Página 1
Divar Serie 700 Digital Hybrid HD Recorder / Digital Network HD Recorder Manual de Instalación y Funcionamiento...
Página 2
Firmware Divar 700 versión 3.6 Divar 700 es compatible ahora con estas nuevas funciones: • Velocidades de bits de grabación de hasta 1080p30 por canal. • Puede recuperar los archivos de configuración guardados después de una actualización de firmware. • Puede grabar y reproducir audio de cámaras IP.
Divar Serie 700 Índice | es Índice Seguridad Precauciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Avisos importantes FCC y UL Avisos de Bosch Introducción Videograbador digital para aplicaciones de vigilancia 2.1.1 Versiones 2.1.2 Software 2.1.3 Actualizaciones de firmware 2.1.4 Manuales 2.1.5...
Página 4
5.10.1 Alarmas 5.10.2 Entradas de contacto 5.10.3 Eventos de movimiento 5.10.4 Eventos de texto 5.10.5 Alarma de pérdida de vídeo Configuración avanzada Internacional 6.1.1 Idioma 6.1.2 Hora/fecha F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 5
6.10 Almacenamiento 6.10.1 Conjunto de discos 6.10.2 Discos 6.10.3 Service 6.10.4 Protección Raid 4 6.11 Usuarios 6.11.1 General 6.11.2 Administrador 6.11.3 Usuarios 1-7 6.12 Sistema 6.12.1 Service Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 6
8.1.4 Velocidades de bits de vídeo (Kbps) para cámaras SD analógicas e IP 8.1.5 Velocidades de bits de vídeo (Kbps) para cámaras HD IP 8.1.6 Accesorios (opcionales) F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Ajuste de los controles: ajuste únicamente los controles especificados en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste incorrecto de los mismos puede provocar Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 8
17. Conexiones, cambios o modificaciones: únicamente se deben utilizar conexiones y accesorios especificados por el fabricante. Cualquier cambio o modificación del equipo que no haya sido aprobado expresamente por Bosch podrá invalidar la garantía o, en caso de contrato de autorización, la autoridad para utilizar el equipo.
¡PRECAUCIÓN! Este dispositivo está diseñado para su utilización exclusiva en zonas públicas. Las leyes federales de EE. UU. prohíben estrictamente las grabación ilegal de comunicaciones orales. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 10
| Seguridad Divar Serie 700 Desecho: este producto de Bosch se ha desarrollado y fabricado con componentes y material de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Este símbolo indica que los aparatos electrónicos y eléctricos, que hayan terminado su vida útil, se deben recoger y desechar de forma independiente a los residuos domésticos.
Pérdida de vídeo: dado que la pérdida de vídeo es un elemento inherente a la grabación de vídeo digital, Bosch Security Systems no se hace responsable de ningún daño derivado de la pérdida de información de vídeo. Para minimizar el riesgo de pérdida de información digital, Bosch Security Systems recomienda la implementación de varios sistemas de grabación...
RELACIONADAS CON EL RENDIMIENTO O LA FIABILIDAD DE NINGUNA FUNCIÓN RELACIONADA CON LA SEGURIDAD O LA SEÑALIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO. Avisos de Bosch Copyright This manual is the intellectual property of Bosch Security Systems and is protected by copyright. All rights reserved. Trademarks All hardware and software product names used in this document are likely to be registered trademarks and must be treated accordingly.
Página 13
Bosch Security Systems accepts no liability for damage resulting directly or indirectly from faults, incompleteness or discrepancies between the user guide and the product described. More information For more information please contact the Bosch Security Systems location nearest you or visit www.boschsecurity.com Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento...
0 (+8 opcional) DNR754 16 (+16 Sí opcional) DNR753 16 (+16 Sí opcional) DNR732 8 (+8 Sí opcional) Los canales IP opcionales se activan con una licencia. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 15
2 TB, 4 TB u 8 TB. Los modelos de 4 TB y 8 TB disponen de cuatro discos duros. Estos modelos se pueden utilizar en modo RAID-4 con la licencia de RAID-4 opcional. De esta forma están protegidos contra fallos en uno de los discos. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
2.1.3 Actualizaciones de firmware Con regularidad, se suministran actualizaciones de firmware. Visite el sitio Web de Bosch Security para obtener la última versión. Nota: Cuando la unidad Divar 700 se actualiza con una versión de software nueva, los archivos de copia de seguridad de la configuración de la versión anterior del software que se hayan...
Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de servicio al cliente o al representante de ventas de Bosch Security Systems. La caja de cartón es el embalaje más seguro en el que se puede transportar la unidad.
Página 18
Cable de alimentación – Cable de red cruzado blindado (para reparaciones y pruebas) – Kit de montaje en bastidor – Un CD-ROM con el software y los manuales F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
(la unidad no dispone de interruptor de encendido/apagado por motivos de seguridad) – Un teclado KDB Intuikey – PC para las aplicaciones Bosch Video Client y herramienta de configuración – Unidades de control de giro/inclinación/zoom – Dispositivo puente de cajero automático/punto de venta para la integración con aplicaciones de cajero automático/punto de venta en la interfaz de toma RS232C o TCP/...
10. Conecte un teclado Intuikey a la toma KBD in y el terminador (suministrado con el teclado) a la toma KBD out. 11. Conecte una unidad de control de giro/inclinación/zoom de Bosch al puerto Biphase (mediante la placa de conectores de tipo D de 15 patillas).
– Utilice los botones de flecha para desplazarse por un menú o una lista. – Utilice el botón de escape para volver o desactivar el menú. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Formato de fecha — Seleccione un formato de fecha con el mes (MM), el día (DD) o el año (AAAA) en primer lugar. Fecha — Introduzca la fecha actual. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Seleccione el inicio y el fin de los días de la semana. – Seleccione el inicio y el fin de los días del fin de semana. La visualización se actualiza de forma automática cuando se modifican los ajustes. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
El panel de grabación indica cuándo se aplican conversiones y cuando se aplican limitaciones en la velocidad de bits debido a los ajustes de gestión del ancho de banda. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Límite flujo de vídeo remoto — Introduzca un valor entre 0 y 1.000 Mbps para limitar el ancho de banda de la red disponible para transmisiones de audio y vídeo a todas las estaciones de trabajo BVC combinadas. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Para ello, aflójelos con un destornillador pequeño. Instale la unidad en el bastidor mediante el hardware suministrado con el mismo y siga las instrucciones del fabricante del bastidor. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
DVR. Nota: La serie 700 de Divar, sólo es compatible con discos duros originales de Bosch. Consulte la página Web de Bosch o póngase en contacto con su representante de Bosch local para obtener información sobre los discos duros disponibles.
Página 28
(Tenga en cuenta que los discos 3 y 4 se montan en un módulo doble.) Desatornille los dos tornillos torx T10 que fijan el módulo seleccionado. Tire hacia adelante del módulo de la unidad para deslizarlo. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 29
Consulte la Sección 6.10 Almacenamiento, Página 106 para ver el procedimiento de configuración correcto. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Control de ganancia: automático o manual para cada entrada de vídeo Tipo de conector: BNC en bucle, terminación automática Video in Video out Figura 4.5 Ocho entradas de vídeo con salidas en bucle F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Los modelos HD proporcionan grabación de disco duro, pero no visualización de disco duro local. Utilice Bosch Video Client para visualizar las cámaras HD y SD en directo con SD cámaras con flujos de Perfil Principal, así como el vídeo grabado desde estas cámaras.
Monitor out Audio out Audio in Video in Video in Video in Video out Video out Video out Figura 4.11 Conexión de secuenciación de monitor normal (versión híbrida) F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Toma de tierra del sistema Sin conexión Solicitud RS232 para envío de señal RS232 libre para envío de señal Sin conexión Tabla 4.1 Toma de puerto de consola RS232 Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Los conectores de entrada y salida de teclado se emplean para conectar un teclado Intuikey de Bosch a una o varias unidades. Para una sola unidad, conecte el teclado al conector KBD in. Para varias unidades, conecte un cable entre el conector KBD out de la primera unidad y el conector KBD in de la siguiente unidad.
Longitud del cable: 100 metros (cable de par trenzado sin blindaje de 100 ohmios o cable de par trenzado con blindaje de 150 ohmios, categoría 5 o superior). Impedancia: compensación integrada para igualar la impedancia Indicadores: ACT, 10/100/1000 ETHERNET Figura 4.14 Conector Ethernet Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Protección contra sobretensión: ±40 V máximo Amplitud de tensión diferencial: 1 V mínimo, 2 V máximo con una carga característica de 220 ohmios conectada a través de la salida diferencial F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 37
BIPHASE SHIELD CTRL 1 SHIELD CTRL 2 SHIELD CTRL 3 SHIELD CTRL 4 SHIELD CTRL 5 SHIELD Figura 4.16 Conector de puerto bifásico y placa de conexión Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
(N/C). El valor predeterminado es N/O. En una unidad analógica de 8 canales, las entradas 9- 16 no se utilizan . Especificaciones Impedancia de entrada de alarma: subida del potencial de 10 K a +5 V F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 39
Corriente de conmutación (resistiva): 500 mA máximo Potencia de la portadora: 10 VA máximo Tensión de conmutación (resistiva): 30 VCA / 40 VCC máximo Sección transversal del cable: AWG 26-16 (0,13-1,5 mm Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 40
| Configuración del hardware Divar Serie 700 ALARM I/O Figura 4.18 Conector de entrada y salida de alarma externa y placa de conexión F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
- | + | G - | + | G N0 | C | NC Figura 4.19 Salida de relé de funcionamiento incorrecto Especificaciones Corriente de conmutación (resistiva): 500 mA máximo Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 42
| Configuración del hardware Divar Serie 700 Potencia de la portadora: 10 VA máximo Tensión de conmutación (resistiva): 30 VCA / 40 VCC máximo F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
No abra la cubierta superior ni intente reparar la unidad. No existen piezas en el interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio cualificado. La apertura de la cubierta superior anula la garantía. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
En este modo, púlsela para alternar entre las pantallas del cuadrante activado Tecla de multipantalla – Púlsela para acceder al modo de multipantalla – En el modo de multipantalla, púlsela para alternar entre 3x3 y 4x4 pantallas activadas F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 45
– En modo de reproducción, púlsela para iniciar o acelerar la reproducción inversa – En modo de pausa, púlsela para retroceder un fotograma Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Movimiento: parpadea cuando se detecta movimiento en una señal de vídeo. Pérdida de vídeo: parpadea cuando se detecta pérdida de vídeo en una entrada de vídeo Fallo del sistema: parpadea cuando se detecta un fallo del sistema F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Figura 5.2 Panel de botones en pantalla Los botones e indicadores del panel de botones en pantalla funcionan de la misma forma que las teclas e indicadores del panel frontal. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Figura 5.3 Admite visualización en pantalla única, cuadrante, 3x3 y 4x4 Los modos multipantalla pueden tener varias multipantallas y pueden mostrarse en secuencia para ver todas las imágenes de cámara. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 49
Congelación de una imagen Congelación de una captura de cámara en el monitor A: Pulse la tecla de congelación para congelar la imagen del cameo activo. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Una alarma también cambia la unidad a visualización en directo. 5.4.3 Modo de reproducción En modo de reproducción, las teclas de control de vídeo funcionan de la siguiente forma: F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
El menú Exportar se utiliza para archivar clips de vídeo en un dispositivo de memoria USB o DVD y para reproducir archivos de vídeo de forma local. Sólo puede acceder a este submenú si dispone de derechos de exportación. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 52
– Ajustes de monitor: abre un menú para configurar los ajustes de salida del monitor. Sólo puede acceder a estos submenús si dispone de derechos de configuración. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Pulse la tecla de menú para acceder al menú superior. Utilice el joystick del teclado para desplazarse por los elementos del menú. Para seleccionar un elemento de menú, utilice la tecla Intro del teclado. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Seleccione la fecha y hora de inicio y haga clic en Correcto para iniciar la reproducción. Se inicia la reproducción de los cameos visualizados. Figura 5.6 Búsqueda por fecha y hora F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Active la casilla Sólo alarmas para que la búsqueda se limite a los eventos de alarma. – Seleccione Buscar para iniciar la búsqueda. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 56
Borrar todas las celdas para borrar toda el área de detección de movimiento. – Active la casilla Visualización de rejilla para perfilar las zonas de rejilla. Seleccione Buscar para iniciar la búsqueda. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 57
– Seleccione Buscar para iniciar la búsqueda. Los resultados de las búsquedas de texto funcionan de la misma forma que la búsqueda de eventos. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 58
Haga clic en Pantalla completa o pulse la tecla para reproducir la grabación seleccionada en pantalla completa. – Pulse la tecla de escape para volver al menú de búsqueda. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Seleccione Borrar para vaciar el dispositivo de memoria seleccionado. – Aparece una lista de los segmentos de vídeo que se van a archivar. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Los segmentos restantes permanecerán en la lista y se podrán archivar en otro dispositivo nuevo. 5.7.2 Reproducción Figura 5.13 Menú de reproducción local F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 61
Seleccione un nombre de archivo de fuente en la lista. – Seleccione Iniciar reproducción local para reproducir desde la fuente seleccionada. La reproducción de archivos locales solo funciona con archivos de formato nativo. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
A para abrir los menús de la pantalla. Si no se activa, los menús se abren al pasar el ratón cerca de la parte superior o inferior. Multipantalla Seleccione las multipantallas que se van a visualizar. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 63
Cuando una cámara HD es parte de la lista de secuencias, no aparece durante la secuenciación debido a que la visualización de cámaras HD no es compatible con la interfaz de usuario local. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 64
Introduzca el número de líneas que se mostrarán en la lista de eventos y si solo deben aparecer los eventos de alarma. En los modos en directo y de reproducción, seleccione visualizar iconos en los cameos siempre, solo en alarmas o nunca. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 65
Seleccione el color de fondo del texto. – Seleccione el tamaño requerido de la fuente. – Seleccione si la fuente de pantalla será monoespaciada o tendrá un espaciado proporcional. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Almacenamiento La pestaña Almacenamiento muestra información relacionada con el tamaño del disco y el contenido. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 67
La pestaña Señales de vídeo muestra el modo de vídeo del sistema (PAL/NTSC) y el estado de la entrada de vídeo. Estado grabación Perfil activo actualmente: muestra el perfil actual. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 68
Límite inferior Límite superior 12 V 10,8 V 13,2 V 4,7 V 5,3 V 3,3 V 3,1 V 3,5 V Tabla 5.2 Niveles de fuente de alimentación F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Muestra la fecha, la hora y el tipo de evento de distintos eventos del sistema. Si corresponde, aparece una pantalla de vista previa de vídeo del evento seleccionado. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
El icono de alarma permanece visible mientras esté activa la entrada que causa la alarma. Si no se confirma una alarma, el zumbador se apaga tras el tiempo activo pero sigue siendo necesario confirmar la alarma. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 71
Divar Serie 700 Instrucciones de funcionamiento | es Si el reconocimiento automático está activado, el zumbador y los indicadores de alarma se apagan una vez transcurrido el tiempo activo. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Si no se confirma una alarma, el zumbador se apaga tras el tiempo activo pero sigue siendo necesario confirmar la alarma. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 73
Instrucciones de funcionamiento | es Si la confirmación automática está activada, el zumbador y los indicadores de pérdida de vídeo se apagan una vez transcurrido el tiempo activo. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Puente IP directa Evento Perfiles del 1 al 6 - General - Contacto - Movimiento - Texto - Pérdida de Vídeo Configuración Rango IP Secuenc. Monitor SNMP F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Inicio sesión Internacional 6.1.1 Idioma Figura 6.1 Menú Configuración: Internacional: Idioma – Seleccione el Idioma en la lista desplegable. – Seleccione la Unidad de temperatura que desee. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Si la sincronización de la hora provoca un retraso en la hora del grabador superior a 10 minutos, la grabación se suspende. El reloj del grabador se detiene hasta que la hora real haya F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
La sincronización de hora automática (una vez cada cuatro días) sólo puede cambiar el reloj un máximo de 10 minutos (consulte la Nota de la Sección 6.1.2 Hora/fecha). Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
– Contraste autom.: si se activa, permite que el sistema ajuste el contraste de la entrada de vídeo de forma automática. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Si ya se ha configurado una conexión IP, se mostrará la dirección IP, el tipo de entrada y el número de secuencia. Si ya se ha establecido una conexión, aparecerá una vista previa del vídeo. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 80
Nombre de usuario/contraseña: si corresponde, introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Pulse Correcto para confirmar los ajustes. El establecimiento de la conexión puede tardar unos segundos, tras los cuales aparecerá una vista previa del vídeo. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 81
Active PTZ si se conecta una cámara controlable. De forma predeterminada, PTZ está desactivado. – Seleccione un protocolo y los parámetros de comunicación necesarios para el control PTZ de las cámaras conectadas a los codificadores. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Aparece la columna Estado: – Aceptar cuando se cumplen los ajustes de resolución, velocidad de fotogramas y calidad y no se aplican limitaciones a ninguno de los perfiles. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 83
Aparecen el ancho de banda total requerido de todas las cámaras basado en los valores límite y el ancho de banda total disponible. Nota: Consulte la hoja de datos para obtener una lista de las cámaras IP y codificadores compatibles. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Puede programar días de excepción para cambiar los perfiles en días especiales o vacaciones. Seleccione un número de perfil. El perfil seleccionado se resalta. Haga clic en Editar nombre de perfil seleccionado para editar el nombre del perfil seleccionado. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Para añadir una excepción, seleccione Añadir. Introduzca la Fecha, Hora, Duración y Perfil. – Para editar una excepción, selecciónela y haga clic en Cambiar..– Para eliminar una excepción, selecciónela y haga clic en Eliminar. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Modo de grabación normal: – Continua: establece la grabación continua – Sólo eventos: establece la grabación de eventos únicamente – Ninguna grabación: se establece para desactivar la grabación F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Duración fija: activa la grabación durante el período de tiempo establecido a partir del inicio del evento. – Ninguna grabación – Defina la duración en minutos y segundos. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Seleccione las entradas de cámara a las que desea realizar la copia (marque la casilla sin número para seleccionarlo todo). Marque únicamente aquellos modos de grabación (Normal, Alarma o Movimiento) que desee copiar. Haga clic en Copiar. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Propiedades de entrada de contacto A cada una de las 16 entradas de contacto se les puede asignar un nombre y un modo de anulación de perfiles. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 90
Al seleccionar una anulación de perfiles, podrá seleccionar cuál de los seis perfiles se va a utilizar, así como la duración de la anulación. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Consejos para una detección de movimiento sin problemas: – El tamaño del área de movimiento influye en la propia sensibilidad del área. Es conveniente utilizar un área de movimiento pequeña para detectar objetos pequeños Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Los eventos IVA y Motion+ se comunican al grabador como evento de movimiento detectado. El grabador no graba metadatos IVA ni admite eventos específicos de IVA como el cruce de línea. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 93
No se usan funciones de detección de la cámara misma. Nota: Los ajustes de esta página solo en entran vigor tras hacer clic en el botón Guardar. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Para activar esta característica opcional, se necesita una licencia de software. Consulte la sección 6.12.3 Licencias. 6.7.2 IP directa Las tomas de IP directa para el suministro de datos de texto se configuran aquí. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 95
Del mismo modo, use Añadir para asociar más de un sistema de fuente de texto a la misma cámara. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento...
Activa una advertencia audible cuando se produce una pérdida de vídeo. Acciones al introducir este perfil Haga clic en Editar... para especificar las posiciones prefijadas de las cámaras PTZ al ejecutar este perfil. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
– Marque la casilla Activado si el texto debe activar un evento. – Marque la casilla Alarma si el texto debe activar una alarma. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Seleccione las entradas de cámara a las que desea realizar la copia (marque la casilla sin número para seleccionarlo todo). Active sólo las acciones que se deben copiar (General, Contacto, Movimiento o Pérdida de Vídeo). Haga clic en Copiar. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Límite flujo de vídeo remoto — Introduzca un valor entre 0 y 1.000 Mbps para limitar el ancho de banda de la red disponible para transmisiones de audio y vídeo a todas las estaciones de trabajo BVC combinadas. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Servidor DNS. – La Dirección MAC es de sólo lectura; muestra la dirección MAC del adaptador Ethernet. – Conexión muestra el estado de la conexión de red física. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Si DHCP está desactivado, rellene la dirección IP y la máscara de subred. – La Dirección MAC es de sólo lectura; muestra la dirección MAC del adaptador Ethernet. – Conexión muestra el estado de la conexión de red física. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Introduzca direcciones de inicio y fin diferentes para especificar un rango de direcciones Sólo podrán acceder a la unidad las estaciones de trabajo (con Bosch Video Client o la Herramienta de configuración) que tengan una dirección IP en uno de los rangos especificados.
Página 103
Divar Serie 700 Configuración avanzada | es 103 Figura 6.21 Menú Configuración: Red: Secuenc. Monitor Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Activar host de lista blanca: casilla de verificación para activar hosts que muestran direcciones IP que pueden acceder a la función SNMP de la unidad. – Hosts: añada o quite direcciones IP del host de lista blanca. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 105
– Hosts: agregue o quite direcciones las IP del host a las que se enviarán las capturas. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
En este caso, el vídeo de las unidades se pierde. Las propiedades de Propiedades de disco activo establecido sólo se aplican al conjunto completo de discos duros activos: – Discos del conjunto muestra los discos utilizados. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Vea las propiedades de los discos usados en el conjunto de discos activo. – La capacidad de cada disco se muestra en gigabytes. – Elimine discos del conjunto de discos activo haciendo clic en Eliminar. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
La función RAID requiere 4 unidades para funcionar. La capacidad neta de espacio disponible en F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 109
La posición de la ranura de los discos duros es irrelevante. La unidad reconoce cada disco duro por su firma y sabe a qué conjunto de discos pertenece. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Active Permitir conexión local para activar el acceso local (siempre activado). – Active Permitir conexión remota para activar el acceso remoto. – Active Desconexión automática para activar la desconexión automática tras 3 minutos de inactividad. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Introduzca un Nombre de usuario de hasta 16 caracteres. – Introduzca una Contraseña de hasta 12 caracteres – Establezca distintos derechos de usuario activando las diferentes casillas. Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 112
En la ficha Derechos de control, establezca los derechos de visualización de la cámara, del control de cámara, de las posiciones prefijadas de cámara y el control de relé. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Divar múltiple (por ejemplo, Divar 1 contiene las cámaras de la 1 a la 16; Divar 2 contiene las cámaras de la 17 a la 32). Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Configure los parámetros de comunicación necesarios. Puerto RS485 El puerto COM está destinado a la realización de reparaciones o tareas de integración. Configure los parámetros de comunicación necesarios. F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
La lista de funciones disponibles muestra todas las funciones opcionales instaladas. 6.12.5 Inicio sesión Seleccione los elementos que desea registrar. – Contactos del registro – Registrar movimientos – Registrar acceso remoto Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
4CIF Calidad Alta Velocidad de 25/30 IPS fotogramas PAL/NTSC Configuración Nombre de DVR DIVAR DHCP Activado Dirección DNS Act. automática Límite flujo de vídeo 100 Mbps remoto F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
10 seg. visualización Lista de eventos 8 líneas Sólo alarmas de la Desactivado lista de eventos Icono de cameo: En Siempre directo Icono de cameo: Siempre Reproducción Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Formato de fecha DD-MM-AAAA Fecha 1-1-2008 Horario de verano Automático Hora inicio (DS) Hora de fin (DS) Desfase (DS) Servidor horario Usar hora de servidor Desactivado Dirección IP 0.0.0.0 F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 119
Velocidad de bits Canal 17 .. 32 Sin restric. 2,25 Mbps Límite 2,25 Mbps Estado Aceptar Planificación Planificación Perfil 1 Siempre activo Días de Días de excepción Vacío excepción Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 120
Media 1...32 Texto Grabación de texto Duración fija Duración 30 segundos Resolución 4CIF Calidad Alta Velocidad de 25 IPS fotogramas Grabar audio Desactivado Calidad de audio Media F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 121
Áreas de movimiento Despejado Datos de Puente Puerto TCP del 4200 texto grabador Lista de puentes y Vacío terminales IP directa Lista de conexiones IP Vacío directas Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 122
Mostrar mon. B: Texto 1...32 Act. 1..16 Alarma Desactivado Acciones Aplicar grabación de texto para 1 Mostrar en el monitor A: 1 Pérdida de 1...32 Activado 1..16 activadas Vídeo F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 123
Puente text. fuera de Desactivar línea Hosts Lista vacía Almacenami Conjunto de discos Proteger contra Desactivado ento escritura RAID interno Desactivado Anular tras Disco establecido lleno Discos Service Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Página 124
Derechos de control Derechos de Activado visualización de la cámara Derechos control Activado cámara Permitir posición Activado prefijada de la cámara Permitir control de Activado relé F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 125
Puerto RS485 Velocidad en baudios 2400 Paridad Ninguna Bits de datos Bits de parada Licencias Inicio sesión Contactos del registro Activado Registrar movimientos Activado Registrar acceso Activado remoto Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
Salidas 4 salidas de relé, 1 salida de relé de funcionamiento incorrecto, NO/NC configurable, tensión nominal máx. de 30 VCA, 40 VCC, 0,5 A continuo, 10 VA F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
Página 127
(suministrado); sección transversal del cable: AWG 28-16 (0,08-1,5 mm2) Entrada de teclado RJ11 (6 patillas) Salida de teclado RJ11 (4 patillas), según RS485, 16 unidades máximo Conector de tipo A (5) Bosch Security Systems Manual de Instalación y Funcionamiento F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06...
De funcionamiento: de 5 °C a 45 °C (de 41 °F a 113 °F) De almacenamiento: de -25 °C a +70 °C (de -13 °F a +158 °F) Humedad relativa De funcionamiento: <93% sin condensación De almacenamiento: <95% sin condensación F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...
LTC 2605/91 Entradas IP Licencias para 1, 4 u 8 cámaras IP Texto de cajero automático/ Licencia de texto punto de venta Convertidores de código LTC 8782 bifásico F.01U.246.471 | v3.4 | 2011.06 Manual de Instalación y Funcionamiento Bosch Security Systems...