Página 2
La marca de palabra, la marca de imagen y la marca combinada de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. AMETEK es una marca comercial registrada de AMETEK, Inc. La información contenida en este documento era correcta al momento de su publicación.
Índice Advertencias y precauciones ................ 4 Información sobre símbolos ................. 7 Introducción ....................8 Configuración del instrumento ............... 10 Instrucciones de desempaque..............10 Identificación de las piezas............... 11 Accesorios ....................11 Accesorios opcionales ................11 Descripción de iconos ................12 Carga del paquímetro iPac ...............
Advertencias y precauciones ADVERTENCIA: INSTRUCCIÓN QUE LLAMA LA ATENCIÓN SOBRE EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES O LA MUERTE. ADVERTENCIA: LA LEY FEDERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS Y LA LEGISLACIÓN EUROPEA EXIGEN QUE ESTE DISPOSITIVO SEA ADQUIRIDO ÚNICAMENTE POR UN MÉDICO O POR UNA PERSONA QUE ACTÚE EN REPRESENTACIÓN DE ÉL.
Página 5
Advertencias y precauciones (continuación) ADVERTENCIA: SI ESTE INSTRUMENTO SE MODIFICA, DEBEN LLEVARSE A CABO LA INSPECCIÓN Y LAS PRUEBAS ADECUADAS PARA GARANTIZAR EL USO SEGURO Y CONTINUO DE ESTE INSTRUMENTO. ADVERTENCIA: NO EXPONGA LAS BATERÍAS A TEMPERATURAS SUPERIORES A 140º F (60° C) NI DESARME LAS BATERÍAS;...
Página 6
Advertencias y precauciones (continuación) PRECAUCIÓN: NO INTENTE MODIFICAR EL PAQUÍMETRO IPAC, YA QUE PODRÍA CAUSAR LESIONES AL PACIENTE O LECTURAS INEXACTAS. PRECAUCIÓN: ESTE DISPOSITIVO NO HA SIDO PROBADO EN CONJUNTO CON EQUIPOS DE QUIRÚRGICOS DE AF (P. EJ. ELECTROCAUTERIO) Y NO SE DEBE UTILIZAR CON DICHOS EQUIPOS. PRECAUCIÓN: EL SISTEMA DE CIRCUITOS INTERNOS DEL INSTRUMENTO CONTIENE DISPOSITIVOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS (ESD) QUE PUEDEN SER SENSIBLES A LAS CARGAS ESTÁTICAS PRODUCIDAS POR EL CUERPO HUMANO.
Información sobre símbolos Indica que hay instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento incluidas en esta Guía del usuario. Conexión a tierra de protección - Indica que hay una conexión a tierra de protección donde se encuentra el símbolo. REF. Número de catálogo Número de serie Fecha de fabricación 2016...
Introducción Felicitaciones por haber comprado el paquímetro iPac de Reichert ® ® Esta guía del usuario se ha diseñado como un manual de capacitación y referencia para el funcionamiento y el mantenimiento del instrumento, y para la resolución de los problemas.
Introducción (continuación) Características El paquímetro iPac tiene las siguientes características: • Fácil de usar - los profesionales médicos pueden medir el espesor corneal de forma precisa. • Portable - El paquímetro iPac solo pesa 3,53 oz (100 g) y es recargable. •...
Configuración del instrumento Instrucciones de desempaque Se han tenido todos los cuidados posibles en la entrega segura del paquímetro iPac. El empaque se diseñó específicamente para transportar este instrumento. Conserve el empaque para un uso futuro, en caso de tener que transportarlo nuevamente. Desempaque del paquímetro iPac 1.
Configuración del instrumento (continuación) Identificación de las piezas 1. Paquímetro 2. Punta de medición 3. Botón de control 4. Pantalla OLED 5. Soporte cargador del paquímetro iPac Paquímetro iPac Accesorios y piezas de repuesto Base de carga del Guía del usuario (N/P 16040-101) paquímetro iPac Estuche (N/P 16040-380) Cordón (N/P 13851-096)
Configuración del instrumento (continuación) Descripción de iconos Mueva el botón de control hacia delante para SUBIR. Arr. Mueva el botón de control hacia atrás para BAJAR Abaj. Mueva el botón de control hacia la izquierda para ir a la IZQUIERDA Izqu.
Configuración del instrumento (continuación) Carga del paquímetro iPac ADVERTENCIA: SE DEBE TENER CUIDADO AL COLOCAR LOS CABLES DE LOS ACCESORIOS, PARA QUE EL EXAMINADOR NO TROPIECE CON ELLOS Y PARA QUE NO SUPONGAN UN PELIGRO PARA EL PACIENTE. ADVERTENCIA: COLOQUE ESTE INSTRUMENTO DE MANERA TAL QUE NO SE DIFICULTE EL USO DEL DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN (ENCHUFE).
Configuración del instrumento (continuación) Carga del paquímetro iPac (continuación) Puerto Sin una base de carga Nota: Al principio, cargue la unidad durante 10 horas. Nota: el minipuerto USB y el miniconector USB tienen Conector un lado plano y un lado curvo. El lado plano del conector tiene un pequeño recorte rectangular Correcto visible desde el lado plano.
Configuración del instrumento (continuación) Modo de suspensión El iPac entrará automáticamente en un modo de suspensión para ahorro de energía después de un período de inactividad; se apagará la pantalla. Pulse el botón de control para salir del modo de suspensión y reanudar el funcionamiento. Este instrumento no tiene interruptor de encendido y apagado.
Página 16
Configuración del instrumento (continuación) Menú de configuración de iPac (continuación) Bluetooth La pantalla Bluetooth tiene tres opciones: • Bluetooth - Pulse el botón de control para encender (ON) o apagar (OFF) la opción de Bluetooth. • Buscar - Resalte la opción de búsqueda y pulse el botón de control para encontrar cualquier impresora Bluetooth en el área inmediata, tales como la impresora iPac Bluetooth.
Configuración del instrumento (continuación) Menú de opciones de iPac Bluetooth Active las siguientes opciones pulsando el botón de Verde Control ( ). Los indicadores de estado en el iPac Pulsar indican lo siguiente: • Verde - La función Bluetooth está ACTIVADA. Gris •...
Configuración del instrumento (continuación) Menú de opciones de iPac (continuación) Bluetooth (continuación) Detectable El modo detectable configura al iPac en un modo que permite la comunicación con una computadora compatible con Bluetooth. Cuando se selecciona este modo, el color verde se enciende y el iPac está...
Configuración del instrumento (continuación) Menú de opciones de iPac (continuación) Fecha/Hora El formato de fecha y hora se puede cambiar en la pantalla de configuración. • Formato de fecha Configura el formato de mes, día y año. • 12 ó 24 Establece la opción para mostrar las horas en formato de 12 ó...
Configuración del instrumento (continuación) Menú de opciones de iPac (continuación) Pantalla La pantalla de visualización permite hacer cambios a las siguientes opciones: • Ojo: muestra el ojo seleccionado como OD/OS o D/I. OD = ojo derecho. OS = ojo izquierdo. •...
Operación del instrumento Pantalla de medición En el modo de medición la pantalla mostrará la siguiente información. OD/OS: esto representa el ojo del paciente. La opción resaltada es el ojo seleccionado para ser medido. El iPac, por defecto, siempre apuntará al ojo derecho al comienzo del proceso de medición.
Operación del instrumento (continuación) Pantalla de medición (continuación) Desv. est.: el número en la parte inferior izquierda de la pantalla es la desviación estándar de la medición ECC. La desviación estándar es la cantidad de variación o “dispersión” que hay partir del valor promedio de las mediciones.
Operación del instrumento (continuación) Funcionamiento ADVERTENCIA: ES PRUDENTE MINIMIZAR LA EXPOSICIÓN DEL PACIENTE A ENERGÍA DE ULTRASONIDO AL NIVEL MÁS BAJO QUE PUEDA ALCANZARSE RAZONABLEMENTE (ALARA, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) REDUCIENDO LA CANTIDAD DE EXPLORACIONES QUE DEBAN REALIZARSE. INFORME AL PACIENTE SOBRE QUÉ SE PUDE ESPERAR DURANTE UNA EXPLORACIÓN PARA REDUCIR LA REITERACIÓN DEL PROCEDIMIENTO.
Operación del instrumento (continuación) Proceso de medición 4. Indique al paciente que mire hacia adelante a un objetivo de fijación (es decir, el oído, la nariz o un objeto distante) para minimizar el movimiento de los ojos, con los ojos completamente abiertos, preparándose para la medición.
Página 25
Operación del instrumento (continuación) Proceso de medición (continuación) 10. Mueva el botón de control hacia la derecha ( ) o hacia Der. la izquierda ( ), según sea necesario, para obtener Izqu. mediciones en el otro ojo y repita el proceso anterior. 11.
Operación del instrumento (continuación) Impresión por Bluetooth Bluetooth es un protocolo de comunicación inalámbrica para el intercambio de datos a través de distancias cortas. El iPac utiliza Bluetooth para la impresión y la comunicación con un sistema informático EMR. Para configurar estas opciones consulte la sección Bluetooth de las Opciones del menú...
Página 27
Operación del instrumento (continuación) Impresora Bluetooth del iPac (continuación) 5. Salga del modo de configuración de iPac. 6. El iPac está ahora conectado a la impresora iPac; para enviar los datos de medición a la impresora después de medir a un paciente, mueva el botón de control hacia abajo ( ): los datos serán enviados a la impresora iPac y se Abaj.
Limpieza y desinfección Instrucciones de limpieza del iPac Realice el siguiente procedimiento al limpiar la carcasa del paquímetro iPac. PRECAUCIÓN: NO SUMERJA EL APARATO EN LÍQUIDOS NI EN AUTOCLAVES, YA QUE PODRÍA DAÑARSE LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS DEL PAQUÍMETRO. 1. Después de usar el paquímetro iPac se recomienda limpiar el exterior del instrumento con un paño suave de algodón ligeramente humedecido con alcohol isopropílico al 70%.
Limpieza y desinfección (continuación) Instrucciones de desinfección de alto nivel de la punta de medición Realice el siguiente procedimiento al limpiar y realizar una desinfección de alto nivel de la punta de medición del iPac. Se puede indicar este procedimiento si se considera que un 70 % de alcohol isopropílico es insuficiente.
Mantenimiento y almacenamiento Mantenimiento general Este instrumento realiza una comprobación interna de la unidad justo antes de que la unidad indica que está lista para medir. Si la unidad muestra que está listo para medir, entonces la comprobación del sistema se completó con éxito y la unidad está lista para su uso.
Resolución de problemas La siguiente tabla ofrece una guía para la resolución de algunos problemas operativos básicos del paquímetro iPac. Si el problema persiste después de usar esta guía comuníquese con Reichert para obtener ayuda adicional. SÍNTOMA CAUSA PROBABLE CORRECCIÓN Conecte el cargador al iPac y cargue La batería está...
Especificaciones DIMENSIONES FÍSICAS REQUISITOS AMBIENTALES Tamaño: Entorno operativo Longitud: 7,05 pulg. (179 mm) Rango de temperatura ambiente: Ancho: 1,46 pulg. (37,0 mm) 50° a 95°F (10° a 35°C) Altura: 2,20 pulg. (56,0 mm) Rango de humedad relativa: 20 a 80% HR Peso: 3,53 oz (100 g) Rango de presión atmosférica: 70 a 106 kPa (20,7 a 31,6 pulg.
Guía y declaraciones del fabricante Tabla 201 - Guía y declaraciones del fabricante Emisiones electromagnéticas Todos los equipos y sistemas Guía y declaraciones del fabricante - Emisiones electromagnéticas El iPac está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación.
Guía y declaraciones del fabricante (continuación) Tabla 202 - Guía y declaraciones del fabricante Inmunidad electromagnética Todos los equipos y sistemas Guía y declaraciones del fabricante - Inmunidad electromagnética El iPac es adecuado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación.
Página 35
Guía y declaraciones del fabricante (continuación) Tabla 204 - Guía y declaraciones del fabricante Inmunidad electromagnética Equipos y sistemas que NO son de soporte vital Guía y declaraciones del fabricante - Inmunidad electromagnética El iPac está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación.
Cumplimiento normativo - Bluetooth El LMX9838 ha sido sometido a prueba y aprobado para Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC) cumplir con las siguientes normas reglamentarias: Este equipo se ha sometido a prueba y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según el Conformidad con la CE: artículo 15 de las Normas de la FCC.
Página 38
Salida acústica (continuación) Definiciones (continuación) PD - duración del impulso (microsegundos) PRF - frecuencia de repetición del pulso (Hz) EBD - dimensiones del haz de entrada para los planos azimutal y de elevación (centímetros). Exposición del tejido a la energía de ultrasonido La energía de ultrasonido que emite el iPac es de baja intensidad y no tendrá...
Garantía Este producto está garantizado por Reichert, Inc. contra cualquier defecto de fabricación o fallo de materiales, bajo un uso normal, por un período de tres años desde la fecha de la factura del comprador original. (Un distribuidor autorizado no debe considerarse un comprador original). En virtud de esta garantía, la única obligación de Reichert es reparar o reemplazar la pieza o el producto defectuoso, a su exclusivo criterio.
Página 40
GARANTIA GENERAL IMPLANTEC S.A. ofrece para sus aparatos (excluidos los materiales de desgas- te tales como lámparas, artículos de un solo uso y baterías recargables) una garantía de 1 año a partir de la entrega de fábrica de la mercancía. Por entrega se entiende que IMPLANTEC S.A.
Apéndice A El valor de corrección de la PIO se basa en los datos de Ehlers et al (1975), modificados de Stodmeister (1998). Valor medio de grosor corneal en sujetos saludables, 545 µm (Doughty and Zaman 2000). Para obtener más información, consulte la tabla de ajustes indicada a continuación.
Página 42
IMPORTADO POR: Implantec S.A. Perdriel 1624 • CABA • República Argentina Tel.: (+54 11) 43 02 71 11 • info@implantecinsumos.com www.implantecinsumos.com FABRICADO POR: REICHERT TECHNOLOGIES 3362 Walden Ave. Depew, NY 14043. EE.UU. Director Técnico: Pablo Iribarren, Farmacéutico - MN 11059 Autorizado por la ANMAT PM 1623-63.