el producto para que se comunique sólo con los sitios web que utilizan el protocolo seguro de Sí transferencia de hipertexto (HTTPS). Rest. val. predet. Restaura los valores predeterminados de la configuración de red.
Página 40
Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW...
Software para Windows Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows ● Eliminación del controlador de la impresora de Windows ●...
Windows 7 (de 32 y 64 bits) ● Este producto es compatible con los siguientes controladores de impresora de Windows: HP PCL 6 (este es el controlador de impresora predeterminado incluido en el CD del producto) ● HP Universal Print Driver para Windows Postcript ●...
Página 43
HP UPD PCL 5 Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos ● Windows Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más ● antiguos La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados ●...
Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú...
Eliminación del controlador de la impresora de Windows Windows XP Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Busque el producto en la lista y haga clic con el botón derecho sobre el mismo. A continuación, haga clic en Eliminar.
Programa de participación del cliente de HP LaserJet ● Software para otros sistemas operativos Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Para controladores de impresora para UNIX, visite www.hp.com/pond/modelscripts/ index2.
Printer Description (PPD), Printer ® Dialog Extensions (PDE) y la aplicación HP Utility para su uso con equipos Mac OS X. Los archivos PPD y PDE de la impresora HP en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript integrados ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características específicas de la impresora HP.
En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Instalación del software para equipos Mac en una red con cables Configuración de la dirección IP Conecte el cable de red al producto y a la red.
Éste es el mejor método en la mayoría de las situaciones. Si Mac OS X no puede encontrar el controlador de impresora HP, aparecerá un mensaje de error. Vuelva a instalar el software.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La utilización de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión inalámbrica.
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en ● Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando.
Este producto incluye un servidor Web incorporado de HP que proporciona acceso a la información sobre las actividades del producto y de la red. Acceda al servidor Web incorporado de HP desde la HP Utility. Abra el menú Configuración de impresora y, a continuación, seleccione la opción Configuración adicional.
HP ePrint. Para obtener más información, visite www.hpeprintcenter.com. NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que tenga acceso a Internet. HP ePrint está desactivado de forma predeterminada en el producto. Siga este procedimiento para activarlo.
Tareas de impresión básicas en Mac Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Seleccione el controlador.
En el menú Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera página. En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora HP Mac Postscript, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Para desactivar la opción de forma que pueda ajustar la configuración de color de forma manual, utilice el siguiente procedimiento.
Página 61
Abra el menú Color/calidad de impresión y, a continuación, haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para desactivarla. Abra el menú Avanzado o seleccione la ficha correspondiente. Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías. Tareas de impresión básicas en Mac...
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores ● Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conetado con una red. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite www.hp.com/go/airprint. NOTA: Puede ser necesario actualizar el firmware del producto para utilizar AirPrint.
Solución de problemas con Mac Para obtener información acerca de cómo solucionar problemas con un Mac, consulte Solución de problemas de software del producto con Mac en la página 189. Solución de problemas con Mac ESWW...
Página 64
Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW...
Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
Conexión a una red con Windows Protocolos de red compatibles Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use uno o más de los siguientes protocolos. TCP/IP (IPv4 o IPv6) ● Impresión LPD ●...
Busque la dirección IP en la página de autocomprobación/configuración. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 Instalación del software Cierre todos los programas del equipo. Instale el software del CD. Siga las instrucciones en pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS Si su direccionador inalámbrico admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), esta es la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica. Pulse el botón WPS en el direccionador inalámbrico. Mantenga pulsado el botón inalámbrico en el panel de control del producto durante dos segundos.
inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y utilizar la conexión inalámbrica. Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica.
Tiene un formato similar a: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP (IPv4) del producto en la línea de dirección del navegador Web. Para IPv6, utilice el protocolo establecido por el navegador Web para la introducción de direcciones IPv6.
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control En el panel de control, pulse el botón para abrir los menús. Abra los siguientes menús: Config. red ● Config. TCP/IP ● Alim. manual ● Utilice los botones de flecha para cambiar cada dígito de la dirección IP. Pulse el botón para ir al siguiente dígito.
Configuración de la velocidad de transmisión y el modo dúplex NOTA: Esta información se aplica sólo a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas. NOTA: Los cambios incorrectos del parámetro de velocidad de transferencia pueden impedir la comunicación del producto con otros dispositivos de la red. Normalmente, el producto debe dejarse en modo automático.
Página 74
Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW...
Papel y soportes de impresión Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en ● Windows Tipos de papel admitidos ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ●...
Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipos de papel admitidos NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 o Impresión dúplex...
Página 79
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Impresión dúplex automática Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm Tarjeta postal 100 x 148 mm Tarjeta postal 148 x 200 mm doble...
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja Tabla 6-3 Bandeja 1: Tipo de papel Peso Capacidad Orientación del papel Uso diario: Hasta 50 hojas Lado que imprimir boca arriba, De 60 a 90 g/m con el borde superior en la parte Normal ●...
Página 81
Tabla 6-3 Bandeja 1: (continuación) Tipo de papel Peso Capacidad Orientación del papel Otros: Hasta 50 hojas o 10 sobres Lado que se va a imprimir hacia arriba, con el borde superior Transparencia impresión ● hacia el producto láser Etiquetas ●...
Página 82
Tabla 6-4 Bandeja 2 y bandeja 3 (continuación) Tipo de soporte Peso Orientación del papel Capacidad Fotografía/portada Pila de hasta 12,5 mm de alto Lado que imprimir boca arriba, Hasta 163 g/m con el borde superior en la parte Papel para portadas mate ●...
Carga de las bandejas de papel Carga de la bandeja 1 Abra la bandeja 1. Extraiga la bandeja de extensión. Si está cargando hojas de papel largas, despliegue la extensión. Extienda totalmente las guías de papel (número 1) y, a continuación, cargue la pila de papel en la bandeja 1 (número 2).
Carga de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional Tire de la bandeja para extraerla del producto. Abra las guías de ancho y longitud del papel, deslizándolas. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja manteniendo presionada la lengüeta de extensión a la vez que tira de la bandeja hacia fuera.
Página 85
Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que está plano en sus cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho de papel de modo que estén alineadas con las marcas de tamaño de papel de la parte inferior de la bandeja.
Configuración de las bandejas De forma predeterminada, el producto toma el papel de la bandeja 1. Si la bandeja 1 está vacía, el producto toma el papel de la bandeja 2 o la bandeja 3, si está instalada. La configuración de la bandeja en este producto cambia la configuración de calor y velocidad para obtener la mejor calidad de impresión para el tipo de papel que está...
Cartuchos de impresión La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente de la Guía del usuario, vaya a www.hp.com/support/LJColorM351_manuals www.hp.com/support/LJColorM451_manuals. Información sobre los cartuchos de impresión ● Vistas de consumibles ●...
Accesibilidad: el cartucho de impresión puede instalarse y extraerse con una sola mano. Funciones ecológicas: recicle los cartuchos de impresión mediante el programa de devolución y reciclaje de HP Planet Partners. Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a www.hp.com/go/...
Vistas de consumibles Vistas del cartucho de impresión Chip de memoria del cartucho Protección de plástico Tambor de formación de imágenes. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. Vistas de consumibles ESWW...
El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP.
Almacenamiento y reciclaje de consumibles Reciclaje de consumibles Para reciclar un cartucho de impresión HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la cual venía el nuevo cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el suministro a HP para reciclaje.
HP y aparezca un mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Instrucciones de reemplazo Sustitución de los cartuchos de impresión El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M), cian (C) y amarillo (Y). PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido.
Página 94
Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su envoltorio. Agite con cuidado el cartucho de impresión de delante hacia atrás para distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. Retire el protector de plástico naranja de la parte inferior del nuevo cartucho de impresión. Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW...
Página 95
No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. Inserte el nuevo cartucho de impresión en el producto. Tire hacia arriba de la lengüeta situada en el lateral izquierdo del cartucho de impresión para retirar por completo el precinto.
Página 96
Cierre el cajón del cartucho de impresión. Cierre la puerta frontal. Guarde el antiguo cartucho de impresión, el precinto y el protector de plástico naranja en la caja del nuevo. Siga las instrucciones de reciclaje que se incluyen en la caja. Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW...
Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho de impresión rellenado o modificado y no está satisfecho con la calidad de la impresión, sustitúyalo por un cartucho original de HP.
Página 98
con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información práctica. En el panel de control, pulse el botón para abrir los menús. Abra los siguientes menús: Informes ● Estado de consumibles ● Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW...
Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de impresión. Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya ● un componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de impresión.
Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el cartucho de impresión.
Descripción Ha instalado un cartucho de impresión que ha sido diseñado para su uso en un modelo de producto de HP diferente. Puede que el producto no funcione correctamente con este cartucho de impresión. Acción recomendada Instale el cartucho de impresión correcto para este producto.
Acción recomendada Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión. La vida útil real del cartucho puede variar.
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando Capítulo 7 Cartuchos de impresión...
HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. Cartucho negro bajo Descripción...
Acción recomendada No es necesaria ninguna acción. Consumibles bajos Descripción Varios consumibles están agotándose. Acción recomendada Compruebe los indicadores del nivel de consumibles en el panel de control o imprima una página de estado de consumibles para determinar qué cartuchos de impresión se están agotando. La impresión continuará...
Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión. La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté...
Página 108
Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW...
Tareas de impresión Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Uso de HP ePrint ● Tareas de impresión adicionales en Windows ● ESWW...
Cómo cancelar un trabajo de impresión Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
Tareas de impresión básicas en Windows Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea. Cambio del número de copias de impresión con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias.
Página 113
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora.
Creación de atajos de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Página 115
Seleccione un atajo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y, a continuación, selecciona un atajo se perderán todos los ajustes. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo.
Haga clic en el botón Guardar como. Escriba un nombre para el atajo y haga clic en el botón Aceptar. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección del tamaño de página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones. El ancho es el extremo corto del papel. ● La longitud es el extremo largo del papel. ● NOTA: Cargue siempre el papel en las bandejas introduciendo primero el extremo corto. Haga clic en el botón Aceptar y, a continuación, en el botón Aceptar en la ficha Papel/ Calidad.
Página 118
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo. En el panel de control, pulse el botón para imprimir la segunda cara del trabajo. Impresión automática en ambas caras con Windows En el menú...
Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Impresión de varias páginas por hoja con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
Página 121
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Tareas de impresión básicas en Windows ESWW...
Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados.
Página 124
Haga clic en la ficha Color. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el botón Config..
NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que tenga acceso a Internet. Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP.
Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Avanzado.
Página 127
Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Amplíe la lista de opciones Tipo:. Tareas de impresión adicionales en Windows ESWW...
Amplíe la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
Página 129
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Tareas de impresión adicionales en Windows ESWW...
Página 130
Amplíe la lista de opciones Tipo:. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté...
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Tareas de impresión adicionales en Windows ESWW...
Página 132
En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config..En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen papel y Tipo de papel.
Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página. Haga clic en el botón Aceptar. Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página con Windows En el menú...
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows En el menú...
Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera página.
Página 136
Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 2 con la cara impresa hacia abajo.
Ajuste del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione Propiedades o Preferencias.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color.
Página 140
Tabla 9-1 Opciones manuales de color Descripción del ajuste Opciones del ajuste Control de bordes La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión ● adaptable a medios tonos. La configuración Control de bordes determina el procesamiento de los bordes. El control de bordes Luz configura la captura a un nivel mínimo.
La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora HP PCL 6 y en el controlador de impresora HP Mac Postscript, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Si desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la pestaña Color en el controlador de Windows o la pestaña Color/calidad de...
Haga coincidir los colores con la pantalla del equipo El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores.
10 Gestión y mantenimiento Impresión de páginas de información ● Uso del servidor Web incorporado de HP ● Uso del software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Configuración de ahorro ● Instalación de módulos DIMM de memoria ●...
Números de referencia de los cartuchos de impresión HP ● Número de páginas impresas ● Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar los ● usados Resumen de red Imprime una lista con la configuración de red del producto.
Apertura del servidor Web incorporado HP Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección de un explorador Web compatible. Para localizar la dirección IP o el nombre del host, imprima una página de configuración.
Uso del software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de dispositivos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de...
En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho. HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de impresión.
Apagado automático ● Retraso de apagado ● Seleccione el tiempo del retraso de apagado. NOTA: El valor predeterminado es de 30 minutos. El producto se enciende automáticamente desde el modo de apagado automático al recibir trabajos o al pulsar un botón del panel de control. Se pueden cambiar los eventos que hacen que el producto se encienda.
Instalación de módulos DIMM de memoria Este producto se suministra con 128 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio instalados. Puede instalar hasta 256 megabytes de memoria adicionales en el producto añadiendo un módulo dual de memoria en línea (DIMM). También puede instalar un módulo DIMM de fuentes para permitir que el producto imprima caracteres (por ejemplo, chino o caracteres del alfabeto cirílico).
Página 152
Para sustituir un módulo DIMM instalado, abra los seguros de cada lado de la ranura del módulo DIMM, levante el módulo por un extremo y extráigalo. PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Cuando manipule componentes electrónicos, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático y luego algún componente metálico no pintado del producto.
Página 153
Sujetando el módulo DIMM por los bordes alinee la muesca del DIMM con la barra en la ranura DIMM en ángulo. Presione hacia abajo en el módulo DIMM hasta que ambos cierres sujeten el DIMM. Cuando la instalación es correcta, no se ven los contactos metálicos. NOTA: Si tiene problemas para insertar el módulo DIMM, asegúrese de que la muesca de la parte inferior del módulo DIMM está...
Vuelva a colocar la puerta de acceso a los módulos DIMM. Cierre la puerta de acceso al módulo DIMM. Conecte de nuevo el cable de alimentación y el cable USB o de red; a continuación, encienda el producto. Activación de memoria Windows XP, Windows Server Haga clic en Inicio.
Windows 7 Haga clic en Inicio. Haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Amplíe el área Opciones instalables.
Página 156
Utilice las recomendaciones siguientes si hace uso de un lenguaje de descripción de páginas (page description language, PDL) para marcar recursos como permanentes. Para obtener información técnica, consulte la documentación PDL correspondiente a PCL o PS. Marque recursos como permanentes sólo si es imprescindible mantenerlos en la memoria mientras ●...
Las actualizaciones e instrucciones de instalación de software y firmware para este producto están disponibles en www.hp.com/support/LJColorM351 o www.hp.com/support/LJColorM451. Haga clic en Soporte y controladores, haga clic en el sistema operativo y, a continuación, seleccione la descarga para este producto.
Página 158
Capítulo 10 Gestión y mantenimiento ESWW...
11 Solución de problemas Autoayuda ● Lista de comprobación para la solución de problemas generales ● Restauración de la configuración de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ● El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ●...
El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo. El centro de ayuda y formación de HP es una herramienta de ayuda para el producto que permite acceder fácilmente a información del producto, asistencia...
Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP Compruebe los cables. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el equipo. Asegúrese de que esté bien conectado.
Si la página se atasca en el producto, elimine el atasco. Si la calidad de impresión no es aceptable, complete los siguientes pasos: Compruebe que la configuración del papel que use sea correcta. ● Resuelva los problemas de calidad de impresión. ●...
Restauración de la configuración de fábrica Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes del producto y la red vuelven a sus valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas, el tamaño de la bandeja ni el idioma. Para restablecer la configuración de fábrica del producto, siga estos pasos. PRECAUCIÓN: Al restablecer la configuración de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de fábrica y se borran las páginas que estén almacenadas en la memoria.
Descripción Ha instalado un cartucho de impresión que ha sido diseñado para su uso en un modelo de producto de HP diferente. Puede que el producto no funcione correctamente con este cartucho de impresión. Acción recomendada Instale el cartucho de impresión correcto para este producto.
<color> usado en uso Descripción Está utilizando un cartucho de impresión que ha alcanzado el umbral predeterminado de nivel bajo mientras estaba instalado en un producto. Acción recomendada La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible. <color> usado instalado Pulse [OK] para continuar Descripción Ha instalado un cartucho de impresión que ha alcanzado el umbral predeterminado de nivel bajo mientras estaba instalado en otro producto.
Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 51.XX Error Apague y encienda Descripción...
Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 57 Error vent. Apague y encienda Descripción...
Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Alim. manual <TIPO> <TAMAÑO> Pulse [OK] para soporte disponible Descripción El producto está configurado en el modo de alimentación manual. Acción recomendada Pulse el botón para borrar el mensaje o cargar el papel correcto en la bandeja 1.
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se Interpretación de los mensajes del panel de control...
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando Interpretación de los mensajes del panel de control...
HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. Cartucho negro bajo Descripción...
Acción recomendada No es necesaria ninguna acción. Consumibles bajos Descripción Varios consumibles están agotándose. Acción recomendada Compruebe los indicadores del nivel de consumibles en el panel de control o imprima una página de estado de consumibles para determinar qué cartuchos de impresión se están agotando. La impresión continuará...
Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Error 79 Apague y encienda Descripción...
Ajuste las guías de papel en la bandeja. Asegúrese de que la guía de papel delantera presiona el papel contra el borde inferior de la bandeja. Utilice papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP. Almacene el papel en el paquete original cerrado.
Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión. La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté...
HP. Tamaño papel inesperado en bandeja Cargar <tamaño> Pulse [OK] Descripción El producto ha detectado papel que no coincide con la configuración de la bandeja.
Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
Página 179
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Eliminar atascos Ubicación de los atascos Consulte esta ilustración para encontrar la ubicación de los atascos. Bandeja de salida Bandeja 1 Bandeja 2 Fusor Área de acceso a atascos en la bandeja 2 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
Eliminación de atascos en la bandeja 1 Tire de la hoja atascada en la bandeja 1. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. Extraiga la bandeja 2 y colóquela sobre una superficie plana.
Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera. Levante la bandeja de acceso al atasco para cerrarla y, a continuación, sustituya la bandeja 2. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado.
Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera. Cierre la bandeja 2. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en el área del fusor Abra la puerta trasera.
Página 184
Si es necesario, empuje la guía (1) y retire cualquier papel visible (2) de la parte inferior del área de entrega. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. No utilice objetos puntiagudos para extraer los fragmentos.
Eliminación de atascos en la bandeja de salida Busque papel atascado en el área de la bandeja de salida. Retire cualquier soporte de impresión visible. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión.
Página 186
Si es necesario, tire de la guía (1) y retire cualquier papel visible (2) de la parte inferior del área de entrega. Si es necesario, retire cualquier papel visible de la parte inferior de la unidad de impresión a doble cara. Si no encuentra papel atascado, levante la unidad de impresión a doble cara utilizando la lengüeta del lateral de la unidad.
Página 187
Si puede ver el borde inicial del papel, extraiga el papel del producto. Cierre la puerta trasera. Eliminar atascos ESWW...
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ● Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ● Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ● Impresión de una página de limpieza ●...
Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón OK. Abra el menú Acabado. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. Haga clic en el botón Imprimir. Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú...
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en blanco y negro un documento en color.
Restos de tóner en las páginas impresas. ● Los caracteres impresos parecen mal formados. ● Las páginas impresas están abarquilladas. ● Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al seleccionar el papel: Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas ●...
Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho de impresión rellenado o modificado que no satisfaga la calidad de impresión requerida, sustitúyalo por un cartucho original de HP.
La página Estado de consumibles indica la vida estimada restante de los cartuchos de impresión. También indica el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto para su producto con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información práctica.
Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de impresión. Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya ● un componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de impresión.
Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el cartucho de impresión.
Página 196
HP UPD PCL 5 Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos ● Windows Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más ● antiguos La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados ●...
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y ◦ que funciona correctamente. Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión.
Web: www.hp.com/support/LJColorM351 o www.hp.com/support/LJColorM451. Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el producto imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel. Si la configuración del tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está...
IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de éste. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo. El equipo no puede comunicarse con el producto Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
Solución de problemas de red inalámbrica Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ● El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto ● se ha desactivado El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ●...
El controlador de impresora está instalado en el equipo. ● Ha seleccionado el puerto de impresora correcto. ● El equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica. ● El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado Pulse el botón de conexión inalámbrica en el producto para abrir el menú...
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo. Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe config. para imprimir el informe. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.
La red inalámbrica no funciona Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd.
Solución de problemas de software del producto con Windows Problema Solución En la carpeta Impresora, no Vuelva a instalar el software del producto. aparece ningún controlador para NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo el producto icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o Deshabilitar.
Página 206
Problema Solución Haga clic en Inicio. Windows 7 Haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto.
Solución de problemas de software del producto con Mac El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax ● El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax ● El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista ●...
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax.
Pedido de piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o de asistencia asistencia autorizado por HP.
Servicio y asistencia Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de ● impresión LaserJet Datos almacenados en el cartucho de impresión ● Licencia de uso para el usuario final ●...
Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
Página 213
PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA.
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
Datos almacenados en el cartucho de impresión Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló...
DERECHOS DE LA LICENCIA. Usted tiene los siguientes derechos siempre que cumpla con todos los términos y condiciones de este CLUF: Uso. HP le concede a Usted una licencia para el Uso de una copia del Software de HP. "Uso" hace referencia a la instalación, la copia, el almacenamiento, la carga, la ejecución, la visualización o cualquier otro uso del Software de HP.
Página 217
HP como elegible para la Actualización. En la medida que la Actualización sustituya al Software de HP, ya no puede usar el Software de HP. Este CLUF se aplica a cada Actualización a menos que HP proporcione otros términos con la Actualización. En caso de conflicto entre este CLUF y otros términos, prevalecerán los otros términos.
Página 218
Uso del Software, incluyendo cualquier restricción sobre proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se le han concedido expresamente a Usted en el presente CLUF.
OpenSSL Este producto incluye software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en The OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL Y, POR LA PRESENTE, SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, DE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un www.hp.com/go/macosx equipo Macintosh Descargar utilidades, controladores e información electrónica www.hp.com/go/LJColorM351_software www.hp.com/ sobre el software go/LJColorM451_software Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP www.hp.com/go/carepack adicionales Registrar el producto www.register.hp.com Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente.
Página 222
Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
484 mm 405 mm 23,9 kg Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/LJColorM351 www.hp.com/support/LJColorM451 para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
Información sobre normativas Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ● Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ● Declaraciones sobre seguridad ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ● ESWW...
Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho. HP no recomienda utilizar la función EconoMode todo el tiempo. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión.
Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle.
Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje. Envío Para enviar cartuchos de impresión HP LaserJet para su reciclaje en EE. UU. y Puerto Rico, utilice la etiqueta de envío con franqueo pagado y la dirección de devolución ya impresa incluida en la caja.
Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE, nº...
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. ●...
DoC#: BOISB-1002-00-rel.1.0 Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: Impresora HP LaserJet Pro 300 color M351a Impresora HP LaserJet Pro 400 color M451dn BOISB-1002-00 Modelo regulatorio: Opciones del producto: TODAS Cartuchos de impresión:...
Página 233
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates Persona de contacto en EE.UU. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.UU.
DoC#: BOISB-1002-01-rel.1.0 Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: Impresora HP LaserJet Pro 400 color M451nw Impresora HP LaserJet Pro 400 color M451dw BOISB-1002-01 Modelo regulatorio: Opciones del producto: TODAS Módulo de radio...
Página 235
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates Persona de contacto en EE.UU. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.UU.
Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet 300 color M351a, HP LaserJet 400 color M451nw, M451dn, M451dw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Página 238
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
Declaración de GS (Alemania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden. Tabla de substancias (China) Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) Обладнання...
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos Exposure to radio frequency radiation PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, República Eslovaca, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido. Aviso para uso en Francia For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13).
Declaración de Taiwán Marca de Vietnam Telecom (cable/inalámbrico) para productos aprobados del tipo ICTQC Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
Índice atascos bandeja de salida abarquillamiento, papel bandeja de salida, atascos, eliminación 167 eliminación 167 ubicación 5 configuración 19 accesorios causas de 160 bandejas atascos, eliminación 164 pedido 191, 192 número de 11, 128 acústicas, especificaciones 206 ruta del papel, eliminación configuración 13 advertencias iii impresión a doble cara 42...
Página 244
Macintosh 39 conexión a una red inalámbrica estado, visualización con Canadá, normas DOC 218 cancelar conexión de alimentación eléctrica, HP Utility 37 trabajo de impresión 92 ubicación 6 falsificación 74 carga de papel conexión de la red inalámbrica no HP 74...
Página 245
(Windows) 94 físicas 206 activación o desactivación 10 cruce automático, valor 20 especificaciones de tamaño, descripción 38 producto 206 HP ePrint, uso 107 especificaciones físicas 206 HP Utility 37 chip de memoria, cartucho de estado impresión HP Utility, Mac 37 consumibles, informe de descripción 197...
Página 246
13 mapa, impresión 11, 128 menú Servicio 19 Jetadmin, HP Web 130 Servicio 19 Servicios Web de HP menú 10 Servicios Web de HP 10 tipos de mensajes 146 Menú Servicios Web de HP 10 ubicación 5 láser, declaraciones de...
Página 247
41 página de configuración 11, pedido de consumibles 191 primera página 40 software, descarga 23 tamaño personalizado, redes, con cables sitio Web contra fraudes 74 configuración en Macintosh instalación del producto 49 Sitio Web contra fraudes HP 74 Índice ESWW...
Página 248
varias páginas por hoja 41 soportes de impresión impresión (Windows) 102 admitidos 60 superposición 122 Web, sitios tamaño de papel hoja de datos sobre seguridad cambio 59 de los materiales (MSDS) tamaños, soportes predeterminados, informes de fraude 74 configuración 13 Windows tamaños de página componentes de software 30...