Belkin OmniView Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para OmniView:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 323

Enlaces rápidos

Control your computer or KVM switch through a web
Control
browser—from anywhere
P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 1
OmniView
Remote IP Manager
®
User Manual
8/16/2006 11:32:49 AM
EN
FR
DE
NL
ES
IT
F1DE101Hea

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Belkin OmniView

  • Página 1 OmniView ® Remote IP Manager Control your computer or KVM switch through a web Control browser—from anywhere User Manual F1DE101Hea P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 1 8/16/2006 11:32:49 AM...
  • Página 2 OmniView ® Remote IP Manager Control your computer or KVM switch through a web Control browser—from anywhere User Manual F1DE101Hea P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 1 8/16/2006 11:32:50 AM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Overview ........................1 1-1 Introduction and Package Contents ..............1 1-2 Features Overview .....................2 1-3 Equipment Requirements ..................4 1-4 Systems Supported ...................5 1-5 Specifications ....................6 1-6 Remote IP Manager Diagram ................7 Installation ........................8 2-1 Hardware Installation ..................9 2-2 Device Setup ....................12 2-3 Software Installation ..................13 2-4 Configuration via Serial Interface ..............14 2-5 Using your Remote IP Manager ...............15...
  • Página 4 Table of Contents 4-4 KVM Settings ....................44 • User Console ....................45 • Keyboard/Mouse ..................48 • Video ......................50 • KVM Ports ....................51 4-5 Device Settings ....................52 • Network .......................52 • Dynamic DNS ....................54 • Security .......................56 • Certificate ....................58 • Serial Port ....................60 •...
  • Página 5: Overview

    RIPM, and for expert troubleshooting advice in the unlikely event of a problem. We appreciate your business and are confident that you will soon see for yourself why over 1 million Belkin OmniView products are in use worldwide.
  • Página 6: Features Overview

    1-2 Features Overview Overview • Remote Access The RIPM provides remote access to your KVM configuration and all connected servers. It also sets up to provide remote access to an individual computer or server. • Digital Users The RIPM allows one digital user to access and control connected KVM switches and servers.
  • Página 7 Flash upgrades allow you to obtain the latest firmware updates for your RIPM. These firmware updates ensure that the RIPM is compatible with the latest devices and hardware and are free for the life of the RIPM. Visit www.belkin. com for upgrade information and support.
  • Página 8: Equipment Requirements

    1-3 Equipment Requirements Overview Hardware Requirements • OmniView Series Remote IP Manager (included) • PS/2 Cable Kit (included) • VGA Cable (included) • Mini-USB Cable (included) • 5V DC, 2A Power Supply (included) • Keyboard, monitor, and mouse • Connection to network using 10/100Base-T Ethernet port (RJ45) •...
  • Página 9: Systems Supported

    7.x and above; ® ® UNIX ; Mac OS X v10.0 and above (requires KVM); ® ® Solaris 8.x and above (with Sun adapter—Belkin part# F1DE083) ™ ™ Browsers Supported • Microsoft Internet Explorer 6.0 and above ® • Netscape Navigator ®...
  • Página 10: Specifications

    1-5 Specifications Overview Part Number: F1DE101H Power: 5V DC, 2A No. of Users Supported: 1 local, 1 digital (1 simultaneous user) Keyboard Emulation: PS/2 and USB Mouse Emulation: PS/2 and USB Monitors Supported: CRT and LCD (with VGA support) Resolution Support: Up to 1600x1200@75Hz Maximum Remote Bandwidth: Keyboard Input:...
  • Página 11 1-5 Remote IP Manager Diagram Overview Front of Unit Connection LED Link/Activity LED Back of Unit Network Console CPU/KVM Switch Connection Power Jack Modem Port VGA Port VGA Port Mini-USB Serial Device CPU/KVM Switch Reset Console Port Port Keyboard Button Keyboard Port Port...
  • Página 12: Installation

    2-1 Hardware Installation Installation Typical RIPM Configuration with a Computer Typical RIPM Configuration with a KVM Switch ������� ��� ���� ������ ����� ����� ����� �� ��� ����� ��� ����� ��� ����� ��� ����� � � � � ���� ����� ����� ����� ��� ������...
  • Página 13 Warning: Before attempting to connect anything to the RIPM or your computer(s), please ensure that all your computer equipment and devices are powered off. Belkin Corporation is not responsible for damage caused by your failure to do so. Step 2 Connecting your Console to the RIPM 2.1 Connect your keyboard and mouse...
  • Página 14 2-1 Hardware Installation Installation Step 3 Option 1: Connecting the RIPM to a KVM Switch (Host System) 3.1 Power down the KVM switch. 3.2 Using the provided PS/2 and VGA cable kit, connect one end to the “CPU/KVM switch” monitor, keyboard, and mouse ports on the RIPM.
  • Página 15 2-1 Hardware Installation Installation Step 4 Connecting the Mini-USB Cable to Support Virtual Media 4.1 Power down the computer. 4.2 Using the provided mini-USB cable, connect one end to the mini-USB port on the RIPM and the other end to an available USB port on your computer.
  • Página 16: Device Setup

    CD enclosed in the box, or you can connect a serial interface cable to the RIPM and use terminal software (e.g., HyperTerminal ® Note: Belkin recommends using the device-setup software provided. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 12 8/16/2006 11:33:06 AM...
  • Página 17: Software Installation

    2-3 Software Installation Installation Device-Setup Software The software contained on the enclosed CD will help to configure the RIPM to your network so that you can access it remotely. 1. Connect the RIPM to your computer via local network. Start the setup tool from the CD-ROM on the computer where the RIPM is installed.
  • Página 18: Configuration Via Serial Interface

    2-4 Configuration via Serial Interface Installation To configure the RIPM via serial interface, a null modem cable is required (provided). Connect the null modem cable to the “Serial 01” port on the RIPM and the other end to the serial port on the computer. The serial interface needs to be adjusted with the parameters as shown below: Parameter Value...
  • Página 19: Using Your Remote Ip Manager

    Parameter Value Login administrator Password belkin Changing these settings to user-specific values is strongly recommended and can be done on the “User Management” page. Telnet A standard Telnet client can be used to access an arbitrary device connected to the RIPM serial port via a terminal mode.
  • Página 20: The Remote Console

    The RIPM has a built-in administrator account that has all permissions to administrate your RIPM: Parameter Value Login administrator Password belkin Note: Your web browser has to be able to accept cookies; otherwise, login is not possible. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 16 8/16/2006 11:33:07 AM...
  • Página 21: Remote Ip Manager Interface

    3-2 Remote IP Manager Interface The Remote Console The Remote Console is the redirected screen, keyboard, and mouse of the remote host system in which the RIPM is installed. The web browser that is used for accessing the RIPM must supply a Java Runtime Environment version 1.1 or higher.
  • Página 22: Mouse, Keyboard, And Video Configuration

    3-3 Mouse, Keyboard, and Video Configuration The Remote Console Between the RIPM and the host, there are two interfaces available for transmitting keyboard and mouse data: USB and PS/2 (available separately). The correct operation of the remote mouse depends on several settings, which will be discussed in the following subsections.
  • Página 23: Auto-Mouse-Speed And Mouse Synchronization

    Video Settings panel to set up the picture. The shape of the mouse pointer has a significant influence on the pointer detection. Belkin recommends that you use a simple, but common, pointer shape. In most cases, the detection and synchronization of animated pointer shapes is likely to fail.
  • Página 24: Host System Mouse Settings

    3-3 Mouse, Keyboard, and Video Configuration The Remote Console Host System Mouse Settings The host’s operating system knows various settings for the mouse driver. While the RIPM works with accelerated mice and is able to synchronize the local- with the remote-mouse pointer, the following limitations may prevent this synchronization from working properly: •...
  • Página 25: Recommended Mouse Settings

    3-3 Mouse, Keyboard, and Video Configuration The Remote Console Recommended Mouse Settings Windows 2000, 2003, In general, Belkin recommends the usage of a XP (all versions) mouse via USB. Choose USB without mouse sync. Mac OS X Belkin recommends using the single-mouse mode.
  • Página 26: Navigation

    3-3 Mouse, Keyboard, and Video Configuration The Remote Console Navigation Once you have logged into the RIPM successfully, the main page of the RIPM appears. This page consists of three parts, each of them containing specific information. The buttons on the top allow you to navigate within the front end (see Table for details).
  • Página 27: Remote Console Control Bar

    3-4 Remote Console Control Bar The Remote Console The upper part of the Remote Console window contains a control bar. By using its elements, you can see the status of the Remote Console and influence the local Remote Console settings. A description of each control follows. •...
  • Página 28 3-4 Remote Console Control Bar The Remote Console • Scaling Allows you to scale down the Remote Console. You can still use both the mouse and keyboard; however, the scaling algorithm will not preserve all display details. • Mouse Handling The submenu for mouse handling offers two options for synchronizing the local and the remote mouse pointer as explained in the “Mouse, Keyboard, and Video Configuration”...
  • Página 29 3-4 Remote Console Control Bar The Remote Console • Local Cursor Offers a list of different cursor shapes from which to choose for the local-mouse pointer. The selected shape will be saved for the current user and activated the next time this user opens the Remote Console. The number of available shapes depends on the Java Virtual Machine (JVM)—versions 1.2 and higher offer the full list.
  • Página 30 3-4 Remote Console Control Bar The Remote Console Video Settings through the Remote Console 1. Brightness Controls the brightness of the picture. 2. Contrast Controls the contrast sharpness of the picture. 3. Clock Defines the horizontal frequency for a video line and depends on the video mode.
  • Página 31 3-4 Remote Console Control Bar The Remote Console Mapping Sequence Soft Keyboard Opens up the menu for the soft keyboard. Show Pops up the soft keyboard. The soft keyboard is necessary in the event that your host system runs a completely different language and country mapping than your administration machine.
  • Página 32 3-4 Remote Console Control Bar The Remote Console Local Keyboard Used to change the language mapping of your browser machine running the Remote Console applet. Normally, the applet automatically determines the correct value. However, depending on your particular JVM and your browser settings, this is not always possible.
  • Página 33 3-4 Remote Console Control Bar The Remote Console The status line shows both the Remote Console and the connection state. The size of the remote screen is displayed on the left. The value in brackets describes the connection to the Remote Console. “Norm” means a standard connection without encryption;...
  • Página 34 3-4 Remote Console Control Bar The Remote Console A remote user has exclusive access. You may not access the remote host via the Remote Console unless the other user disables this option. The outer-right button displays the state of the “Monitor Only” settings. The “Monitor Only”...
  • Página 35: Remote Console Status Line

    3-5 Remote Console Status Line The Remote Console Resetting the Remote IP Manager to Factory Settings To reset the RIPM and change the network settings back to the factory defaults: 1. Make a serial connection for initial configuration (HyperTerminal) Bits per second: 115200 Data bits: Parity:...
  • Página 36: Menu Options

    4-1 Remote Control Menu Options KVM Console Remote Console Preview To open the KVM console, click on the menu entry on the left or on the console picture on the right. To refresh the picture, click the “Refresh” button. Telnet Console The RIPM firmware features a Telnet gateway that enables a user to connect to the RIPM via a standard Telnet client.
  • Página 37 4-1 Remote Control Menu Options Replace the IP address with the one that was assigned to the RIPM during installation. You will then be prompted for the username and password information in order to log in to the device. The credentials that need to be entered for authentication are identical to those of the web interface.
  • Página 38: Virtual Media

    4-2 Virtual Media Menu Options Floppy Disk This feature is for uploading and transferring image files. This option allows you to upload a binary image (example.img) with a maximum size of 1.44MB to the RIPM. This image will be emulated to the host as a USB device. All other formats need to be transferred using the drive-redirection feature.
  • Página 39: Cd-Rom Image

    4-2 Virtual Media Menu Options CD-ROM Image Use Image on Windows Share (SAMBA). To include an image from a Windows Share, select “CD-ROM” from the submenu. You must provide the following information in order to mount the selected image properly: 1.
  • Página 40 4-2 Virtual Media Menu Options Upload a CD-ROM Image Step 1: Open and run the drive-redirection software. Step 2: When the drive-redirection software has connected, leave this window open and go to the CD-ROM image in the Virtual Media section of the RIPM interface.
  • Página 41 IP addresses and device names. Otherwise, the RIPM may not be able to access the referenced image file properly and will leave the given file un-mounted (displays an error message instead). Belkin recommends that you use the correct values and repeat this step, if necessary.
  • Página 42: Drive Redirection

    USB sticks, can be redirected. You can even configure your remote machine to be able to write data to a local disc. *Note: Belkin does not recommend enabling write support when redirecting hard disks and is not responsible for data lost or corrupted during this process.
  • Página 43 Please use this feature only when you are completely confident that you can to do so safely. Note: Belkin does not recommend enabling write support when redirecting hard disks and is not responsible for data lost or corrupted during this process.
  • Página 44: Options

    4-2 Virtual Media Menu Options 6. Establish drive redirection by pressing the “Connect” button once. If all the settings are correct, the status bar displays that the connection has been established, the “Connect” button is disabled, and the “Disconnect” button is enabled. In the event of an error, the status line shows the error message.
  • Página 45 4-2 Virtual Media Menu Options Creating an Image Floppy Images UNIX and UNIX-Like Operating Systems (OS) ® To create an image file, make use of “dd”. This is one of the original UNIX utilities and is included in every UNIX-like OS (UNIX, Sun Solaris, Linux). To create a floppy image file, copy the contents of a floppy to a file.
  • Página 46 4-2 Virtual Media Menu Options CD-ROM/ISO 9660 Images UNIX and UNIX-Like OS To create an image file, make use of “dd”. This is one of the original UNIX utilities and is included in every UNIX-like OS (UNIX, Sun Solaris, Linux). To create a CD-ROM image, copy the contents of the CD-ROM to a file.
  • Página 47: User Management

    4-3 User Management Menu Options Change Password In order to change your password, enter the new password in the upper entry field. Retype the password in the field below. Click “Apply” to submit your changes. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 43 8/16/2006 11:33:17 AM...
  • Página 48: Users

    To guarantee an acceptable response time, Belkin recommends that you do NOT exceed a total of 25 users connected to the RIPM at the same time. The memory space that is available on the RIPM depends on the configuration and usage of the RIPM (log file entries, etc.).
  • Página 49: Kvm Settings

    4-4 KVM Settings Menu Options User Console The following settings are user-specific. That means the administrator can customize these settings for every user separately. Changing the settings for one user does not affect the settings for the other users. 1. Remote Console Settings for User This selection box displays the user ID for which the values are shown and for which the changes will take effect.
  • Página 50 4-4 KVM Settings Menu Options 3. Remote Console Type Specifies which Remote Console Viewer to use. 3a. Default Java Virtual Machine (JVM) This function uses the default JVM of your web browser, either the Microsoft JVM for Internet Explorer or the Sun JVM. 3b.
  • Página 51 4-4 KVM Settings Menu Options 6. Remote Console Button Keys The button keys allow simulating keystrokes on the remote system that cannot be generated locally. This might be necessary if there is a key missing or if the local operating system of the Remote Console is unconditionally catching a keystroke.
  • Página 52: Keyboard/Mouse

    4-4 KVM Settings Menu Options Keyboard/Mouse 1. Host Interface The Host Interface enables the interface to which the mouse is connected. You can choose “Auto” for automatic detection, “USB” for a USB mouse, or “PS/2” for a PS/2 mouse. Note: To use the USB and/or PS/2 interface, you need to connect the correct cabling between the managed host and the managing device.
  • Página 53 4-4 KVM Settings Menu Options 4. Mouse Speed • Auto Mouse Speed Use this option if the mouse settings on the host use an additional acceleration setting. The RIPM detects the acceleration and speed of the mouse during the mouse-sync process. •...
  • Página 54: Video

    4-4 KVM Settings Menu Options Video To set the options (see below), click the “Apply” button. 1. Local Video Port Settings Enable Local Video Port This option monitors the local video output of the RIPM, and indicates whether it is active and passing through the incoming signal from the host system.
  • Página 55: Kvm Ports

    4-4 KVM Settings Menu Options 3a. X Resolution This refers to the visible number of horizontal pixels. 3b. Y Resolution This refers to the visible number of vertical pixels. 3c. Horizontal Frequency (Hz) This refers to the horizontal (line) frequency in hertz. 3d.
  • Página 56: Device Settings

    4-5 Device Settings Menu Options Network The “Network Settings” panel (shown below) allows you to change network-related parameters, as explained below. Once applied, the new network settings take effect immediately. Warning: Changing the network settings of the RIPM could result in a loss of network connection.
  • Página 57 4-5 Device Settings Menu Options 2. Network Miscellaneous Settings 2a. Remote Console and HTTPS Port This is the port number at which the RIPM’s Remote Console server and HTTPS server are listening. If left empty, the default value will be used. 2b.
  • Página 58: Dynamic Dns

    4-5 Device Settings Menu Options Dynamic DNS A freely available Dynamic DNS service (dyndns.org) can be used in the following scenario: Dynamic DNS Scenario You can reach the RIPM via the IP address of the DSL router, which is dynamically assigned by the provider. Since the administrator does not know the IP address assigned by the provider, the RIPM connects to a special dynamic DNS in regular intervals and registers its IP address there.
  • Página 59 4-5 Device Settings Menu Options Dynamic DNS Settiings 1. Enable Dynamic DNS This enables the Dynamic DNS service. This requires a configured DNS server IP address. 2. Dynamic DNS Server The RIPM registers itself in regular intervals at this location. At the time of this publication, the dynamic DNS is a fixed setting since only dyndns.org is currently supported.
  • Página 60: Security

    4-5 Device Settings Menu Options Security 1. Encryption Settings 1a. Force HTTPS If this option is enabled, access to the Web front end is possible using a HTTPS connection only. The RIPM will not “listen” through the HTTP port for incoming connections. In the event that you want to create your own SSL certificate that can be used to identify the RIPM, please refer to the “Certificate”...
  • Página 61 4-5 Device Settings Menu Options 2d. IP/Mask Specifies the IP address or IP-address range for which the rule applies. In the following examples, the number concatenated to an IP address with a “ / ” represents the number of valid bits of the given IP address that will be used.
  • Página 62: Certificate

    4-5 Device Settings Menu Options Certificate Certificate Settings The RIPM uses the Secure Socket Layer (SSL) protocol for any encrypted network traffic between itself and a connected client. During the connection establishment, the RIPM must expose its identity to a client using a cryptographic certificate.
  • Página 63 4-5 Device Settings Menu Options 1. Common Name This is the network name of the RIPM once it is installed in the user’s network (usually the fully qualified domain name). It is identical to the name that is used to access the RIPM with a web browser but without the prefix “http://”.
  • Página 64: Serial Port

    4-5 Device Settings Menu Options Serial Port The RIPM Serial Settings allow you to specify which device is connected to the serial port and how to use it. To access the serial interface, a null modem cable is required. 1. Configuration or Con s ole Login Do not use the serial port for any special function;...
  • Página 65 Telnet console or a standard Telnet client to connect to the RIPM. For more information about the Telnet interface, refer to the “Telnet Console” section. Note: Check www.belkin.com for a list of compatible modems. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 61 8/16/2006 11:33:25 AM...
  • Página 66: Intelligent Platform Management Interface (Ipmi)

    4-5 Device Settings Menu Options Intelligent Platform Management Interface (IPMI) The RIPM IPMI facilities provide an additional way to power the system on or off or to perform a hard reset. Furthermore, these facilities allow you to view an event log of the host system and the status of some system sensors (e.g., temperature).
  • Página 67: Date And Time

    4-5 Device Settings Menu Options Date and Time This link refers to a page where the internal real-time clock of the RIPM can be set up. You can adjust the clock manually or use a Network Time Protocol (NTP) time server. Without a time server, your time setting will not be persistent, so you must adjust it each time the RIPM loses power for more than a few minutes.
  • Página 68: Authentication

    4-5 Device Settings Menu Options Authentication 2c 2d 2e 2f The RIPM lets you either use a local authentication or keep the information in a central Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) or in a Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) server. For LDAP or RADIUS, you must specify some information in the Authentication Settings panel.
  • Página 69 4-5 Device Settings Menu Options 1f. User Search Sub-Filter Here you can refine the search for users that should be known to the RIPM. 1g. Active Directory Domain This option represents the active directory domain that is configured in the Microsoft Active Directory server. This option is only valid if you have chosen a Microsoft Active Directory as the LDAP server type.
  • Página 70 4-5 Device Settings Menu Options 2d. Accounting Port The port the RADIUS server listens to for accounting requests. The default value is #1813. 2e. Timeout Sets the request time-to-live in seconds. The time-to-live is the time to wait for the completion of the request. If the request job is not completed within this interval of time, it is canceled.
  • Página 71: Event Log

    4-5 Device Settings Menu Options Event Log Important events like a login failure or a firmware update are logged to a selection of logging destinations (see Figure 6-33). Each event belongs to an event group, which can be activated separately. The common way to log events is to use the internal log list of the RIPM.
  • Página 72: Snmp Settings

    4-5 Device Settings Menu Options 1b. SNMP Settings Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Logging Enabled With this option, the RIPM is able to send email to an address entered into the email-address text field in Event Log Settings. These mails contain the same description strings as the internal log file, and the mail subject is filled with the event group of the occurred log event.
  • Página 73: Maintenance

    4-6 Maintenance Menu Options Device Information This section contains a summary of information about this RIPM and its current firmware and allows you to reset the RIPM. The data file for support allows you to download the RIPM data file with specific support information. This is an eXtensible Markup Language (XML) file with customized support information, e.g., the serial number.
  • Página 74: Event Log

    4-6 Maintenance Menu Options Event Log The “Event Log” list includes the events that are kept by the RIPM, extended by the event date, a short event description, and an IP address indicating the origin of the event request. You may use the text buttons “Prev” and “Next” to browse the data.
  • Página 75: Update Firmware

    A new firmware update is a binary file that must be downloaded from the Belkin website. If the firmware file is compressed (i.e., if the file suffix is .zip), you must unzip it before you can proceed. In the Windows operating system, you can use WinZip (located on the Web at http://www.winzip.com/) to decompress your...
  • Página 76: Unit Reset

    4-6 Maintenance Menu Options Unit Reset This section describes methods used to reset specific parts of the device. This involves the keyboard and mouse, the video display of the computer attached to the RIPM, and the RIPM itself. To activate newly updated firmware, you must reset the RIPM.
  • Página 77: Troubleshooting Guide

    Login on the RIPM fails. Verify both your user login and your password. The default username is “administrator”, and the default password is “belkin”. Make sure that your web browser is configured to accept cookies. The RIPM’s Remote Console window does not open.
  • Página 78 “Resetting the Remote IP Manager to Factory Settings” section on page 31 of this User Manual. Please check www.belkin.com for additional troubleshooting and a list of hardware that is compatible with the RIPM. Note: If any of these solutions do not remedy the situation, please call technical support at 1-800-2BELKIN.
  • Página 79: Information

    Belkin Corporation warrants the Belkin product for two years. What will we do to correct problems? Product Warranty. Belkin will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product). What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin Corporation for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin Corporation...
  • Página 80 6-0 Information Belkin Corporation reserves the right to review the damaged Belkin product. All costs of shipping the Belkin product to Belkin Corporation for inspection shall be borne solely by the purchaser. If Belkin determines, in its sole discretion, that it is impractical to ship the damaged equipment to Belkin Corporation, Belkin may designate, in its sole discretion, an equipment repair facility to inspect and estimate the cost to repair such equipment.
  • Página 81 +49 (0) 89 143405 100 fax © 2006 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. Mac OS and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Página 82 Console IP de prise en main à distance OmniView ® Commandez votre ordinateur ou votre switch KVM au Con- moyen d’un navigateur Web – où que vous soyez trôlez Manuel de l’utilisateur F1DE101Hea P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 1 8/16/2006 11:33:31 AM...
  • Página 83 Table des matières Présentation ........................1 1-1 Introduction et contenu de l’emballage .............1 1-2 Présentation des fonctions ................2 1-3 Configuration requise ..................4 1-4 Systèmes pris en charge ...................5 1-5 Spécifications ....................6 1-6 Illustration de la Console IP de prise en main à distance ........7 Installation ........................8 2-1 Installation du matériel ..................9 2-2 Mise en route de l’appareil ................12...
  • Página 84 Table des matières 4-4 Paramètres KVM ....................44 • Console utilisateur ..................45 • Clavier/souris ....................48 • Vidéo ......................50 • Ports KVM ....................51 4-5 Paramètres de périphérique ................52 • Réseau ......................52 • DNS Dynamique ..................54 • Sécurité .......................56 • Certificat ......................58 • Port série .....................60 •...
  • Página 85: Présentation

    Présentation Félicitations et merci d’avoir fait l’achat de la Console IP de prise en main à distance OmniView Belkin (la CIPD). Permettant aux entreprises d’ajouter la technologie KVM-sur-IP en toute simplicité à leur configuration de serveurs et KVM existantes, la CIPD réduit de façon significative les temps morts et les coûts.
  • Página 86: Présentation Des Fonctions

    1-2 Présentation des fonctions Présentation • Accès à distance la CIPD permet un accès à distance à votre configuration KVM et les serveurs connectés. Il permet également un accès distant à un ordinateur ou un serveur seul. • Utilisateurs numériques la CIPD permet à...
  • Página 87 CIPD avec les tout derniers périphériques et matériels. En outre, elles sont gratuites pour toute la durée de vie de la CIPD. Visitez www. belkin.com pour des informations sur les mises à jour et de l’assistance. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 3...
  • Página 88: Configuration Requise

    1-3 Configuration requise Présentation Configuration requise • Console IP de prise en main à distance OmniView (inclus) • Kit de câbles PS/2 (inclus) • Câble VGA (inclus) • Câble mini-USB (inclus) • Bloc d’alimentation 5 VCC, 2 A (inclus) • Clavier, moniteur et souris •...
  • Página 89: Systèmes Pris En Charge

    ® UNIX ; Mac OS X v10.0 et versions ultérieures (avecKVM); ® ® Solaris 8.x et versions ultérieures (avec adaptateur Sun – Référence Belkin ™ ™ F1DE083) Navigateurs pris en charge • Microsoft Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure ®...
  • Página 90: Spécifications

    1-5 Spécifications Présentation Référence : F1DE101H Alimentation : 5 VCC, 2 A Nombre de serveurs pris en charge : 1 local, 1 numérique (1 utilisateur simultané) Émulation de clavier : PS/2 et USB Émulation de souris : PS/2 et USB Moniteurs pris en charge : CRT et LCD (avec prise en charge VGA) Résolutions prises en charge :...
  • Página 91 1-5 Console IP de prise en main à distance OmniView® Présentation Devant de l’unité Témoin de connexion Témoin Liaison/ Activité Arrière de l’unité Connexion Port VGA de la Prise Port VGA UC/KVM Réseau Port modem Console d’alimentation Pport Port série...
  • Página 92: Installation

    2-1 Installation du matériel Installation Configuration CIPD standard avec un ordinateur Configuration CIPD standard avec un switch KVM ������� ��� ���� ������ ����� ����� ����� �� ��� ����� ��� ����� ��� ����� ��� ����� � � � � ���� ����� �����...
  • Página 93 Avertissement : Avant de brancher quoi que ce soit à la CIPD ou aux ordinateurs, assurez-vous qu’ils sont bien tous hors tension. Belkin Corporation n’est pas responsable des dommages causés dans le cas où vous ne le feriez pas.
  • Página 94 2-1 Installation du matériel Installation Étape 3 Option 1 : Branchement de la CIPD au switch KVM (système hôte) 3.1 Éteignez le switch KVM. 3.2 À l’aide du câble PS/2 et VGA fourni, branchez une extrémité aux ports moniteur, clavier et souris «...
  • Página 95 2-1 Installation du matériel Installation Étape 4 Branchement du câble mini-USB pour la prise en charge Virtual Media 4.1 Éteignez l’ordinateur. 4.2 À l’aide du câble mini USB fourni, branchez une extrémité au port mini USB de la CIPD et l’autre extrémité à...
  • Página 96: Mise En Route De L'appareil

    CD, ou vous pouvez brancher un câble d’interface série à la CIPD et utiliser un logiciel de terminal (par exemple, HyperTerminal ® Remarque : Belkin vous recommande l’utilisation du logiciel de configuration fourni. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 12 8/16/2006 11:33:47 AM...
  • Página 97: Installation Du Logiciel

    2-3 Installation du logiciel Installation Logiciel de configuration Le logiciel compris sur le CD fourni vous aide à la configuration de la CIPD avec les paramètres de votre réseau, afin que vous puissiez y accéder à distance. 1. Connectez la CIPD à votre ordinateur via votre réseau local. Lancez l’outil de configuration sur CD-ROM à...
  • Página 98: Configuration Avec Interface Série

    2-4 Configuration avec interface série Installation Pour configurer la CIPD via une interface série, vous aurez besoin d’un câble inverseur (fourni). Branchez une extrémité du câble inverseur au port « Serial 01 » de la CIPD et l’autre extrémité au port série de l’ordinateur. L’interface série doit être réglée avec les paramètres ci-dessous : Paramètre Valeur...
  • Página 99: Utilisation De La Console Ip De Prise En Main À Distance

    Valeur Connexion administrator Mot de passe belkin Il est fortement recommandé de modifier ces identifiants. Vous pouvez le faire à la page « User Management [Gestion des utilisateurs] ». Telnet Il est possible d’utiliser un client Telnet standard pour accéder à un périphérique quelconque connecté...
  • Página 100: La Console Distante

    CIPD est équipé d’un administrateur-utilisateur intégré qui a le droit d’administrer la CIPD : Paramètre Valeur Connexion administrator Mot de belkin passe Remarque : Votre navigateur Web doit être en mesure d’accepter des cookies. Sinon, la connexion est impossible. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 16 8/16/2006 11:33:47 AM...
  • Página 101: Interface De La Console Ip De Prise En Main À Distance

    3-2 Interface de la Console IP de prise en main à distance La console distante « Remote Access [Accès distant] » correspond à l’écran, au clavier et à la souris redirigés du système hôte distant que la CIPD contrôle. Le navigateur Web utilisé pour l’accès à...
  • Página 102: Configuration Du Clavier, De La Souris Et Du Moniteur

    3-3 Configuration du clavier, de la souris et du moniteur La console distante Entre la CIPD et l’hôte se trouve deux interfaces disponibles pour la transmission des données du clavier et de la souris. USB et PS/2 (disponibles séparément). Le fonctionnement correct de la souris distante dépend de plusieurs paramètres. Ceux-ci sont expliqués plus en détail plus loin dans ce manuel.
  • Página 103: Synchronisation Automatique De La Vitesse De La Souris

    « Video Settings [Paramètres vidéo] » pour configurer l’image. La forme du pointeur influence la capacité de détection du pointeur. Belkin vous recommande l’utilisation d’un pointeur d’une forme simple et courante. Dans la plupart des cas, la détection et la synchronisation d’un pointeur animé...
  • Página 104: Paramètres Système De La Souris Hôte

    3-3 Configuration du clavier, de la souris et du moniteur La console distante Paramètres système de la souris hôte Le système d’exploitation hôte possède plusieurs paramètres pour le pilote de la souris. Bien que la CIPD est compatible avec les souris accélérées et est en mesure de synchroniser les pointeurs de la souris locale et de la souris distante, les limites suivantes peuvent empêcher le bon déroulement de la synchronisation : •...
  • Página 105: Paramètres Recommandés Pour La Souris

    3-3 Configuration du clavier, de la souris et du moniteuro La console distante Paramètres recommandés pour la souris Windows 2000, De façon générale, Belkin recommande l’utilisation 2003, XP (toutes les d’une souris USB. Choisissez l’USB sans versions) synchronisation de la souris.
  • Página 106: Navigation

    3-3 Configuration du clavier, de la souris et du moniteur La console distante Navigation Après vous être connecté à la CIPD, la page principale de celui-ci apparaît. Cette page contient trois sections, chacune comprenant des informations spécifiques. Les boutons du haut vous permettent de naviguer dans l’interface (voir le Tableau pour de plus amples informations).
  • Página 107: Barre De Contrôle De La Console Distante

    3-4 Barre de contrôle de la console distante La console distante La partie supérieure de la fenêtre de la console distante comprend une barre de contrôle. Au moyen des éléments qu’elle contient, vous pouvez connaître l’état de la console distante et régler les paramètres de la console distante. Une description de chaque commande suit.
  • Página 108 3-4 Barre de contrôle de la console distante La console distante • Scaling (Mise à l’échelle) Permet de réduire l’échelle de la console distante. Vous pouvez continuer à utiliser la souris et le clavier, mais l’algorithme de mise à l’échelle ne conservera pas tous les détails de l’affichage.
  • Página 109 3-4 Barre de contrôle de la console distante La console distante • Local Cursor (Curseur local) Offre une liste de formes de curseurs pouvant être utilisés avec le pointeur de la souris locale. La forme sélectionnée sera gardée en mémoire pour l’utilisateur actuel et sera activée la prochaine fois que cet utilisateur ouvre la console distante.
  • Página 110 3-4 Barre de contrôle de la console distante La console distante Paramètres vidéo via la console distante 1. Brightness (Luminosité) Modifie la luminosité de l’image. 2. Contrast (Contraste) Modifie la netteté du contraste de l’image. 3. Clock (horloge) Définit la fréquence horizontale d’une ligne vidéo et dépend du mode vidéo. Les valeurs peuvent varier selon la carte vidéo.
  • Página 111 3-4 Barre de contrôle de la console distante La console distante Mapping Sequence (séquence d’affectation) Soft Keyboard (clavier logiciel) Ouvre le menu du clavier logiciel. Show (Montrer) Fait apparaître le clavier logiciel. Le clavier logiciel est nécessaire si le système hôte fonctionne avec des paramètres de langue et de pays différents de votre machine servant à...
  • Página 112 3-4 Barre de contrôle de la console distante La console distante Local Keyboard (Clavier local) Sert à modifier la configuration (langue) de l’ordinateur sur lequel l’appliquette de la console distante est en cours d’exécution. De façon générale, l’appliquette détermine automatiquement la valeur appropriée. Cependant, selon votre JVM et vos paramètres de navigateur, ceci n’est pas toujours possible.
  • Página 113 3-4 Barre de contrôle de la console distante La console distante La ligne d’état montre l’état de la console distante et de la connexion. La taille de l’écran distant est affichée à gauche. La valeur entre parenthèses indique la connexion à la console distante. « Norm » indique une connexion standard sans chiffrement ;...
  • Página 114 3-4 Barre de contrôle de la console distante La console distante Un utilisateur distant possède l’accès exclusif. Vous ne pouvez accéder à l’hôte distant via la console distante tant que l’autre utilisateur n’a pas désactivé cette option. Le bouton tout à droite affiche l’état des paramètres de « surveillance seulement »...
  • Página 115: Ligne D'état De La Console Distante

    3-5 Ligne d’état de la console distante La console distante Rétablissement des paramètres d’origine de la Console IP de prise en main à distance Pour réinitialiser la CIPD et rétablir les paramètres réseau d’origine : 1. Établissez une connexion série pour la configuration initiale (HyperTerminal) Bits par seconde : 115200 Bits de données :...
  • Página 116: Télécommande

    4-1 Télécommande Options du menu Console KVM Console KVM Console KVM Prévisualisation de la console distante Prévisualisation de la console distante Prévisualisation de la console distante Pour ouvrir la console KVM, cliquez sur l’entrée du menu à gauche ou sur Pour ouvrir la console KVM, cliquez sur l’entrée du menu à...
  • Página 117 4-1 Télécommande Options du menu Remplacez l’adresse IP par celle que vous avez attribuée à la CIPD au cours de l’installation. Vous serez ensuite invité à entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe pour établir une connexion avec l’unité. Ces identifiants sont les mêmes que ceux qui sont nécessaires pour la connexion à...
  • Página 118: Virtual Media

    4-2 Virtual Media Options du menu Floppy Disk (disquette) Cette fonction permet de télécharger et de transférer des fichiers image. Cette option vous permet de télécharger en amont une image binaire (par exemple, .img) d’une taille maximum de 1,44 Mo, vers la CIPD. Cette image sera émulée sur l’hôte en tant que périphérique USB.
  • Página 119: Image De Cd-Rom

    4-2 Virtual Media Options du menu Image d’un CD-ROM Servez-vous de la fonction Image de Partage Windows (SAMBA). Pour inclure une image d’un Partage Windows, sélectionnez « CD-ROM » à partir du sous-menu. Vous devez fournir les informations suivantes afin de télécharger l’image sélectionnée : 1.
  • Página 120 4-2 Virtual Media Options du menu Télécharger l’image d’un CD-ROM Étape 1 : Ouvrez et exécutez le logiciel de redirection de lecteur. Étape 2 : Lorsque le logiciel de redirection de lecteur s’est connecté, laissez la fenêtre ouverte et allez à l’image du CD-ROM dans la section Virtual Media de l’interface de la CIPD.
  • Página 121 IP et les bons noms de périphériques. Sinon, la CIPD peut ne pas pouvoir accéder au fichier image référencé et ne procédera pas à l’ajout du fichier (il affichera un message d’erreur). Belkin vous recommande l’utilisation de valeurs correctes. Répétez cette étape si nécessaire.
  • Página 122: Redirection De Lecteur

    *Remarque : Belkin ne recommande pas l’utilisation de la fonction d’écriture lors de la redirection de disques durs et ne peut être tenu responsable des pertes de données et des données corrompues survenant pendant ce processus.
  • Página 123 Veuillez n’utiliser cette fonction que lorsque vous êtes certain que vous pouvez le faire en toute sécurité pour vos données. Remarque : Belkin ne recommande pas l’utilisation de la fonction d’écriture lors de la redirection de disques durs et ne peut être tenu responsable des pertes de données et des données corrompues survenant pendant ce processus.
  • Página 124: Options

    4-2 Virtual Media Options du menu 6. Procédez à la redirection du lecteur en appuyant une fois sur le bouton « Connect ». Si tous les paramètres sont corrects, la barre d’état affiche que la connexion a été établie : le bouton « Connect » est désactivé et le bouton «...
  • Página 125 4-2 Virtual Media Options du menu Créer une image Image d’une disquette UNIX et systèmes d’exploitation de type UNIX ® Pour créer un fichier image, utilisez « dd ». Il s’agit d’un des utilitaires d’origine UNIX et est livré avec tout système d’exploitation de type UNIX (UNIX, Sun Solaris, Linux).
  • Página 126 4-2 Virtual Media Options du menu Images CD-ROM/ISO 9660 UNIX et systèmes d’exploitation de type UNIX Pour créer un fichier image, utilisez « dd ». Il s’agit d’un des utilitaires d’origine UNIX et est livré avec tout système d’exploitation de type UNIX (UNIX, Sun Solaris, Linux).
  • Página 127: Gestion Des Utilisateurs

    4-3 Gestion des utilisateurs Options du menu Changer de mot de passe Pour modifier le mot de passe, entrez le nouveau mot de passe dans le champ de saisie du haut. Saisissez de nouveau le mot de passe dans le champ du dessous. Cliquez sur «...
  • Página 128: Utilisateurs

    CIPD. Par défaut, le nom d’utilisateur est « administrator » et le mot de passe « belkin ». N’oubliez pas de changer le mot de passe immédiatement après avoir installé la CIPD et y avoir accédé...
  • Página 129: Paramètres Kvm

    4-4 Paramètres du KVM Options du menu User Console (console de l’utilisateur) Les paramètres suivants se rapportent à l’utilisateur. Ceci veut dire que l’administrateur peut régler ces paramètres pour chaque utilisateur. La modification des paramètres pour un utilisateur n’affecte pas les paramètres des autres utilisateurs. 1.
  • Página 130 4-4 Paramètres du KVM Options du menu 3. Remote Console Type (type de console distante) Indique quel visionneur de console distante sera utilisé. 3a. Default Java Virtual Machine (machine virtuelle Java (JVM) par défaut) eur) Cette fonction utilise la JVM par défaut de votre navigateur Web, soit la JVM de Microsoft pour Internet Explorer ou la JVM Sun.
  • Página 131 4-4 Paramètres du KVM Options du menu 6. Remote Console Button Keys (clavier à touches de la console distante) Le clavier à touches simule les frappes ne pouvant être générées localement, sur le système distant. Cela peut être nécessaire s’il manque une touche ou si le système d’exploitation local de la console distante saisit toutes les frappes, sans conditions.
  • Página 132: Clavier/Souris

    4-4 Paramètres du KVM Options du menu Clavier/souris 1. Host Interface (interface hôte) L’Interface hôte permet l’interface de la souris là où celle-ci est branchée. Vous pouvez choisir « Auto » pour une détection automatique, « USB » pour une souris USB ou « PS/2 » pour une souris PS/2. Remarque : Pour utiliser l’interface USB ou PS/2, vous devez brancher le câblage approprié...
  • Página 133 4-4 Paramètres du KVM Options du menu 4. Mouse Speed (vitesse de la souris) • Auto Mouse Speed (vitesse de souris automatique) Utilisez cette option si les paramètres souris de l’hôte mettent déjà en œuvre un paramètre d’accélération. la CIPD détecte l’accélération et la vitesse de la souris pendant le processus de synchronisation de la souris.
  • Página 134: Vidéo

    4-4 Paramètres du KVM Options du menu Vidéo Pour enregistrer les options (voir ci-dessous), « Apply [Appliquer] ». 1. Local Video Port Settings (paramètres du port vidéo local) Enable Local Video Port (activer le port vidéo local Cette option surveille la sortie vidéo locale de la CIPD et indique si elle est active et transite via le signal en entrée venant du système hôte.
  • Página 135: Ports Kvm

    4-4 Paramètres du KVM Options du menu 3a. X Resolution (résolution X) Réfère au nombre de pixels horizontaux visibles. 3b. Y Resolution (résolution Y) Réfère au nombre de pixels verticaux visibles. 3c. Horizontal Frequency (fréquence horizontale) (Hz) Réfère à la fréquence horizontale (ligne) en hertz. 3d.
  • Página 136: Paramètres De Périphérique

    4-5 Paramètres du périphérique Options du menu Network (réseau) La fenêtre « Network Settings [Paramètres réseau] » (ci-dessous) vous permet de modifier les paramètres réseau, tel qu’expliqué ci-dessous. Une fois appliqués, les nouveaux paramètres réseau sont pris en compte immédiatement. Avertissement : Modifier les paramètres réseau de la CIPD peut entraîner la perte de la connexion réseau.
  • Página 137 4-5 Paramètres du périphérique Options du menu 2. Paramètres réseau divers 2a. Remote Console and HTTPS Port (console distante et port HTTPS) Il s’agit du numéro de port « écouté » par le serveur de la console distante de la CIPD et le serveur HTTPS. S’il est vide, la valeur par défaut est employée.
  • Página 138: Dns Dynamique

    4-5 Paramètres du périphérique Options du menu DNS Dynamique Un service Dynamic DNS libre (dyndns.org) peut être utilisé dans le cas suivant : Cas Dynamic DNS Vous pouvez atteindre la CIPD via l’adresse IP du routeur ADSL, qui assigné dynamiquement par le fournisseur. Puisque l’administrateur ne connaît pas l’adresse IP attribuée par le fournisseur, la CIPD se connecte à...
  • Página 139 4-5 Paramètres du périphérique Options du menu Paramètres DNS dynamique 1. Enable Dynamic DNS (activer le DNS dynamique) Active le service DNS dynamique Nécessite l’adresse IP d’un serveur DNS configuré. 2. Dynamic DNS Server (serveur DNS dynamique) la CIPD s’y enregistre à intervalles réguliers. Au moment de publier, le DNS dynamique est un paramètre fixe puisque dyndns.org est le seule service pris en charge.
  • Página 140: Sécurité

    4-5 Paramètres du périphérique Options du menu Sécurité 1. Paramètres de chiffrement 1a. Force HTTPS (forcer HTTPS) Si cette option est activée, l’accès à l’interface Web est uniquement possible en utilisant une connexion HTTPS. la CIPD n’« écoutera » pas via le port HTTP pour des connexions entrantes.
  • Página 141 4-5 Paramètres du périphérique Options du menu 2d. IP/Mask (IP/masque) Indique l’adresse IP ou la plage d’adresses IP à laquelle la règle s’applique. Exemples (le numéro concaténé à une adresse IP avec un ‘ / ‘ correspond au nombre de bits valides de l’adresse IP donnée qui sera utilisé) : 192.168.1.22/32 correspond à...
  • Página 142: Certificat

    4-5 Paramètres du périphérique Options du menu Certificat Paramètres de certification la CIPD utilise le protocole SSL pour les transmissions réseau chiffrées entre lui-même et un client connecté. Lors de l’établissement de la connexion, la CIPD doit indiquer son identité à un client en se servant d’un certificat de chiffrement. À...
  • Página 143 4-5 Paramètres du périphérique Options du menu 1. Common Name (nom courant) Il s’agit du nom réseau de la CIPD après son installation dans le réseau de l’utilisateur (habituellement le nom de domaine complet). Ce nom est identique au nom qui sert pour accéder à la CIPD avec un navigateur Web, sans toutefois utiliser le préfixe http://.
  • Página 144 4-5 Paramètres du périphérique Options du menu Serial Port (port série) Les paramètres série de la CIPD vous permettent d’indiquer le périphérique connecté au port série et comment l’utiliser. Pour accéder à l’interface série, vous aurez besoin d’un câble inverseur. 1.
  • Página 145: Port Série

    Choisissez les options adaptées au port série et utilisez la console Telnet ou un client Telnet standard pour vous connecter su CIPD. Pour en savoir plus sur l’interface Telnet, consultez la section « Console Telnet ». Remarque : Visitez www.belkin.com pour une liste des modems compatibles. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 61 8/16/2006 11:34:06 AM...
  • Página 146: Interface Intelligente De Gestion De Plateforme (Ipmi)

    4-5 Paramètres du périphérique Options du menu Interface intelligente de gestion de plateforme (IPMI) L’IPMI de la CIPD offre d’autres manières d’allumer ou d’éteindre le système ou d’effectuer un redémarrage à froid. Qui plus est, ces options vous permettent de voir un journal des événements du système hôte et l’état de certains capteurs du système (par ex.
  • Página 147: Date Et Heure

    4-5 Paramètres du périphérique Options du menu Date et heure Ce lien réfère à une page où il est possible de régler l’horloge en temps réel de la CIPD. Vous pouvez régler l’horloge manuellement ou au moyen d’un serveur temps NTP (Network Time Protocol). Sans l’aide d’un serveur temps, votre réglage du temps peut ne pas être continu ;...
  • Página 148: Authentification

    4-5 Paramètres du périphérique Options du menu Authentification 2c 2d 2e 2f la CIPD vous permet d’utiliser une authentification local ou conserver l’information dans un protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) central ou sur un serveur RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service). Pour le LDAP ou le RADIUS, vous devez donner des informations dans le tableau des paramètres d’authentification.
  • Página 149 4-5 Paramètres du périphérique Options du menu 1f. User Search Sub-Filter (sous-filtre de recherche des utilisateurs) Vous pouvez ici préciser la recherche d’utilisateurs qui doivent être connus de la CIPD. 1g. Active Directory Domain (domaine Active Directory) Représente le domaine du répertoire actif configuré dans le serveur Microsoft Active Directory.
  • Página 150 4-5 Paramètres du périphérique Options du menu 2d. Accounting Port (port de comptabilisation) Port auquel le serveur RADIUS « écoute » pour les requêtes de comptabilisation. La valeur par défaut est 1813. 2e. Timeout (temporisation) Définit la durée de vie d’une requête en secondes. La durée de vie est le temps d’attente pour la complétion de la requête.
  • Página 151: Journal Des Événements

    4-5 Paramètres du périphérique Options du menu Journal des événements Les événements importants, comme un échec de connexion ou une mise à jour du micrologiciel, sont consignées dans diverses destinations de journalisation. (illustration 6-33). Chaque événement appartient à un groupe, qui peuvent être activés séparément.
  • Página 152: Paramètres Snmp

    4-5 Paramètres du périphérique Options du menu 1b. Paramètres SNMP Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Logging Enabled (activer la journalisation SMTP) Avec cette option, la CIPD est en mesure d’envoyer un message à une adresse électronique spécifiée dans le champ e-mail des paramètres de journalisation des événements.
  • Página 153: Entretien

    4-6 Entretien Options du menu Information sur l’unité Cette section contient le récapitulatif des informations concernant la CIPD et son micrologiciel et vous permet, en outre, de le réinitialiser. Le fichier de données d’assistance vous permet de télécharger le fichier de données de la CIPD comprenant des informations spécifiques.
  • Página 154: Journal Des Événements

    4-6 Entretien Options du menu Journal des événements La liste « Event Log [Journal des événements] » comprend les événements consignés par la CIPD, avec la date, une courte description et l’adresse IP de l’origine de la requête de l’événement. Vous pouvez utiliser les boutons « Prev [Précédent] »...
  • Página 155: Mise À Jour Du Micrologiciel

    Un fichier de mise à jour est un fichier binaire qui doit être téléchargé à partir du site Web Belkin. Si le fichier est compressé (si l’extension du fichier est .zip), vous devez le décompresser avant de procéder à la mise à jour. Sous Windows, vous pouvez vous servir du logiciel WinZip (http://www.winzip.com/) pour décompresser le fichier de...
  • Página 156: Réinitialisation De L'unité

    4-6 Entretien Options du menu Réinitialisation de l’unité Cette section décrit les méthodes de réinitialisation de parties spécifiques de l’unité, comme le clavier et la souris, le moniteur de l’ordinateur auquel la CIPD est branché et la CIPD lui-même. Pour activer le nouveau micrologiciel, vous devez réinitialiser (redémarrer) la CIPD.
  • Página 157: Guide De Dépannage

    Vérifiez l’exactitude de votre nom d’utilisateur et de votre mot de passe. Le nom d’utilisateur par défaut est « administrator » et le mot de passe par défaut est « belkin ». Assurez-vous que votre navigateur est configuré de façon à accepter les témoins (cookies).
  • Página 158 Rétablissement des paramètres d’origine de la Console IP de prise en main à distance en page 31 de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez consulter le site web www.belkin.com pour de l’assistance et voir la liste des matériels compatibles avec la CIPD.
  • Página 159: Information

    Garantie limitée de 2 ans du produit de Belkin Corporation Couverture offerte par la garantie Belkin Corporation garantit à l’acheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériau et de fabrication.
  • Página 160 Belkin Corporation se réserve le droit d’examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais d’expédition du produit Belkin à Belkin Corporation pour inspection seront entièrement à la charge de l’acheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu’il est peu pratique d’expédier l’équipement endommagé...
  • Página 161 +49 (0) 89 143405 100 Fax © 2006 Belkin Corporation. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Mac OS et Macintosh sont des marques de commerce d’Apple Computer, Inc., enregistrées aux États- Unis et dans d’autres pays.
  • Página 162 OmniView ® Remote IP-Manager Steuerung Ihres Computers oder KVM-Switches mit Control einem Internet-Browser—von jedem Ort aus Benutzerhandbuch F1DE101Hea P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 1 8/16/2006 11:34:13 AM...
  • Página 163 Inhaltsverzeichnis Übersicht ........................1 1-1 Einleitung und Verpackungsinhalt ..............1 1-2 Überblick über die Funktionen ................2 1-3 Systemvoraussetzungen ..................4 1-4 Unterstützte Systeme ..................5 1-5 Technische Daten ....................6 1-6 Remote IP-Manager: Diagramm ................7 Installation ........................8 2-1 Hardware-Installation ..................9 2-2 Geräte-Einrichtung ..................12 2-3 Software-Installation ..................13 2-4 Konfiguration über serielle Schnittstelle ............14 2-5 Verwenden des Remote IP-Manager ...............15 Die Remote-Konsole ....................16...
  • Página 164 Inhaltsverzeichnis 4-4 KVM-Einstellungen ..................44 • Benutzer-Konsole ..................45 • Tastatur/Maus .....................48 • Grafik ......................50 • KVM-Ports ....................51 4-5 Geräte-Einstellungen ..................52 • Netzwerk .....................52 • Dynamische DNS ..................54 • Sicherheit ....................56 • Zertifizierung ....................58 • Serielle Schnittstelle ..................60 • Intelligente Plattform-Verwaltungsoberfläche (IPVO) ........62 •...
  • Página 165: Übersicht

    1-1 Einleitung und Verpackungsinhalt Übersicht Wir freuen uns über Ihren Kauf des Belkin OmniView Remote IP-Manager (RIPM). Der RIPM wurde für Unternehmen entwickelt, die auf einfache Weise KVM-over-IP-Technik mit vorhandenen KVM-Geräten und Servereinstellungen benutzen möchten. Der RIPM ermöglicht dies effizient und reduziert dadurch Server-Ausfallzeiten und Servicekosten erheblich.
  • Página 166 1-2 Merkmale Übersicht • Fernzugriff über “Remote Access” Der RIPM ermöglicht den Fernzugriff auf Ihre KVM-Einstellungen und alle verbundenen Server. Es kann auch ein Fernzugriff auf einzelne Computer oder Server eingerichtet werden. • Digitale Benutzer Der RIPM ermöglicht einem digitalen Benutzer den Zugriff auf und die Kontrolle über angeschlossene KVM-Switches und Server.
  • Página 167 Mit einer Flash-Aktualisierung sorgen Sie dafür, dass auf Ihrem RIPM stets die aktuellste Firmware läuft. Diese Firmwareaktualisierungen stellen sicher, dass der RIPM immer mit den aktuellsten Geräten und aktuellster Hardware kompatibel ist. Besuchen Sie für Aktualisierungsinformationen und Service unsere Website www.belkin.de. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 3 8/16/2006 11:34:16 AM...
  • Página 168: Systemvoraussetzungen

    1-3 Systemvoraussetzungen Übersicht Hardwareanforderungen • OmniView IP-Manager (enthalten) • PS/2-Kabelgarnitur (enthalten) • VGA-Kabel (enthalten) • Mini-USB-Kabel (enthalten) • Netzteil (5 V DC, 2 A) (enthalten) • Tastatur, Bildschirm und Maus • Netzwerkverbindung über 10/100Base-T Ethernet-Schnittstelle (RJ45) • CAT5-Kabel • Rack-Halterungen mit Befestigungsschrauben (zur Montage im Rack,...
  • Página 169: Unterstützte Systeme

    7.x und höher; ® ® UNIX ; Mac OS X v10.0 und höher (KVM erforderlich); ® ® Solaris 8.x und höher (mit Sun-Adapter—Belkin Artikel-Nr. F1DE083) ™ ™ Unterstützte Browser • Microsoft Internet Explorer 6.0 und höher ® • Netscape Navigator ®...
  • Página 170: Technische Daten

    1-5 Technische Daten Übersicht Artikelnummer: F1DE101H Stromversorgung: 5 V DC, 2 A Anzahl unterstützter Benutzer: 1 lokal, 1 digital (1 Benutzer zugleich) Tastaturemulation: PS/2 und USB Mausemulation: PS/2 und USB Unterstützte Bildschirme: CRT und LCD (VGA-Unterstützung) Unterstützte Auflösung: Bis zu 1600 x 1200 / 75 Hz Maximale Fernzugriffs-Bandbreite: 5 MB Tastatureingang:...
  • Página 171 1-5 Remote IP-Manager-Diagramm Übersicht Vorderseite Verbindungsanzeige Verbindung/ Aktivität Rückseite Netzteilanschluss Netzwerkverbindung Modem- Konsolen- CPU/KVM-Switch Anschluss VGA-Schnittstelle VGA-Schnittstelle Mini-USB- Serielle Konsolen- CPU/KVM-Switch Rücksetztaste Anschluss Geräte- Tastatur- Tastatur- Schnittstelle Anschluss Anschluss Konsolen- CPU/KVM-Switch Maus- Maus-Anschluss Anschluss P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 7 8/16/2006 11:34:17 AM...
  • Página 172: Installation

    2-1 Hardware-Installation Installation Typische RIPM-Konfiguration mit einem Computer Typische RIPM-Konfiguration mit einem KVM-Switch ������� ��� ���� ����� ����� ����� �� ������ ��� ����� ��� ����� ��� ����� ��� ����� � � � � ���� ����� ����� ����� ��� ������ ���� ����� �� P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 8 8/16/2006 11:34:21 AM...
  • Página 173 Achtung: Vor dem Anschluss von Geräten am RIPM oder dem/den Computer(n) muss sichergestellt werden, dass alle Computer und Geräte abgeschaltet sind. Belkin Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eingeschaltete Geräte entstehen. Schritt 2 Anschließen der Konsole an den RIPM 2.1 Schließen Sie Ihre Tastatur...
  • Página 174 2-1 Hardware-Installation Installation Schritt 3 Option 1: Anschließen des RIPM an einen KVM-Switch (Host-System) 3.1 Schalten Sie den KVM-Switch aus. 3.2 Verwenden Sie den mitgelieferten PS/2- und VGA-Kabelsatz zum Anschluss. Schließen Sie ein Kabelende an den “CPU/KVM switch” Bildschirm-, Tastatur- und Mausanschluss am RIPM an.
  • Página 175 2-1 Hardware-Installation Installation Schritt 4 Anschließen des Mini-USB-Kabels Verwendung von Virtual Media 4.1 Schalten Sie den Computer ab. 4.2 Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten Mini-USB-Kabels an den Mini-USB-Anschluss des RIPM und das andere an einen freien USB-Anschluss Ihres Computers an. SieheAbb.
  • Página 176: Geräte-Einrichtung

    Der RIPM kann auf zwei Arten eingerichtet und konfiguriert werden. Sie können die Einrichtungssoftware verwenden, die auf der beiliegenden CD angeboten wird oder Sie können über ein serielles Schnittstellenkabel Terminal-Software (z. B.: HyperTerminal ) mit dem RIPM nutzen. ® Hinweis: Belkin empfiehlt die mitgelieferte Gerätesoftware. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 12 8/16/2006 11:34:29 AM...
  • Página 177: Software-Installation

    2-3 Software-Installation Installation Gerätesoftware Die Software auf der mitgelieferten CD hilft Ihnen bei der Einrichtung des RIPM in Ihrem Netzwerk, auf das Sie anschließend leicht von außen zugreifen können. 1. Schließen Sie den RIPM über das lokale Netzwerk an Ihren Computer an. Starten Sie das Installations-Tool von der CD-ROM auf dem Computer, auf dem der RIPM installiert werden soll.
  • Página 178: Konfiguration Über Serielle Schnittstelle

    2-4 Konfiguration über serielle Schnittstelle Installation Um den RIPM über eine serielle Schnittstelle einzurichten, benötigen Sie ein Modemkabel (mitgeliefert). Verbinden Sie das Modemkabel mit dem Anschluss “Serial 01” am RIPM und der seriellen Schnittstelle am Computer. Die serielle Schnittstelle muss auf die folgenden Parameter eingestellt sein: Parameter Wert Bit/Sekunde...
  • Página 179: Verwenden Des Remote Ip-Manager

    Parameter Wert Anmelden administrator Kennwort belkin Diese Einstellungen sollten auf jeden Fall geändert werden. Sie können dies auf der Seite “User Management” (Benutzerverwaltung) tun. Telnet Mit einem Telnet-Standardclient können Sie über einen Terminal-Modus ein frei gewähltes Gerät ansteuern, das mit einer seriellen Schnittstelle des RIPM verbunden ist.
  • Página 180: Die Remote-Konsole

    Es wird die RIPM-Anmeldeseite geöffnet: Im RIPM ist ein Benutzer mit Administratorbefugnissen voreingestellt, der Ihr System verwalten kann: Parameter Wert Anmelden administrator Kennwort belkin Hinweis: Ihr Internetbrowser muss Cookies akzeptieren; die Anmeldung ist sonst nicht möglich. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 16 8/16/2006 11:34:30 AM...
  • Página 181: Remote Ip-Manager-Schnittstelle

    3-2 Remote IP-Manager-Schnittstelle Die Remote-Konsole Die Remote-Konsole ist Bildschirm, Tastatur und Maus des umgeleiteten entfernten Hostsystems, auf dem der RIPM installiert ist. Der Webbrowser für den Zugriff auf den RIPM muss eine Java Laufzeitumgebung (Version 1.1 oder höher) bereitstellen. Sie sollten aber unbedingt Sun JVM (Java Virtual Machine) 1.4 installieren.
  • Página 182: Maus-, Tastatur- Und Grafik-Konfiguration

    3-3 Maus-, Tastatur-, und Grafik-Konfiguration Die Remote-Konsole Zwischen dem RIPM und dem Host gibt es zwei Schnittstellen für die Übertragung von Tastatur- und Mausdaten: USB und PS/2. Der fehlerfreie Betrieb der Maus hängt von verschiedenen Einstellungen ab, die in den folgenden Unterkapiteln erläutert werden.
  • Página 183: Maus-Geschwindigkeit Und Maus-Synchronisation

    Richten Sie das Bild mit der Einstellautomatik oder der manuellen Korrektur im Bedienfeld “Video Settings” (Grafikeinstellungen) ein. Die Form des Mauszeigers hat erheblichen Einfluss auf die Erkennung des Zeigers. Belkin empfiehlt, eine einfache, herkömmliche Form zu verwenden. In der Regel wird die Erkennung und Synchronisation von animierten Zeigern nicht funktionieren.
  • Página 184: Hostsystem: Maus-Einstellungen

    3-3 Maus-, Tastatur-, und Grafik-Konfiguration Die Remote-Konsole Hostsystem: Maus-Einstellungen Das Betriebssystem des Host ermöglicht verschiedene Einstellungen für den Maustreiber. Der RIPM arbeitet zwar mit beschleunigten Mäusen und kann die Mauszeiger synchronisieren, die folgenden Beschränkungen können diesen Vorgang jedoch negativ beeinflussen: •...
  • Página 185: Empfohlene Maus-Einstellungen

    3-3 Maus-, Tastatur-, und Grafik-Konfiguration Die Remote-Konsole Empfohlene Maus-Einstellungen Windows 2000, 2003, Für die meisten Fälle empfiehlt Belkin XP (Alle Versionen) die Verwendung einer Maus über einen USB-Anschluss. Wählen Sie USB ohne Maussynchronisation aus. Mac OS X Belkin empfiehlt den Einzelmausmodus.
  • Página 186: Navigation

    3-3 Maus-, Tastatur-, und Grafik-Konfiguration Die Remote-Konsole Steuerung Wenn Sie sich erfolgreich am RIPM angemeldet haben, wird die Hauptseite des RIPM geöffnet. Auf dieser Seite befinden sich drei Abschnitte mit unterschiedlichem Inhalt. Die Schaltflächen oben auf der Seite helfen Ihnen bei der Steuerung (Details siehe Tabelle).
  • Página 187: Remote-Konsole-Kontrollleiste

    3-4 Remote-Konsole-Kontrollleiste Die Remote-Konsole Das Fenster oben rechts enthält eine Steuerleiste. Mit den Elementen dieser Leiste können Sie den Status der Remote-Konsole anzeigen lassen und die Einstellungen der lokalen Remote-Konsole bearbeiten. Beschreibung aller Steuerfunktionen: • Auto Adjust (Einstellautomatik) Wenn das angezeigte Bild verzerrt ist oder eine schlechte Qualität hat, klicken Sie auf die Schaltfläche “Automatic Adjust”...
  • Página 188 3-4 Remote-Konsole-Kontrollleiste Die Remote-Konsole • Scaling (Skalierung) Ermöglicht es, die Remote-Konsole zu verkleinern. Sie können die Maus und die Tastatur weiterhin nutzen. Allerdings bleiben bei der Skalierung nicht alle Bilddetails erhalten. • Mouse Handling (Mausverarbeitung) Das Untermenü für die Verwendung der Maus bietet zwei Optionen für die Synchronisation der lokalen und der entfernten Mauszeiger, wie im Kapitel “Maus-, Tastatur-, und Grafik-Konfiguration”...
  • Página 189 3-4 Remote-Konsole-Kontrollleiste Die Remote-Konsole • Lokaler Mauszeiger Öffnet eine Liste mit verschiedenen Zeigerformen, aus denen Sie eine für den lokalen Mauszeiger auswählen. Die gewählte Form wird für den aktuellen Benutzer gespeichert und aktiviert, wenn die Remote-Konsole das nächste Mal geöffnet wird. Die Anzahl der verfügbaren Formen hängt von Java Virtual Machine (JVM) ab—mit den Versionen 1.2 und höher steht eine vollständige Liste zur Verfügung.
  • Página 190 3-4 Remote-Konsole-Kontrollleiste Die Remote-Konsole Grafikeinstellungen über die Remote-Konsole 1. Brightness (Bildhelligkeit) Steuerung der Bildhelligkeit. 2. Contrast (Kontrast) Steuert den Bildkontrast 3. Clock (Uhr) Bestimmt die horizontale Frequenz einer Grafikleitung und resultiert aus dem Grafikmodus. Für verschiedenen Grafikkartentypen müssen hier verschiedene Werte eingegeben werden.
  • Página 191 3-4 Remote-Konsole-Kontrollleiste Die Remote-Konsole Belegsequenz Soft Keyboard (Virtuelle Tastatur) Öffnet das Menü für die virtuelle Tastatur. Show (Anzeige) Öffnet die virtuelle Tastatur. Die virtuelle Tastatur wird benötigt, wenn auf Ihrem Hostsystem eine andere Spracheinstellung und eine andere Landesauswahl, als auf dem verwalteten Computer verwendet wird. Mapping (Belegung) Wird für die Auswahl der richtigen Sprache und der Landeseinstellung der virtuellen Tastatur verwendet.
  • Página 192 3-4 Remote-Konsole-Kontrollleiste Die Remote-Konsole Local Keyboard (Lokale Tastatur) Wird verwendet, um die Sprachbelegung Ihres Browsers zu ändern, mit dem das Applet für die Remote-Konsole ausgeführt wird. In der Regel wird der richtige Wert vom Applet automatisch bestimmt. Dies wird aber dennoch nicht bei allen JVM und Browser-Einstellungen funktionieren Ein typisches Beispiel ist ein deutsches System, dass mit einer US-Englischen Tastaturbelegung bedient wird.
  • Página 193 3-4 Remote-Konsole-Kontrollleiste Die Remote-Konsole Auf der Statusleiste sollten sowohl die Remote-Konsole als auch der Verbindungsstatus angezeigt werden. Die Größe des Remote-Bildschirms wird links angegeben. Der Wert in Klammern beschreibt die Verbindung mit der Remote-Konsole. “Norm” bezeichnet eine Standardverbindung ohne Verschlüsselung; “SSL” bezeichnet eine sichere Verbindung mit SSL- Verschlüsselung.
  • Página 194 3-4 Remote-Konsole-Kontrollleiste Die Remote-Konsole Ein Remote-Benutzer verfügt über exklusive Zugangsrechte (Alleinzugriff). Sie können nicht über die Remote-Konsole auf den Host zugreifen, wenn der entsprechende andere Benutzer diese Option nicht deaktiviert. Die Schaltfläche unten rechts gibt den Status der “Nur Kontrolle”-Einstellungen wieder.
  • Página 195: Remote-Konsole-Statusleitung

    3-5 Remote-Konsole: Statusleitung Die Remote-Konsole Zurücksetzen des Remote IP-Manager auf Werkseinstellungen Die RIPM- und die Netzwerkeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen: 1. Erstellen Sie für die erste Konfiguration (HyperTerminal) eine serielle Verbindung Bits pro Sekunde: 115200 Datenbits: Parität: keine Stoppbits: Flusskontrolle: Hardware oder keine 2.
  • Página 196: Menü-Optionen

    4-1 Fernbedienung Menü-Optionen KVM-Konsole Remote-Konsole: Vorschau Um die KVM-Konsole zu öffnen, klicken Sie auf den Menüeintrag links oder die Konsolenabbildung rechts. Um die Abbildung zu aktualisieren, klicken Sie auf die Schaltfläche “Refresh” (Aktualisieren). Telnet-Konsole Die RIPM-Firmware verfügt über ein Telnet-Gateway, über das Benutzer eine Verbindung mit dem RIPM über einen Standard-Telnet-Client herstellen können.
  • Página 197 4-1 Fernbedienung Menü-Optionen Ersetzen Sie die IP-Adresse mit derjenigen, die dem RIPM während der Installation zugeteilt wurde. Sie werden anschließend aufgefordert, den Benutzernamen und das Kennwort einzugeben, um sich am Gerät anmelden zu können. Die Zugangsdaten für die Authentifizierung sind dieselben wie für die Web- Schnittstelle.
  • Página 198: Virtual Media

    4-2 Virtual Media Menü-Optionen Diskette Mit dieser Funktion können Abbilddateien hochgeladen und übertragen werden. Mit dieser Option können Sie ein Binärabbild (beispiel.img) mit einer Maximalgröße von 1,44 MB an den RIPM senden. Dieses Abbild wird für den Host wie ein USB-Gerät emuliert. Alle anderen Formate müssen mit der Laufwerks-Umleitungsfunktion übertragen werden.
  • Página 199: Cd-Rom-Abbild

    4-2 Virtual Media Menü-Optionen CD-ROM-Abbild Verwenden Sie Grafiken über Windows Share (SAMBA). Um ein Abbild aus einem Windows Share einzubinden, wählen Sie “CD-ROM” aus dem Untermenü aus. Sie müssen die folgenden Informationen angeben, um das ausgewählte Abbild richtig einbinden zu können: 1.
  • Página 200 4-2 Virtual Media Menü-Optionen CD-ROM-Abbild hochladen Schritt 1: Öffnen Sie die Laufwerks-Umleitungssoftware und führen Sie sie aus. Schritt 2: Wenn die Laufwerks-Umleitungssoftware verbunden ist, lassen Sie dieses Fenster geöffnet und öffnen Sie das CD-ROM-Abbild im RIPM- Abschnitt “Virtual Media”. Hinweis: Die IP-Adresse, die unter “Connection From” (Verbindungsliste) aufgelistet ist, ist die IP-Adresse, die als Share-Host-Adresse verwendet wird.
  • Página 201 Angabe von richtigen IP-Adressen und Gerätenamen ist sehr wichtig. Andernfalls kann der RIPM auf die entsprechenden Bilddateien nicht ordentlich zugreifen und anstatt der Datei wird eine Fehlermeldung angezeigt. Belkin empfiehlt, dass Sie die richtigen Werte verwenden und diesen Schritt bei Bedarf wiederholen.
  • Página 202: Laufwerks-Umleitung

    Sie können sogar Ihren Remote-Computer so einstellen, dass die Daten auf die lokale Festplatte geschrieben werden. * Hinweis: Belkin rät von der Möglichkeit ab, Schreibrechte zu aktivieren, wenn eine Festplatte umgeleitet wird und ist für Datenverluste oder Datenbeschädigungen durch diesen Vorgang nicht verantwortlich.
  • Página 203 Funktion nur, wenn Sie sich absolut sicher sind, dass keine Gefahr der Beschädigung vorliegt. Hinweis: Belkin rät von der Möglichkeit ab, Schreibrechte zu aktivieren, wenn eine Festplatte umgeleitet wird und ist für Datenverluste oder Datenbeschädigungen durch diesen Vorgang nicht verantwortlich.
  • Página 204: Optionen

    4-2 Virtual Media Menü-Optionen 6. Erstellen Sie eine Laufwerks-Umleitung, indem Sie einmal auf die Schaltfläche “Connect” (Verbinden) klicken. Wenn alle Einstellungen korrekt sind, wird in der Statusleiste angezeigt, dass die Verbindung erstellt wurde. Die Schaltfläche “Connect” (Verbinden) ist dann deaktiviert und die Schaltfläche “Disconnect” (Trennen) aktiviert. Sollte ein Fehler auftreten, wird die Fehlermeldung in der Statusanzeige angegeben.
  • Página 205 4-2 Virtual Media Menü-Optionen Erstellen eines Abbilds Disketten-Abbilder UNIX und UNIX-Like Operating Systems (OS) ® Um eine Abbilddatei (Image) zu erstellen, verwenden Sie “dd”. Dies ist eines der originalen UNIX-Hilfsprogramme und ist Teil aller UNIX-Betriebssysteme (UNIX, Sun Solaris, Linux). Um eine Disketten-Abbilddatei zu erstellen, kopieren Sie den Inhalt einer Diskette in eine Datei.
  • Página 206 4-2 Virtual Media Menü-Optionen CD-ROM/ISO 9660-Abbilder UNIX und UNIX-Like OS Um eine Abbilddatei zu erstellen, verwenden Sie “dd”. Dies ist eines der Original-UNIX- Hilfsprogramme und ist Teil aller UNIX-Betriebssysteme (UNIX, Sun Solaris, Linux). Um ein CD-ROM-Abbild zu erstellen, kopieren Sie den Inhalt der CD- ROM in eine Datei.
  • Página 207: Benutzerverwaltung

    4-3 Benutzerverwaltung Menü-Optionen Kennwort ändern Um das Kennwort zu ändern, geben das neue Kennwort in das obere Eingabefeld ein. Geben Sie das Kennwort erneut in das Feld darunter ein. Klicken Sie auf “Apply” (Übernehmen), um Ihre Änderungen zu übertragen. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 43 8/16/2006 11:34:41 AM...
  • Página 208: Benutzer

    über feste Rechte verfügt. Dieser Benutzer hat alle Rechte zur Einstellung des Geräts und zur Verwendung aller Funktionen des RIPM. Bei Lieferung lautet das Kennwort für den “administrator”-Benutzer “belkin”. Sie sollten das Kennwort des Administrators sofort nach der Installation beim ersten Zugriff auf den RIPM ändern.
  • Página 209: Kvm-Einstellungen

    4-4 KVM-Einstellungen Menü-Optionen Benutzer-Konsole Die folgenden Einstellungen sind benutzerspezifisch. Das heißt, dass der Administrator diese Einstellungen für jeden Benutzer einzeln einstellen kann. Die Änderung der Einstellungen für einen Benutzer berührt die Einstellungen für die anderen Benutzer nicht. 1. Remote-Konsolen-Einstellungen für Benutzer Dieses Auswahlfeld beinhaltet die Benutzer-ID für die die Werte angezeigt werden und für die die Änderungen gültig sind.
  • Página 210 4-4 KVM-Einstellungen Menü-Optionen 3. Remote-Konsolen-Typ Bestimmt, welcher Remote-Konsolen-Viewer verwendet wird. 3a. Default Java Virtual Machine (Vorgabe-JVM) Diese Funktion arbeitet mit der voreingestellten JVM des Internetbrowsers, entweder Microsoft JVM für den Internet Explorer oder Sun JVM. 3b. Sun Microsystems Java Browser Plug-In Dieses Plugin richtet den Internetbrowser Ihres Administrationssystems so ein, dass JVM von Sun Microsystems verwendet werden kann.
  • Página 211 4-4 KVM-Einstellungen Menü-Optionen 6. Remote Console Button Keys (Tastaturbefehle für die Remote-Konsole) Mit der Schaltfläche können Sie auf dem Remote-System Tastaturkombinationen simulieren, die lokal nicht generiert werden können. Dies kann notwendig werden, wenn eine Taste fehlt oder das lokale Betriebssystem der Remote-Konsole einen bestimmten Tastenanschlag unbedingt annehmen muss.
  • Página 212: Tastatur/Maus

    4-4 KVM-Einstellungen Menü-Optionen Tastatur/Maus 1. Host-Schnittstelle Die Host-Schnittstelle aktiviert die Schnittstelle, an der die Maus angeschlossen ist. Sie können “Auto” für automatische Erkennung, “USB” für eine USB-Maus, oder “PS/2” für eine PS/2-Maus wählen. Hinweis: Um die USB- und/oder PS/2-Schnittstelle zu gebrauchen, müssen Sie zwischen dem verwalteten Host und dem verwalteten Gerät die richtige Kabelverbindung herstellen.
  • Página 213 4-4 KVM-Einstellungen Menü-Optionen 4. Mausgeschwindigkeit • Mausgeschwindigkeit Verwenden Sie diese Option, wenn die Maus-Einstellungen des Hosts eine zusätzliche Beschleunigungseinstellung gebrauchen. Der RIPM entdeckt die Beschleunigung und Geschwindigkeit der Maus während des Synchronisieru ngsvorgangs der Maus. • Feste Mausgeschwindigkeit Verwenden Sie diese Option für eine direkte Übersetzung der Mausbewegungen zwischen dem lokalen und dem Remote-Mauszeiger.
  • Página 214: Grafik

    4-4 KVM-Einstellungen Menü-Optionen Grafik Klicken Sie zum Einstellen der Optionen (siehe unten) auf “Apply” (Übernehmen). 1. Einstellungen der lokalen Grafikschnittstelle Enable Local Video Port (Lokale Grafikschnittstelle aktivieren) Diese Option überwacht den lokalen Grafikausgang des RIPM und zeigt an, ob dieser aktiv ist und das ankommende Signal des Host-Systems weiterleitet.
  • Página 215: Kvm-Ports

    4-4 KVM-Einstellungen Menü-Optionen 3a. X Resolution (X Auflösung) Dies bezieht sich auf die sichtbare Anzahl von horizontalen Pixeln. 3b. Y Resolution (Y Auflösung) Dies bezieht sich auf die sichtbare Anzahl von vertikalen Pixeln. 3c. Horizontale Frequenz (Hz) Dies bezieht sich auf die horizontale (Linien-)Frequenz in Hertz. 3d.
  • Página 216: Geräte-Einstellungen

    4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen Netzwerk Das Bedienfeld “Netzwerkeinstellungen” (siehe unten) erlaubt Ihnen die Änderung von netzwerkbezogenen Parametern, wie unten erläutert. Einmal übernommen, sind die neuen Netzwerkeinstellungen sofort wirksam. Achtung: Die Änderung der Netzwerkeinstellungen beim RIPM kann zu einem Ausfall der Netzwerkverbindung führen. Wenn Sie die Einstellungen entfernt bearbeiten, stellen Sie daher sicher, dass alle Werte korrekt sind, so dass Sie weiterhin auf den RIPM zugreifen können.
  • Página 217 4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen 2. Verschiedene Netzwerkeinstellungen 2a. Remote-Konsole und HTTPS-Port Dies ist die Port-Nummer, auf die der Server des RIPM und der HTTPS- Server reagieren. Wenn kein bestimmter Wert eingestellt ist, gilt der Standardwert. 2b. HTTP-Port Dies ist die Port-Nummer, auf die der HTTP-Server des RIPM reagiert. Wenn kein bestimmter Wert eingestellt ist, wird die Voreinstellung verwendet.
  • Página 218: Dynamische Dns

    4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen Dynamische DNS Ein frei verfügbarer Dynamischer DNS-Service (dyndns.org) kann wie folgt benutzt werden: Dynamischer DNS-Service Sie können den RIPM über die IP-Adresse Ihres DSL-Routers erreichen, die Ihnen als dynamische IP-Adresse von Ihrem Internet-Provider zugewiesen wird. Da der Administrator diese zugewiesene IP-Adresse nicht kennt, verbindet sich der RIPM in regelmäßigen Intervallen mit einem speziellen, dynamischen DNS und registriert dort seine IP-Adresse.
  • Página 219 4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen Dynamische DNS-Einstellungen 1. Enable Dynamic DNS (Dynamisches DNS aktivieren) Dies aktiviert den Dynamischen DNS-Service. Dazu wird eine konfigurierte DNS-Server-IP-Adresse benötigt. 2. Dynamic DNS Server (Dynamischer DNS-Server) Der RIPM meldet sich selbst in regelmäßigen Intervallen bei diesem Bereich an. Zum Zeitpunkt dieser Anleitung ist das dynamische DNS eine feste Einstellung, da zur Zeit nur dyndns.org unterstützt wird.
  • Página 220: Sicherheit

    4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen Sicherheit 1. Verschlüsselungseinstellungen 1a. Force HTTPS (HTTPS erzwingen) Wenn diese Option aktiviert ist, ist der Zugriff auf die Weboberfläche nur bei einer HTTPS-Verbindung möglich. Der RIPM wird über den HTTPS-Port nicht nach eingehenden Verbindungen suchen. Für den Fall, dass Sie Ihr eigenes SSL-Zertifikat für den Gebrauch mit dem RIPM erstellen möchten, lesen Sie den Abschnitt “Zertifikate”...
  • Página 221 4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen 2d. IP/Mask Legt die IP-Adresse oder den IP-Adressbereich fest, für die/den die Regel gilt. Bei den folgenden Beispielen gibt die Zahl nach dem Schrägstrich “ / ” an der IP-Adresse die Anzahl der genutzten gültigen Bits aus der angegebenen IP- Adresse an.
  • Página 222: Zertifizierung

    4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen Zertifikat Zertifikateinstellungen Der RIPM benutzt das Secure Socket Layer (SSL) -Protokoll für den verschlüsselten Netzwerkverkehr mit einem verbundenen Client. Während des Verbindungsaufbaus muss sich der RIPM gegenüber dem Client mit Hilfe eines Verschlüsselungszertifikats ausweisen. Zum Lieferzeitpunkt wird dieses Zertifikat und der darunter liegende Geheimschlüssel für alle RIPMs gleich sein und nicht mit der Netzwerkeinstellung übereinstimmen, der vom Benutzer für den RIPM verwendet wird.
  • Página 223 4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen 1. Common Name (Eigenname) Dies ist der Netzwerkname des RIPM, sobald er im Netzwerk des Nutzers installiert ist (gewöhnlich der voll qualifizierte Domänenname). Er ist mit dem Namen identisch, der für den Zugriff auf den RIPM über einen Browser genutzt wird, aber ohne das Präfix “http://”.
  • Página 224: Serielle Schnittstelle

    4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen Serielle Schnittstelle In den seriellen Einstellungen des RIPM geben Sie an, welche Geräte mit der seriellen Schnittstelle verbunden sind und wie sie genutzt werden. Für den Zugriff auf die serielle Schnittstelle wird ein Nullmodemkabel benötigt. 1. Konfiguration oder Kon s olen-Anmeldung (Login) Benutzen Sie die serielle Schnittstelle nicht für eine Spezialfunktion;...
  • Página 225 Schnittstelle aus und stellen Sie mit dem Telnet-Gerät oder einem Telnet- Standardclient die Verbindung zum RIPM her. Weitere Informationen zur Telnet-Schnittstelle finden Sie im Abschnitte “Telnet-Konsole”. Hinweis: Eine Liste von kompatiblen Modems finden Sie auf www.belkin.com. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 61 8/16/2006 11:34:50 AM...
  • Página 226: Intelligente Plattform-Verwaltungsoberfläche (Ipvo)

    4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen Intelligente Plattform-Verwaltungsoberfläche (IPVO) Intelligente Plattform-Verwaltungsoberfläche (IPVO) bietet einen zusätzlichen Weg, das System zu starten oder einen Neustart durchzuführen. Außerdem bieten Ihnen diese Einrichtungen die Anzeige eines Host-Systemprotokolls und den Status einiger Systemsensoren (z. B. die Temperatur). Wenn Ihr Host- System IPVO unterstützt, können Sie wie folgt darauf zugreifen: •...
  • Página 227: Datum Und Zeit

    4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen Datum und Zeit Diese Verknüpfung weist auf eine Seite hin, auf der die interne Echtzeit-Uhr des RIPM eingestellt werden kann. Sie können die Uhr manuell einstellen oder den Network Time Protocol (NTP)-Server benutzen. Ohne den Zeitserver wird Ihre Einstellung nicht dauerhaft sein, Sie müssen sie jedes Mal neu einstellen, wenn der RIPM für einige Minuten ohne Strom ist.
  • Página 228: Authentifizierung

    4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen Authentication (Authentifizierung) 2c 2d 2e 2f Der RIPM erlaubt Ihnen den Gebrauch der lokalen Authentifizierung oder die Speicherung der Informationen in einem Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) oder auf einem “Remote Authentication Dial-In User Service Server” (RADIUS- Server).
  • Página 229 4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen 1f. User Search Sub-Filter (Benutzer-Subfilter für die Suche) Hier können Sie die Suche für Nutzer verfeinern, die dem RIPM bekannt sein sollten. 1g. Active Directory Domain (Aktive Verzeichnis-Domäne) Diese Option bezeichnet die aktive Verzeichnis-Domäne, die im Microsoft Active Directory Server konfiguriert ist.
  • Página 230 4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen 2d. Accounting-Port Der Port, mit dem der RADIUS-Server bei Kontoanfragen kommuniziert. Der Vorgabewert ist #1813. 2e. Timeout (Zeitlimit) Legt die Anfragezeit in Sekunden fest. Die Anfragezeit (time-to-live) ist die Zeit, die bis zum Abschluss der Anfrage gewartet werden muss. Wenn die angeforderte Aufgabe nicht in dieser Zeit erledigt ist, wird sie abgebrochen.
  • Página 231: Ereignisprotokoll

    4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen Event Log (Ereignisprotokoll) Wichtige Ereignisse, wie fehlgeschlagene Anmeldungen oder eine Firmware- Aktualisierung, werden in einem bestimmten Protokollbereich festgehalten (siehe Abb. 6-33). Jedes Ereignis gehört zu einer Ereignisgruppe, die einzeln aktiviert werden kann. Im Allgemeinen werden Ereignisse über die interne Protokollliste des RIPM notiert.
  • Página 232 4-5 Geräte-Einstellungen Menü-Optionen 1b. SNMP Settings (SNMP-Einstellungen) Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Logging Enabled (Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Protokoll aktiv) Durch diese Option ist der RIPM in der Lage, E-Mails an die Adresse zu senden, die im E-Mail-Adressenfeld der Protokolleinstellungen eingegeben ist.
  • Página 233: Wartung

    4-6 Wartung Menü-Optionen Device Information (Geräteinformationen) Im Folgenden erhalten Sie einen Überblick über den RIPM und seine aktuelle Firmware. Außerdem wird gezeigt, wie Sie den RIPM zurücksetzen. Die Datei erlaubt Ihnen den Download der RIPM-Datendatei mit spezifischen Support- Informationen. Dies ist eine erweiterbare Markup Language (XML)-Datei mit benutzerdefinierten Support-Informationen wie z.
  • Página 234: Ereignisprotokoll

    4-6 Wartung Menü-Optionen Event Log (Ereignisprotokoll) Die Ereignisprotokollliste enthält Ereignisse, die vom RIPM gespeichert werden, jeweils mit Ereignisdatum, einer kurzen Beschreibung und einer IP-Adresse, die die Herkunft des Ereignisses angibt. Sie können mit den Schaltflächen “Prev” (Zurück) und “Next” (Weiter) durch die Daten blättern. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 70 8/16/2006 11:34:54 AM...
  • Página 235: Aktualisieren Der Firmware

    Die Firmware des RIPM kann ferngesteuert monatlich aktualisiert werden, um die Funktionalität zu verbessern oder spezielle Funktionen zu installieren. Ein Firmware-Update ist eine Binärdatei, die von der Belkin Website heruntergeladen werden muss. Wenn die Firmware-Datei komprimiert ist, (z. B. wenn die Dateiendung .zip lautet), müssen Sie sie vor der Anwendung dekomprimieren.
  • Página 236: Zurücksetzen

    4-6 Wartung Menü-Optionen 3. Nach der Aktualisierung der Firmware wird der RIPM automatisch zurückgesetzt. Nach etwa einer Minute werden Sie erneut zur Anmeldeseite geleitet, um sich neu anzumelden. Achtung: Der 3-phasige Firmware-Aktualisierungsvorgang und die vollständige Konsistenz-Prüfung sorgen für die fehlerfreie Aktualisierung der Firmware.
  • Página 237: Problemlösungen

    Bildschirmkabel sicher befestigt sind. Die Anmeldung des RIPM schlägt fehl. Überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort. Standardmäßig lautet der Benutzername “administrator” und das Kennwort ist “belkin”. Prüfen Sie, ob Ihr Browser Cookies akzeptiert. Das Remote-Konsolen-Fenster des RIPM öffnet sich nicht.
  • Página 238 Sie im Abschnitt “Zurücksetzen des Remote IP-Managers auf Werkseinstellungen” auf Seite 31 dieses Handbuchs. Unter www.belkin.com finden Sie weitere Problemlösungen und eine Auflistung der Hardware, die mit dem RIPM kompatibel ist. Hinweis: Wenn keiner dieser Lösungsvorschläge erfolgreich ist, wenden Sie sich an den technischen Support von Belkin unter 1-800-2BELKIN.
  • Página 239: Informationen

    Alle oben genannten Garantien verlieren ihre Gültigkeit, wenn das Belkin-Produkt der Belkin Corporation auf Anfrage nicht auf Kosten des Käufers zur Überprüfung zur Verfügung gestellt wird oder wenn die Belkin Corporation feststellt, dass das Belkin-Produkt nicht unordnungsgemäß installiert worden ist, und dass unerlaubte Änderungen daran vorgenommen worden sind.
  • Página 240 Käufer zu tragen. Wenn Belkin nach eigenem Ermessen entscheidet, dass es unpraktisch ist, das beschädigte Gerät an die Belkin Corporation zu schicken, kann Belkin nach eigenem Ermessen eine Reparaturstelle damit beauftragen, das Gerät zu überprüfen und einen Kostenvoranschlag für die Reparaturkosten des Gerätes zu machen.
  • Página 241 +31 (0) 20 654 7349 Fax +49 (0) 89 143405 100 Fax © 2006 Belkin Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktnamen sind eingetragene Marken der angegebenen Hersteller. Mac OS und Macintosh sind Marken der Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
  • Página 242 OmniView ® IP-manager voor beheer op afstand Bestuur overal ter wereld uw computer of KVM-switch Bediening via een webbrowser Handleiding F1DE101Hea P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 1 8/16/2006 11:34:58 AM...
  • Página 243 Inhoud Overzicht ........................1 1-1 Inleiding en inhoud van de verpakking ..............1 1-2 Overzicht productkenmerken ................2 1-3 Vereiste apparatuur ...................4 1-4 Ondersteunde systemen ..................5 1-5 Technische gegevens ..................6 1-6 De IP-manager voor beheer op afstand in beeld gebracht ........7 Installatie ........................8 2-1 Hardware installeren ..................9 2-2 Het apparaat instellen ..................12 2-3 Software installeren ..................13...
  • Página 244 Inhoud 4-4 KVM-instellingen ....................44 • Gebruikersconsole ..................45 • Toetsenbord/muis ..................48 • Video ......................50 • KVM-poorten ....................51 4-5 Apparaatinstellingen ..................52 • Netwerk .......................52 • Dynamische DNS ..................54 • Beveiliging ....................56 • Certificaat ....................58 • Seriële poort ....................60 • Intelligent Platform Management Interface (IPMI) ........62 •...
  • Página 245: Overzicht

    1-1 Inleiding en inhoud van de verpakking Overzicht Gefeliciteerd met en hartelijk dank voor uw aankoop van deze Belkin OmniView IP-manager voor beheer op afstand (RIPM). RIPM werd ontworpen om eenvoudig KVM-over-IP-technologie aan bestaande KVM- en serverconfiguraties toe te voegen en biedt een doeltreffende manier om stilstand van de server en onderhoudskosten drastisch te verlagen.
  • Página 246: Overzicht Productkenmerken

    1-2 Overzicht productkenmerken Overzicht • Externe toegang De RIPM biedt externe toegang tot uw KVM-configuratie en alle aangesloten servers. Bovendien is de RIPM geschikt voor externe toegang tot afzonderlijke computers of servers. • Digitale gebruikers Met de RIPM kan één digitale gebruiker toegang krijgen tot de aangesloten KVM-switches en servers en deze beheren.
  • Página 247 Dankzij flash-upgrades beschikt u steeds over de laatste firmware-updates voor uw RIPM. Deze firmware-updates zorgen ervoor dat de RIPM compatibel is met de laatste apparaten en hardware. Deze updates zijn gratis gedurende de levensduur van uw RIPM. Ga naar www.belkin.com voor informatie over upgrades en ondersteuning. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 3...
  • Página 248: Vereiste Apparatuur

    1-3 Vereiste apparatuur Overzicht Vereiste hardware • OmniView Series IP-manager voor beheer op afstand (meegeleverd) • PS/2 kabelset (meegeleverd) • VGA-kabel (meegeleverd) • Mini-USB-kabel (meegeleverd) • Voedingsadapter van 5V DC, 2A (meegeleverd) • Toetsenbord, monitor en muis • Verbinding met een netwerk via een 10/100Base-T Ethernet-poort (RJ45) •...
  • Página 249: Ondersteunde Systemen

    7.x en later; ® ® UNIX ; Mac OS X v10.0 en later (KVM vereist); ® ® Solaris 8.x en later (Met Sun-adapter—Belkin-artikelnummer. F1DE083) ™ ™ Ondersteunde browsers • Microsoft Internet Explorer 6.0 en later ® • Netscape Navigator ®...
  • Página 250: Technische Gegevens

    1-5 Technische gegevens Overzicht Artikelnummer: F1DE101H Voeding: 5V DC, 2A Aantal ondersteunde gebruikers: 1 lokaal, 1 digitaal (1 gebruiker tegelijk) Toetsenbordemulatie: PS/2 en USB Muisemulatie: PS/2 en USB Ondersteunde monitortypen: CRT en LCD (met VGA-ondersteuning) Ondersteunde resolutie: Tot 1600x1200 bij 75 Hz Maximale bandbreedte: Toetsenbordingang miniDIN6 (PS/2)
  • Página 251: De Ip-Manager Voor Beheer Op Afstand In Beeld Gebracht

    1-5 De IP-manager voor beheer op afstand in beeld gebracht Overzicht Voorkant van het apparaat LED voor Verbinding LED voor Koppeling/ Activiteit Achterkant van het apparaat Voedingsaansluiting Netwerkverbinding VGA-poort VGA-poort Modempoort console CPU/KVM-switch Mini-USB- Seriële Toetsenbordpoort Toetsenbordpoort poort apparaatpoort console CPU/KVM-switch Resetknop Muispoort...
  • Página 252: Installatie

    2-1 Hardware installeren Installatie Normale RIPM-configuratie voor computer Normale RIPM-configuratie voor KVM-switch ������� ��� ���� ����� ������ ����� ����� �� ��� ����� ��� ����� ��� ����� ��� ����� � � � � ���� ����� ����� ����� ��� ������ ���� ����� �� P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 8 8/16/2006 11:35:07 AM...
  • Página 253: Uw Console Op De Ripm Aansluiten

    Waarschuwing: Zorg ervoor dat de stroomvoorziening van alle betrokken computers en randapparatuur is uitgeschakeld voordat u apparaten aansluit op uw RIPM of computer(s). Als u dit nalaat is Belkin Corporation niet aansprakelijk voor de daardoor ontstane schade. Stap 2...
  • Página 254: Optie 2: De Ripm Aansluiten Op Een Computer (Hostsysteem)

    2-1 Hardware installeren Installatie Stap 3 Optie 1: De RIPM aansluiten op een KVM-switch (Hostsysteem) 3.1 Schakel de KVM-switch uit. 3.2 Gebruik de meegeleverde PS/2- en VGA-kabelset en sluit een uiteinde aan op de poorten voor “CPU/KVM switch”-monitor, toetsenbord en muis van de RIPM.
  • Página 255: De Ripm Inschakelen

    2-1 Hardware installeren Installatie Stap 4 De mini-USB-kabel aansluiten voor ondersteuning van virtuele media 4.1 Schakel de computer uit. 4.2 Sluit een uiteinde van de meegeleverde mini-USB-kabel aan op de mini-USB-poort van de RIPM en het andere uiteinde op een beschikbare USB-poort van uw computer.
  • Página 256: Het Apparaat Instellen

    2-2 Het apparaat instellen Installatie Er zijn twee manieren om uw RIPM in te stellen en te configureren. U kunt de meegeleverde installatie-cd van het apparaat gebruiken of een seriële interfacekabel op de RIPM aansluiten en de terminalsoftware (bijvoorbeeld HyperTerminal ) gebruiken.
  • Página 257: Software Installeren

    2-3 Software installeren Installatie Installatie-cd van het apparaat U kunt de software op de meegeleverde cd gebruiken om de RIPM te configureren binnen uw netwerk en externe toegang te krijgen. 1. Sluit de RIPM aan op uw computer via het lokale netwerk. Start de installatie vanaf de CD-ROM op de computer waarop de RIPM is aangesloten.
  • Página 258: Configuratie Via Seriële Interface

    2-4 Configuratie via seriële interface Installatie Er is een null-modemkabel (meegeleverd) vereist om de RIPM via de seriële interface te configureren. Sluit de null-modemkabel aan op de “Seriële 01”- poort van de RIPM en het andere uiteinde op de seriële poort van uw computer. U moet vervolgens de seriële interface aanpassen met de onderstaande parameters: Parameter...
  • Página 259: Uw Ip-Manager Voor Beheer Op Afstand Gebruiken

    Waarde Inloggen administrator (beheerder) Wachtwoord belkin Wij raden u aan deze instellingen te wijzigen in gebruikersspecifieke waarden op de pagina Gebruikersbeheer. Telnet Met een standaard Telnet-client kunt u elk willekeurig apparaat openen dat via een RIPM op een van de seriële poorten van de externe IP-console is aangesloten.
  • Página 260: De Externe Console

    De RIPM is voorzien van een ingebouwde beheerdersaccount met alle toegangsrechten om uw RIPM te beheren. Parameter Waarde Inloggen administrator (beheerder) Wachtwoord belkin Opmerking: Uw webbrowser moet zo zijn ingesteld dat cookies worden geaccepteerd; zoniet, dan is inloggen niet mogelijk. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 16 8/16/2006 11:35:16 AM...
  • Página 261: Interface Voor Ip-Manager Voor Beheer Op Afstand

    3-2 Interface voor IP-manager voor beheer op afstand De externe console De externe console is het doorgestuurde scherm, toetsenbord en de dito muis van het externe hostsysteem waarbinnen de RIPM is geïnstalleerd. De webbrowser waarmee de RIPM wordt geopend moet een Java runtime-omgeving van versie 1.1 of hoger bieden.
  • Página 262: Muis-, Toetsenbord- En Videoconfiguratie

    3-3 Muis, toetsenbord, en video-configuratie De externe console Er zijn twee interfaces beschikbaar voor het verzenden van toetsenbord- en muisgegevens tussen de RIPM en de host: USB en PS/2 (apart verkrijgbaar). De correcte bediening van de externe muis hangt af van diverse instellingen. Deze instellingen worden in de volgende subhoofdstukken besproken.
  • Página 263: Automatische Muissnelheid En Muis Synchroniseren

    3-3 Muis, toetsenbord, en video-configuratie De externe console Automatische muissnelheid en muis synchroniseren De modus voor automatische muissnelheid zorgt ervoor dat de snelheid tijdens het synchroniseren van de muis wordt gedetecteerd. Er zijn twee manieren om de lokale en externe muis opnieuw te synchroniseren als de muisbewegingen niet correct zijn.
  • Página 264: Muisinstellingen Voor Hostsysteem

    3-3 Muis, toetsenbord, en video-configuratie De externe console Muisinstellingen voor hostsysteem Het besturingssysteem van de host bevat diverse instellingen voor het muisstuurprogramma. De RIPM werkt met versnelde muizen en kan lokale muisaanwijzers synchroniseren met externe muisaanwijzers. De volgende beperkingen kunnen deze synchronisatie in de weg staan: •...
  • Página 265: Aanbevolen Muisinstellingen

    3-3 Muis, toetsenbord, en video-configuratie De externe console Aanbevolen muisinstellingen Windows 2000, 2003, XP (alle versies) In het algemeen raden wij u aan een USB-muis te gebruiken. Kies USB zonder muissynchronisatie. Mac® OS X: Wij raden u aan de directe muismodus te gebruiken.
  • Página 266: Navigatie

    3-3 Muis, toetsenbord, en video-configuratie De externe console Navigatie Nadat u in de RIPM hebt ingelogd, verschijnt de hoofdpagina van de RIPM. Deze pagina bevat drie onderdelen met specifieke gegevens. Met de knoppen bovenaan het scherm kunt u binnen de front-end navigeren (raadpleeg de tabel voor meer informatie).
  • Página 267: Stuurbalk Van De Externe Console

    3-4 Stuurbalk van de externe console De externe console Het bovengedeelte van het scherm Externe console bevat een stuurbalk. Door de onderdelen hiervan te gebruiken, kunt u de status van de externe console bekijken en de instellingen van de lokale externe console wijzigen. Hieronder volgt een beschrijving van elke besturing.
  • Página 268 3-4 Stuurbalk van de externe console De externe console • Scaling (Schaling) Hiermee kunt het formaat van externe console verkleinen. U kunt de muis en het toetsenbord blijven gebruiken, maar het scaling algoritme bewaart niet meer alle weergavedetails. • Mouse Handling (Muisbesturing) In het submenu voor muisbesturing vindt u twee opties voor het synchroniseren van de lokale en externe muisaanwijzers zoals beschreven in het hoofdstuk “Muis, toetsenbord en video-configuratie”.
  • Página 269 3-4 Stuurbalk van de externe console De externe console • Lokale cursor Deze functie biedt een lijst met beschikbare muisaanwijzersvormen voor de lokale muisaanwijzer. De geselecteerde vorm wordt voor de huidige gebruiker opgeslagen en ingeschakeld de volgende keer dat deze gebruiker de externe console opent.
  • Página 270 3-4 Stuurbalk van de externe console De externe console Video-instellingen via de externe console 1. Helderheid Hiermee stelt u de helderheid van het beeld in. 2. Contrast Hiermee stelt u de scherpte van het contrast van het beeld in. 3. Klok Hiermee bepaalt u de horizontale frequentie van een videolijn en is afhankelijk van de videomodus.
  • Página 271 3-4 Stuurbalk van de externe console De externe console Volgorde voor mapping Zacht toetsenbord Hiermee opent u het menu voor het zachte toetsenbord. Weergeven Hiermee opent u het zachte toetsenbord. Het zachte toetsenbord is van belang wanneer er op uw hostsysteem een volledig andere taal en landmapping is ingesteld dan op het beheersysteem.
  • Página 272 3-4 Stuurbalk van de externe console De externe console Lokaal toetsenbord Hiermee kunt u de taalmapping van uw browsermachine waarop de externe console-applet draait wijzigen. Normaal gesproken bepaalt deze applet automatisch de juiste waarde. Afhankelijk van uw JVM- en browserinstellingen is dit echter niet altijd mogelijk.
  • Página 273 3-4 Stuurbalk van de externe console De externe console Op de statusregel worden zowel de externe console als de status van de verbinding weergegeven. Het externe beeldschermformaat wordt linksboven weergegeven. De waarde tussen haakjes geeft de verbinding met de externe console weer.
  • Página 274 3-4 Stuurbalk van de externe console De externe console Een externe gebruiker heeft exclusieve toegang. U hebt geen toegang tot de externe host via de externe console, tenzij de andere gebruiker deze optie uitschakelt. De meest rechtse knop geeft de status van de instellingen voor “Uitsluitend monitor”...
  • Página 275: Statusregel Voor Externe Console

    3-5 Statusregel voor externe console De externe console Fabrieksinstellingen voor IP-manager voor beheer op afstand resetten Volg de onderstaande procedure om de RIPM te resetten en de netwerkinstellingen terug te zetten naar de fabriekinstellingen: 1. Maak een seriële verbinding voor de initiële configuratie (HyperTerminal) Bits per seconde: 115200 Databits:...
  • Página 276: Menu-Opties

    4-1 Afstandsbediening Menu-opties KVM-console Voorbeeld externe console Klik op het invoervak van het linkermenu of op het consolepictogram rechts om de KVM-console te openen. Klik op de knop “Refresh” (Vernieuwen) om de afbeelding te vernieuwen. Telnet-console De RIPM-firmware is voorzien van een Telnet-gateway waarmee een gebruiker verbinding kan maken met de RIPM via een standaard Telnet-client.
  • Página 277 4-1 Afstandsbediening Menu-opties Vervang het IP-adres door het IP-adres dat tijdens de installatie aan de RIPM is toegewezen. U kunt vervolgens de gebruikersnaam- en wachtwoordgegevens invoeren om in te loggen. De referenties die voor de authentificatie moeten worden ingevoerd, zijn identiek aan de referenties van de webinterface. Dit betekent dat het gebruikersbeheer van de Telnet-interface volledig wordt bestuurd met behulp van de bijbehorende functies van de webinterface.
  • Página 278: Virtuele Media

    4-2 Virtuele media Menu-opties Diskette Deze functie wordt gebruikt voor het uploaden en verzenden van beeldbestanden. Met deze optie kunt u binaire afbeeldingen (bijvoorbeeld .img) van maximaal 1,44MB naar de RIPM uploaden. De afbeelding wordt geëmuleerd naar de host als USB- apparaat.
  • Página 279 4-2 Virtuele media Menu-opties Afbeelding op cd-rom Afbeelding gebruiken op Windows Share (SAMBA). Selecteer “CD-ROM” uit het submenu om een afbeelding vanuit een Windows Share toe te voegen. U moet de volgende gegevens opgegeven om de geselecteerde afbeelding correct te mounten: 1.
  • Página 280 4-2 Virtuele media Menu-opties Cd-rom-afbeelding uploaden Stap 1: Start de drive-redirection software. Stap 2: Laat het venster open en ga naar de Cd-rom-afbeelding in het onderdeel Virtuele Media van de RIPM-interface nadat de drive-redirection software verbinding heeft gemaakt. Let op: Het IP-adres dat wordt weergegeven onder “Verbonden met” is het IP- adres dat wordt gebruikt als het hostadres van de share.
  • Página 281 4-2 Virtuele media Menu-opties Stap 3: Klik op “Heractiveren” in het onderdeel actieve afbeelding. Stap 4: Voer het IP-adres dat door de drive re-direction software is geleverd in het veld “Share Host “ in. Stap 5: Voer de “Share name” en het “Pad naar afbeelding” in. Stap 6: Klik op de knop “Set”...
  • Página 282: Drive Redirection (Schijf-Doorsturing)

    *Let op: Wij raden u aan geen schrijfondersteuning in te schakelen tijdens het doorsturen van harde schijven en Belkin is niet verantwoordelijk voor verlies of beschadiging van gegevens tijdens dit proces. Wees voorzichtig wanneer u deze functie gebruikt. Drive Redirection...
  • Página 283 Let op: Wij raden u aan geen schrijfondersteuning in te schakelen tijdens het doorsturen van harde schijven en Belkin is niet verantwoordelijk voor verlies of beschadiging van gegevens tijdens dit proces. 5. Het apparaat authenticeren. Om Drive Redirection te gebruiken moet u zich met een geldige gebruikersnaam en wachtwoord bij de RIPM aanmelden.
  • Página 284: Opties

    4-2 Virtuele media Menu-opties 6. Schakel de Drive Redirection in door eenmaal op de knop “Connect” (Verbinden) te drukken. Als alle instellingen correct zijn uitgevoerd, geeft de statusbalk weer dat de verbinding tot stand is gebracht en is de knop “Connect” (Verbinden) uitgeschakeld en de knop “Disconnect”...
  • Página 285 4-2 Virtuele media Menu-opties Images maken Image van diskettestation UNIX en UNIX-achtige besturingssystemen (OS) ® maken gebruik van “dd” voor het maken van een imagebestand. Dit is een van de Unix-hulpprogramma’s die zijn opgenomen binnen elk Unix-besturingssysteem (UNIX, Sun Solaris, Linux). Kopieer de inhoud van een diskette naar een bestand om een image van het diskettestation te maken.
  • Página 286 4-2 Virtuele media Menu-opties CD-ROM/ISO 9660-images UNIX en UNIX-achtige besturingssystemen (OS) maken gebruik van “dd” voor het maken van een imagebestand. Dit is een van de Unix-hulpprogramma’s die zijn opgenomen binnen elk Unix-besturingssysteem (UNIX, Sun Solaris, Linux). Kopieer de inhoud van de cd-rom naar een bestand om een image van de cd-rom te maken.
  • Página 287: Gebruikersbeheer

    4-3 Gebruikersbeheer Menu-opties Wachtwoord wijzigen Voer in het bovenste invoerveld een nieuw wachtwoord in om uw wachtwoord te wijzigen. Voer het wachtwoord nogmaals in het veld eronder in. Klik op “Apply” (Toepassen) om de wijzigingen door te voeren. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 43 8/16/2006 11:35:26 AM...
  • Página 288: Gebruikers

    Deze gebruiker heeft alle rechten om het apparaat te configureren en kan alle functies van de RIPM gebruiken. Het standaardwachtwoord voor de gebruikersaccount “beheerder” is “belkin”. Zorg dat u dit wachtwoord onmiddellijk wijzigt nadat u uw RIPM voor de eerste maal hebt geïnstalleerd en geopend.
  • Página 289: Kvm-Instellingen

    4-4 KVM-instellingen Menu-opties Gebruikersconsole De volgende instellingen zijn gebruikersspecifiek. Dit betekent dat de beheerder deze instellingen voor elke afzonderlijke gebruiker kan aanpassen. De wijzigingen voor een bepaalde gebruiker hebben geen invloed op de instellingen van de andere gebruikers. 1. Externe console instellingen voor een gebruiker in dit selectievakje wordt de gebruiker-ID weergegeven waarvoor de waarden worden weergegeven en waarop de wijzigingen van toepassing zijn.
  • Página 290 4-4 KVM-instellingen Menu-opties 3. Type externe console Geeft aan welke externe console viewer u moet gebruiken. 3a. Standaard Java Virtual Machine (JVM) Deze functie gebruikt de standaard JVM van uw webbrowser; Microsoft JVM voor Internet Explorer of Sun JVM. 3b. Plug-in voor Sun Microsystems Java Browser Met deze plug-in geeft u de webbrowser van uw beheerssysteem de opdracht om JVM of Sun Microsystems te gebruiken.
  • Página 291 4-4 KVM-instellingen Menu-opties 6. Externe console Button Keys Met de button keys kunt u sneltoetsen op het externe systeem simuleren die lokaal niet kunnen worden gegenereerd. Dit kan van belang zijn als er een toets ontbreekt of het lokale besturingssysteem van de externe console onvoorwaardelijk bepaalde toetsaanslagen uitvoert.
  • Página 292: Toetsenbord/Muis

    4-4 KVM-instellingen Menu-opties Toetsenbord/muis Hostinterface Met de hostinterface kunt u de interface waarmee de muis is verbonden inschakelen. U kunt kiezen tussen “Auto”, voor automatische detectie, “USB”, voor een USB-muis of “PS/2”, voor een PS/2-muis. Let op: Het is van belang dat u de juiste kabels gebruikt tussen de managed host en het managing device voor het gebruik van de USB- en/of PS/2-interface.
  • Página 293 4-4 KVM-instellingen Menu-opties 4. Muissnelheid • Automatische muissnelheid Gebruik deze optie als de host aanvullende instellingen voor muisversnelling gebruikt. De RIPM detecteert de versnelling en snelheid van de muis tijdens de synchronisatieprocedure van de muis. • Directe muissnelheid Gebruik deze optie om de muisbewegingen tussen de lokale en de externe muisaanwijzers direct weer te geven.
  • Página 294: Video

    4-4 KVM-instellingen Menu-opties Video Klik op de knop “Apply” (Toepassen) om de instellingen (hieronder) uit te voeren. 1. Instellingen voor lokale videopoort Lokale videopoort inschakelen Met deze optie bewaakt u de lokale video-uitgang van de RIPM en bepaalt u of deze is ingeschakeld en via het binnenkomende signaal van het hostsysteem wordt doorgegeven.
  • Página 295: Kvm-Poorten

    4-4 KVM-instellingen Menu-opties 3a. X-resolutie Deze functie heeft betrekking op het zichtbare aantal horizontale pixels. 3b. Y-resolutie Deze functie heeft betrekking op het zichtbare aantal verticale pixels. 3c. Horizontale frequentie (Hz) Deze functie heeft betrekking op de horizontale (lijn)frequentie, uitgedrukt in hertz.
  • Página 296: Apparaatinstellingen

    4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties Netwerk Met behulp van het scherm “Network Settings” (Netwerkinstellingen) kunt u parameters met betrekking tot het netwerk wijzigen zoals hieronder wordt beschreven. De nieuwe netwerkinstellingen worden meteen van kracht nadat u op Toepassen hebt gedrukt. Waarschuwing: Het wijzigen van de netwerkinstellingen van de RIPM kan verlies van de netwerkverbinding tot gevolg hebben.
  • Página 297 4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties 2. Diverse netwerkinstellingen 2a. Externe Console en HTTPS-poort Dit is het poortnummer waarop de externe consoleserver en HTTPS-server luisteren. Als u deze leeg laat, wordt de standaardwaarde gebruikt. 2b. HTTP-poort Dit is het poortnummer waarop de HTTP-server van de RIPM luistert. Als u deze leeg laat, wordt de standaardwaarde gebruikt.
  • Página 298: Dynamische Dns

    4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties Dynamische DNS U kunt een gratis beschikbare Dynamic DNS-service (dyndns.org) gebruiken in het volgende scenario: Dynamische DNS-scenario U kunt de RIPM via het IP-adres, dat dynamisch is toegewezen door uw Internetprovider, van de DSL-router bereiken. Omdat de beheerder het IP- adres dat is toegewezen door de internetprovider niet kent, wordt de RIPM in vastgestelde tussenpozen verbonden met een speciale dynamische DNS waar het IP-adres wordt geregistreerd.
  • Página 299 4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties Dynamische DNS-instellingen 1. Dynamische DNS inschakelen Hiermee schakelt u de dynamische DNS-service in. Hiervoor is een geconfigureerd IP-adres van de DNS-server vereist. 2. Dynamische DNS-server De RIPM registreert zichzelf op deze locatie met regelmatige tussenpozen. Op het moment van het verschijnen van deze handleiding is de dynamische DNS ingesteld op een vaste stand omdat op dit moment uitsluitend dyndns.org wordt ondersteund.
  • Página 300: Beveiliging

    4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties Beveiliging 1. Encryptie instellen 1a. HTTPS forceren Als deze optie is ingeschakeld, is de toegang tot het web front-end alleen mogelijk door middel van een HTTPS-verbinding. De RIPM zal niet “luisteren” voor binnenkomende verbindingen via de HTTP-poort. Raadpleeg het hoofdstuk “Certificatie”...
  • Página 301 4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties 2d. IP/Mask Hiermee bepaalt u het IP-adres of de reeks IP-adressen waarvoor de regel geldt. In de onderstaande voorbeelden staat het nummer dat is gekoppeld aan een IP- adres met een a “ / ”, voor het aantal geldige bits dat van het gegeven IP-adres zal worden gebruikt 192.168.1.22/32 komt overeen met IP-adres 192.168.1.22 192.168.1.0/24 komt overeen met alle IP-pakketten met bronadressen...
  • Página 302: Certificaat

    4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties Certificaat Certificaat instellen De RIPM gebruikt het SSL-protocol (Secure Socket Layer) voor al het gecodeerde netwerkverkeer tussen de RIPM en verbonden clients. Bij het maken van verbindingen moet de RIPM zijn identiteit kenbaar maken aan clients die gebruik maken van een cryptografisch certificaat. Standaard is dit certificaat en de onderliggende geheime sleutel gelijk voor alle geproduceerde RIPM’s en zal niet overeenkomen met de netwerkconfiguratie die wordt toegepast op de RIPM door de gebruiker.
  • Página 303 4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties 1. Algemene naam Dit is de netwerknaam van de RIPM nadat deze in het netwerk van de gebruiker is geïnstalleerd (meestal de volledige toegekende domeinnaam). Deze is identiek aan de naam die wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de RIPM met behulp van een webbrowser, maar zonder het voorvoegsel “http://”.
  • Página 304: Seriële Poort

    4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties Seriële poort Met de seriële instellingen van de RIPM kunt u opgeven welke apparaten met de seriële poort zijn verbonden en hoe u ze gebruikt. Er is een null-modemkabel vereist om verbinding te maken met de seriële interface. 1.
  • Página 305 Selecteer de betreffende opties voor de seriële poort en gebruik de Telnet- console of een standaard Telnet-client om verbinding te maken met de RIPM. Raadpleeg het hoofdstuk “Telnet-console” voor meer informatie over de Telnet-interface. Let op: Ga naar www.belkin.com voor een lijst met compatibele modems. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 61 8/16/2006 11:35:34 AM...
  • Página 306: Intelligent Platform Management Interface (Ipmi)

    4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties Intelligent Platform Management Interface (IPMI) De RIPM IPMI voorzieningen bieden een manier om het systeem aan of uit te zetten of een harde reset uit te voeren. Bovendien kunt u een gebeurtenissenlogboek van het hostsysteem en de status van sommige systeemsensoren (zoals temperatuursensor) bekijken.
  • Página 307: Datum En Tijd

    4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties Datum en tijd Deze link opent een pagina waar u de interne real-time klok van de RIPM kunt instellen. U kunt de klok handmatig aanpassen of een Network Time Protocol (NTP) tijdserver gebruiken. Wanneer u geen gebruik maakt van een tijdserver is de tijdinstelling niet definitief en moet u elke keer de tijd instellen wanneer de RIPM langer dan een paar minuten stroom verliest.
  • Página 308: Authentificatie

    4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties authentificatie 2c 2d 2e 2f U kunt een lokale authentificatie gebruiken of deze gegevens bewaren in een centrale Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) of een Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) server. Voor het gebruik van LDAP of RADIUS moet u enkele gegevens in het scherm Authentificatie-instellingen invoeren.
  • Página 309 4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties 1f. Subfilter zoekactie gebruikers Hier kunt u een zoekactie naar gebruikers die bekend moeten zijn binnen de RIPM verfijnen. 1g. Active Directory-domein Deze optie geeft het active directory-domein weer die in de Microsoft Active Directory server is geconfigureerd. Deze optie is uitsluitend geldig als u hebt gekozen voor Microsoft Active Directory LDAP-servertype.
  • Página 310 4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties 2d. Accountpoort De poort van de RADIUS-server luistert naar accountverzoeken. De standaardwaarde is #1813. 2e. Time-out Hiermee stelt u de time-to-live-aanvraag in seconden in. De time-to-live is de wachttijd voor het voltooien van de aanvraag. Als de aanvraag niet wordt voltooid binnen de ingestelde tijdslimiet, wordt deze geannuleerd.
  • Página 311: Gebeurtenissenlogboek

    4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties Gebeurtenissenlogboek Belangrijke gebeurtenissen zoals mislukte inlogpogingen of een update van de firmware worden opgenomen in een selectie logbestemmingen (zie Afbeelding 6-33). Elke gebeurtenis behoort tot een groep gebeurtenissen, die afzonderlijk kunnen worden geactiveerd. De normale manier om gebeurtenissen bij te houden is het gebruik van het interne logboek van de RIPM.
  • Página 312 4-5 Apparaatinstellingen Menu-opties 1b. SNMP-instellingen Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Logging ingeschakeld Dankzij deze optie kunt u met de RIPM e-mailberichten verzenden naar een adres dat is ingevoerd in het tekstveld E-mailadres in de instellingen voor het gebeurtenissenlogboek. Deze e-mailberichten bevatten dezelfde beschrijvingstrings als het interne logbestand en het onderwerp van het bericht wordt gevuld met de groep gebeurtenissen van de betreffende loggebeurtenis.
  • Página 313: Onderhoud

    4-6 Onderhoud Menu-opties Apparaatgegevens Dit hoofdstuk bevat een samenvatting van de informatie over deze RIPM en zijn huidige firmware waarmee u de RIPM kunt resetten. Met het gegevensbestand voor ondersteuning kunt u het RIPM-gegevensbestand met de specifieke gegevens voor ondersteuning downloaden. Het bestand is een eXtensible Markup Language (XML)-bestand met aangepaste gegevens voor ondersteuning (zoals het serienummer).
  • Página 314: Gebeurtenissenlogboek

    4-6 Onderhoud Menu-opties Gebeurtenissenlogboek De lijst “Event Log” (Gebeurtenissenlogboek) bevat de gebeurtenissen die in de RIPM worden bewaard, aangevuld met de datum van de gebeurtenis, een korte beschrijving van de gebeurtenis en een IP-adres waarin de bron van de gebeurtenisaanvraag wordt weergegeven. U kunt de tekstknoppen “Prev” (Vorige) en “Next”...
  • Página 315: Firmware Bijwerken

    Een nieuwe update van de firmware bestaat uit een binair bestand dat u van de Belkin website kunt downloaden. U moet het bestand uitpakken als het firmwarebestand gecomprimeerd is (in geval van een zip-bestand). U kunt WinZip (te downloaden vanaf http://www.winzip.com/) gebruiken om uw firmware-updates in het...
  • Página 316: Apparaat Resetten

    4-6 Onderhoud Menu-opties Apparaat resetten In dit hoofdstuk worden de methoden voor het resetten van onderdelen van het apparaat beschreven. Dit heeft betrekking op het toetsenbord en de muis, het videoscherm van de computer dat is verbonden met de RIPM en de RIPM zelf. Om de nieuwe bijgewerkte firmware te activeren moet de RIPM opnieuw worden opgestart.
  • Página 317: Problemen Oplossen

    Het inloggen op de RIPM lukt niet. Controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord. De standaardgebruikersnaam is “administrator” en het standaardwachtwoord is “belkin”. Zorg ervoor dat uw webbrowser zo is ingesteld dat cookies worden geaccepteerd. Het scherm van de externe console van de RIPM kan niet worden geopend.
  • Página 318 “Fabrieksinstellingen voor IP-manager voor beheer op afstand resetten” op pagina 31 van deze handleiding. Ga naar www.belkin.com voor aanvullende probleemoplossing en een lijst met hardware die compatibel is met de RIPM. Let op: Neem contact op met onze afdeling Technische ondersteuning via 1- 800-2BELKIN, als geen van deze tips uw probleem oplost.
  • Página 319: Informatie

    Om service voor uw Belkin-product te verkrijgen gaat u als volgt te werk: 1. Neem binnen 15 dagen na het voorval contact op met de afdeling Customer Service van Belkin Corporation te 501 W. Walnut St., Compton CA 90220, afdeling Customer Service, of bel +1 (800)-223-5546 binnen 15 dagen na het voorval.
  • Página 320 Het beschadigde product moet voor onderzoek beschikbaar blijven totdat de claim is afgehandeld. Belkin Corporation behoudt zich bij de vereffening van claims het recht voor in de plaats te treden bij alle geldige verzekeringspolissen waarover de koper van het product zou beschikken.
  • Página 321 +31 (0) 20 654 7349 fax +49 (0) 89 143405 100 fax © 2006 Belkin Corporation. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. Mac OS en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., die in de Verenigde Staten en andere landen zijn gedeponeerd.
  • Página 322 OmniView ® Remote IP Manager Controle su ordenador o un conmutador KVM mediante Control un buscador de Internet, desde cualquier lugar Manual del usuario F1DE101Hea P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 1 8/16/2006 11:35:41 AM...
  • Página 323 Índice de contenidos Generalidades .......................1 1-1 Introducción y contenido del paquete ...............1 1-2 Esquema general de características ..............2 1-3 Requisitos del equipo ..................4 1-4 Sistemas compatibles ..................5 1-5 Especificaciones ....................6 1-6 Esquema Remote IP Manager ................7 Instalación ........................8 2-1 Instalación del hardware ..................9 2-2 Configuración del dispositivo ................12 2-3 Instalación del software ...................13 2-4 Configuración mediante interfaz Serie .............14...
  • Página 324 Índice de contenidos 4-4 Ajustes de KVM ....................44 • Consola de usuario ..................45 • Teclado/ratón ....................48 • Vídeo ......................50 • Puertos KVM ....................51 4-5 Ajustes de dispositivos ..................52 • Red ......................52 • DNS dinámico .....................54 • Seguridad ....................56 • Certificado ....................58 •...
  • Página 325: Generalidades

    Generalidades Enhorabuena y gracias por haber adquirido este Remote IP Manager (RIPM) OmniView de Belkin. Diseñado para que las empresas puedan añadir de forma sencilla la tecnología KVM a través de IP a sus configuraciones de servidores y KVM existentes, el RIPM ofrece una manera eficiente de reducir drásticamente el tiempo de inactividad de los servidores y los costes de servicio técnico.
  • Página 326: Características Generales

    1-2 Características generales Generalidades • Acceso remoto El RIPM proporciona acceso remoto a su configuración KVM y todos los servidores conectados. También puede configurarse para proporcionar acceso remoto a un servidor u ordenador individual. • Usuarios digitales El RIPM permite a un usuario digital acceder y controlar los servidores y conmutadores KVM conectados.
  • Página 327 RIPM. Estas actualizaciones del firmware aseguran que el RIPM es compatible con los últimos dispositivos y hardware y son gratuitas durante toda la vida útil del RIPM. Visite www.belkin.com para obtener información sobre las actualizaciones y asistencia.
  • Página 328: Requisitos Del Equipo

    1-3 Requisitos del equipo Generalidades Requisitos de hardware • Remote IP Manager Serie OmniView (incluido) • Kit de cables para PS/2 (incluido) • Cable VGA (incluido) • Cable Mini-USB (incluido) • Fuente de alimentación de 5 V CC, 2 A (incluida) •...
  • Página 329: Sistemas Compatibles

    ® ® UNIX ; Mac OS X v10.0 y superiores (se necesita KVM); ® ® Solaris 8.x y superiores (con Adaptador Sun, número de artículo de Belkin ™ ™ F1DE083) Buscadores compatibles • Microsoft Internet Explorer 6.0 y superiores ®...
  • Página 330: Especificaciones

    1-5 Especificaciones Generalidades Número de artículo: F1DE101H Alimentación: 5V CC, 2 A N° de usuarios admitidos: 1 local, 1 digital (1 usuario a la vez) Emulación de teclado: PS/2 y USB Emulación de ratón: PS/2 y USB Monitores compatibles: CRT y LCD (con soporte VGA) Resolución válida: Hasta 1600 x 1200 a 75 Hz Ancho de banda remoto máximo:...
  • Página 331: Esquema Remote Ip Manager

    1-5 Esquema del Remote IP Manager Generalidades Parte delantera de la unidad LED de Conexión LED de Vínculo/ Actividad Parte posterior de la unidad Conexión Toma de Puerto de Puerto VGA Puerto VGA de red alimentación módem de consola de CPU/KVM Puerto Puerto Botón de...
  • Página 332: Instalación

    2-1 Instalación del hardware Instalación Ejemplo de configuración del RIPM con un ordenador Ejemplo de configuración del RIPM con un conmutador KVM ������� ��� ���� ������ ����� ����� ����� �� ��� ����� ��� ����� ��� ����� ��� ����� � � � � ����...
  • Página 333: Instalación Del Ripm En Un Bastidor Para Servidores

    Advertencia: Antes de intentar conectar nada al RIPM o a su ordenador u ordenadores, asegúrese de que todo su equipamiento informático y dispositivos se encuentren apagados. Si no lo hace, Belkin Corporation no se responsabilizará de los posibles daños que puedan producirse.
  • Página 334: Opción 2: Conexión Del Ripm A Un Ordenador (Sistema Del Equipo)

    2-1 Instalación del hardware Instalación Paso 3 Opción 1: Conexión del RIPM a un conmutador KVM (sistema del equipo; equipo es el ordenador conectado al RIPM) 3.1 Apague el conmutador KVM. 3.2 Utilizando el kit de cables VGA y PS/2 que se incluye, conecte un extremo a los puertos “CPU/KVM”...
  • Página 335: Conexión Del Cable Mini-Usb Cable Para Admitir Medios Virtuales

    2-1 Instalación del hardware Instalación Paso 4 Conexión del Cable Mini-USB Cable para admitir medios virtuales 4.1 Apague el ordenador. 4.2 Utilizando el cable Mini-USB que se proporciona, conecte un extremo al puerto Mini-USB del RIPM, y el otro extremo a un puerto Mini-USB disponible de su ordenador.
  • Página 336: Configuración Del Dispositivo

    CD incluido en el paquete, o puede conectar un cable de interfaz Serie al RIPM y utilizar software de terminal (p. ej. HyperTerminal ® Nota: Belkin recomienda que se utilice el software proporcionado de configuración del dispositivo. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 12 8/16/2006 11:35:57 AM...
  • Página 337: Instalación Del Software

    2-3 Instalación del software Instalación Software de configuración del dispositivo El software contenido en el CD que se incluye le ayudará a configurar el RIPM en su red para que pueda acceder a ella a distancia. 1. Conecte el RIPM a su ordenador mediante su red local. Inicie la herramienta de configuración del CD-ROM en el ordenador al que se ha conectado el RIPM.
  • Página 338: Configuración Mediante Interfaz Serie

    2-4 Configuración mediante interfaz Serie Instalación Para configurar el RIPM mediante la interfaz Serie, se necesita un cable de módem null (incluido). Conecte el cable de módem null al puerto “serial 1” del RIPM y el otro extremo al puerto Serie del ordenador. La interfaz Serie necesita ajustarse con los parámetros que se muestran a continuación: Parámetro Valor...
  • Página 339: Utilización De Su Remote Ip Manager

    Valor Nombre de administrator acceso Contraseña belkin Se recomienda encarecidamente que cambie estos ajustes por valores únicos del usuario, esto se puede realizar en la página de Gestión del usuario (“User Management”). Telnet Es posible emplear un cliente Telnet estándar para acceder a un dispositivo cualquiera conectado a uno de los puertos Serie del RIPM a través de un modo de...
  • Página 340: La Consola Remota

    El RIPM dispone de una cuenta de administrador incorporada que tiene todos los permisos para administrar su RIPM: Parámetro Valor Nombre de administrator acceso Contraseña belkin Nota: Su buscador de Internet debe aceptar cookies, de lo contrario, el acceso no será posible. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 16 8/16/2006 11:35:58 AM...
  • Página 341: Interfaz Del Remote Ip Manager

    3-2 Interfaz del Remote IP Manager La Consola remota La Consola remota son la pantalla, teclado y ratón redirigidos del sistema de equipo remoto en el que se ha instalado el RIPM. El buscador de Internet utilizado para el acceso al RIPM deberá ofrecer un entorno de ejecución Java versión 1.1 o superior.
  • Página 342: Configuración De Vídeo, Teclado Y Ratón

    3-3 Configuración de vídeo, teclado y ratón La Consola remota Entre el RIPM y el equipo, existen dos interfaces disponibles para transmitir los datos del ratón y el teclado: USB y PS/2 (disponibles por separado). El funcionamiento correcto del ratón remoto depende de varios ajustes, que se describirán en los apartados siguientes.
  • Página 343: Sincronización De Ratón Y Velocidad De Ratón Automática

    La forma del puntero del ratón tiene una influencia importante en la detección del puntero. Belkin recomienda que utilice una forma de puntero sencilla y común. En la mayoría de los casos, la detección y sincronización fallan con formas de puntero animadas.
  • Página 344: Ajustes De Ratón Del Sistema Del Equipo

    3-3 Configuración de vídeo, teclado y ratón La Consola remota Ajustes de ratón del sistema del equipo El sistema operativo del equipo dispone de diversos ajustes del controlador del ratón. Aunque el RIPM funciona con ratones acelerados y es capaz de sincronizar el puntero del ratón local con el del remoto, las condiciones siguientes pueden impedir que la sincronización funcione correctamente: •...
  • Página 345: Ajustes De Ratón Recomendados

    3-3 Configuración de vídeo, teclado y ratón La Consola remota Ajustes de ratón recomendados Windows 2000, En general, Belkin recomienda el uso de un ratón 2003, XP (todas las a través de USB. Elija USB sin sincronización de versiones) ratón.
  • Página 346: Navegación

    3-3 Configuración de vídeo, teclado y ratón La Consola remota Navegación Una vez que haya accedido correctamente al RIPM, aparece la pantalla principal del RIPM. Esta página consta de tres partes y cada una de ellas contiene información específica. Los botones de la parte superior le permiten navegar en la portada (consulte la Tabla para más detalles).
  • Página 347: Barra De Control De Consola Remota

    3-4 Barra de control de Consola remota La Consola remota La parte superior de la ventana de la Consola remota contiene una barra de control. Utilizando sus elementos, puede ver el estado de la Consola remota y modificar los ajustes de la Consola remota local. A continuación, se describen los controles.
  • Página 348 3-4 Barra de control de Consola remota La Consola remota • Scaling (escala) Le permite reducir la escala de la Consola remota. Podrá seguir utilizando el ratón y el teclado, sin embargo, el algoritmo de escala no conservará todos los detalles de la imagen. •...
  • Página 349 3-4 Barra de control de Consola remota La Consola remota • Cursor local Ofrece una lista con distintos tipos de formas de cursor para elegir el puntero del ratón local. La forma seleccionada por el usuario actual se guardará y se activará...
  • Página 350 3-4 Barra de control de Consola remota La Consola remota Ajustes de vídeo a través de la Consola remota 1. Brightness - Brillo Controla el brillo de la imagen. 2. Contrast - Contraste Controla la definición del contraste de la imagen. 3.
  • Página 351: Secuencia De Asignación

    3-4 Barra de control de Consola remota La Consola remota Secuencia de asignación Soft Keyboard - Teclado virtual Abre el menú para el teclado virtual. Show - Mostrar Abre la ventana del teclado virtual. El teclado virtual es necesario en caso de que su sistema del equipo funcione con asignación de país e idioma completamente diferentes a los de su máquina de administración.
  • Página 352 3-4 Barra de control de Consola remota La Consola remota Teclado local Se utiliza para cambiar la asignación de idioma de su máquina buscadora en la que se ejecuta el Applet de la Consola remota. Normalmente, el Applet determina automáticamente el valor correcto. Sin embargo, dependiendo de los ajustes de su servidor y de su versión de JVM, esto no siempre es posible.
  • Página 353 3-4 Barra de control de Consola remota La Consola remota La línea de estado muestra tanto el estado de la Consola remota como el estado de conexión. El tamaño de la pantalla remota se indica a la izquierda. El valor entre paréntesis describe la conexión a la Consola remota.
  • Página 354 3-4 Barra de control de Consola remota La Consola remota Un usuario remoto tiene acceso exclusivo. Cualquier otro usuario no podrá acceder al equipo remoto mediante la Consola remota a menos que desactive esta opción. El botón exterior derecho muestra el estado de los ajustes de supervisión sin interacción “Monitor Only”.
  • Página 355: Línea De Estado De La Consola Remota

    3-5 Línea de estado de la Consola remota La Consola remota Reajuste del Remote IP Manager a los ajustes de fábrica Para reiniciar el RIPM y cambiar los ajustes de red restableciendo los ajustes de fábrica: 1. Haga una conexión Serie para la configuración inicial (HyperTerminal) Bits por segundo: 115200 Bits de datos:...
  • Página 356: Mando A Distancia

    4-1 Mando a distancia Opciones de menú Consola KVM Vista previa de la Consola remota Para abrir la consola KVM, haga clic en la entrada del menú a la izquierda, o en la imagen de la consola a la derecha. Para actualizar la imagen, haga clic en el botón “Refresh”...
  • Página 357 4-1 Mando a distancia Opciones de menú Sustituya la dirección IP con la que se asignó al RIPM durante la instalación. A continuación, se le pedirá la información del nombre de usuario y la contraseña para acceder al dispositivo. Los credenciales necesarios que deben introducirse para la autenticación son idénticos a los de la interfaz de web.
  • Página 358: Medios Virtuales

    4-2 Medios virtuales Opciones de menú Disquete Esta función está destinada a cargar y transferir archivos de imagen (compilación de toda la información de un disco físico en un solo archivo). Esta opción le permite cargar una imagen en modo binario (ejemplo.img) con un tamaño máximo de 1,44 MB al RIPM.
  • Página 359: Imagen De Cd-Rom

    4-2 Medios virtuales Opciones de menú Imagen de un CD-ROM Utilice Imagen en Compartir Windows (Samba). Para incluir una imagen de Compartir Windows, seleccione “CD-ROM” en el submenú. Debe proporcionar la información siguiente para montar correctamente la imagen seleccionada: 1. Share Host - Compartir equipo El nombre del servidor o su dirección IP.
  • Página 360 4-2 Medios virtuales Opciones de menú Cargar la imagen de un CD-ROM Paso 1: Abra y ejecute el software de redirección de unidad. Paso 2: Cuando el software de redirección de unidad se ha conectado, deje esta ventana abierta y vaya a la imagen del CD-ROM en la sección Medios virtuales de la interfaz del RIPM.
  • Página 361 IP correctas y los nombres de dispositivos. De lo contrario, el RIPM no podrá acceder correctamente al archivo de imagen mencionado y dejará el archivo sin montar (aparece un mensaje de error). Belkin recomienda que utilice los valores correctos y que repita este paso, si fuese necesario.
  • Página 362: Redirección De Unidad

    Incluso puede configurar su ordenador remoto para poder grabar datos en un disco local. *Nota: Belkin no recomienda activar la función de escribir datos cuando se redirigen discos duros y no se hace responsable de las pérdidas o corrupción de datos durante este proceso.
  • Página 363 Nota: Belkin no recomienda activar la función de grabar datos cuando se redirigen discos duros y no se hace responsable de las pérdidas o corrupción de datos durante este proceso.
  • Página 364: Opciones

    4-2 Medios virtuales Opciones de menú 6. Establezca la redirección de unidad pulsando el botón “Connect” (Conectar) una vez. Si todos los ajustes son correctos, la barra de estado indica que la conexión se ha realizado, el botón “Connect” (Conectar) está desactivado, y el botón “Disconnect”...
  • Página 365 4-2 Medios virtuales Opciones de menú Creación de una imagen Imágenes de disquete Sistemas operativos UNIX y semejantes a UNIX ® Para crear el archivo de una imagen, utilice “dd”. Esta una de las utilidades originales de UNIX y se incluye en todos los sistemas operativos semejantes a UNIX (UNIX, Sun Solaris, Linux).
  • Página 366 4-2 Medios virtuales Opciones de menú Imágenes de CD-ROM/ISO 9660 Sistemas operativos UNIX y semejantes Para crear un archivo de imagen, utilice “dd”. Esta una de las utilidades originales de UNIX y se incluye en todos los sistemas operativos semejantes a UNIX (UNIX, Sun Solaris, Linux).
  • Página 367: Gestión Del Usuario

    4-3 Gestión de usuario Opciones de menú Cambio de contraseña Para cambiar su contraseña, escriba la nueva contraseña en el cuadro superior. Repita la contraseña en el cuadro de debajo. Haga clic en “Apply” (Aplicar) para enviar sus cambios. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 43 8/16/2006 11:36:09 AM...
  • Página 368: Usuarios

    Para garantizar que el tiempo de respuesta sea aceptable, Belkin recomienda NO supere el número total de 25 usuarios conectados simultáneamente al RIPM. El espacio de memoria disponible en el RIPM depende de la configuración y el uso del RIPM (entradas...
  • Página 369: Ajustes De Kvm

    4-4 Ajustes de KVM Opciones de menú Consola de usuario Los siguientes ajustes son específicos para cada usuario. Esto significa que el administrador puede personalizar estos ajustes para cada usuario por separado. Si cambia los ajustes para un usuario, esto no afectará a los ajustes para los otros usuarios.
  • Página 370 4-4 Ajustes de KVM Opciones de menú 3. Remote Console Type - Tipo de Consola remota Especifica qué visualizador de Consola remota se utilizará. 3a. Default Java Virtual Machine (JVM) - Máquina virtual Java (JVM) predeterminada Esta función utiliza la JVM predeterminada de su buscador de Internet, bien la JVM de Microsoft para el Internet Explorer o la JVM de Sun.
  • Página 371 4-4 Ajustes de KVM Opciones de menú 6. Remote Console Button Keys - Teclas de botón de Consola remota Las teclas de botón permiten simular pulsaciones del teclado en el sistema remoto que no se pueden realizar en el equipo local. Puede ser necesario si faltan teclas o si en el sistema operativo local de la Consola remota existe alguna combinación de teclas que ya está...
  • Página 372: Teclado/Ratón

    4-4 Ajustes de KVM Opciones de menú Teclado/ratón 1. Host Interface - Interfaz del equipo La interfaz de equipo activa la interfaz a la que está conectado el ratón. Puede elegir “Auto” para la detección automática, “USB” para un ratón USB, o “PS/2”...
  • Página 373 4-4 Ajustes de KVM Opciones de menú 4. Mouse Speed - Velocidad de ratón • Auto Mouse Speed - Velocidad de ratón automática Utilice esta opción si los ajustes de ratón del equipo utilizan un ajuste de aceleración adicional. El RIPM detecta la aceleración y velocidad del ratón durante el proceso de sincronización del ratón.
  • Página 374: Vídeo

    4-4 Ajustes de KVM Opciones de menú Vídeo Para fijar las opciones (descritas a continuación), haga clic en el botón “Apply” (Aplicar). 1. Local Video Port Settings - Ajustes del puerto de vídeo local Enable Local Video Port - Activar el puerto de vídeo local Esta opción controla la salida de vídeo local del RIPM, e indica si está...
  • Página 375: Puertos Kvm

    4-4 Ajustes de KVM Opciones de menú 3a. X Resolution - Resolución en el eje X Corresponde al número visible de píxeles horizontales. 3b. Y Resolution - Resolución en el eje Y Corresponde al número visible de píxeles verticales. 3c. Horizontal Frequency (Hz) - Frecuencia horizontal (Hz) Corresponde a la frecuencia horizontal (línea) en hercios.
  • Página 376: Ajustes De Dispositivos

    4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú El panel de ajustes de red “Network Settings” (se muestra a continuación) le permite cambiar los parámetros relacionados con la red, como se explica más adelante. Cuando se haya aplicado, los nuevos ajustes de red se harán efectivos inmediatamente.
  • Página 377 4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú 2. Network Miscellaneous Settings - Ajustes diversos de red 2a. Remote Console and HTTPS Port - Consola remota y puerto HTTPS Este es el número de puerto al que están vinculados el servidor de la Consola remota del RIPM y el servidor HTTPS.
  • Página 378: Dns Dinámico

    4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú DNS dinámico Se puede utilizar un servicio disponible gratuito se servidor DNS dinámico (dyndns.org) en el siguiente entorno: Entorno DNS dinámico Puede acceder al RIPM mediante la dirección IP del router DSL, que la asigna dinámicamente el proveedor.
  • Página 379: Dynamic Dns Settings - Ajustes De Dns Dinámico

    4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú Dynamic DNS Settings - Ajustes de DNS dinámico 1. Enable Dynamic DNS - Activar DNS dinámico Activa el servicio de DNS dinámico. Esto requiere una dirección IP de servidor DNS configuradas. 2. Dynamic DNS Server - Servidor DNS dinámico El RIPM se registra en intervalos regulares en esta ubicación.
  • Página 380: Seguridad

    4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú Seguridad 1. Encryption Settings - Ajustes de cifrado 1a. Force HTTPS - HTTPS obligatorio Cuando se encuentra activada esta opción, el acceso a la portada de web sólo será posible utilizando una conexión HTTPS. El RIPM no se “comunicará”...
  • Página 381 4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú 2d. IP/Mask - Máscara/IP Especifica la dirección IP o el intervalo de dirección IP para el cual se aplica la regla. En los siguientes ejemplos, el número encadenado a una dirección IP por medio de un “ / ” representa el número de bits válidos de la dirección IP proporcionada que se utilizará: 192.168.1.22/32 se corresponde con la dirección IP 192.168.1.22 192.168.1.0/24 se corresponde con todos los paquetes IP con...
  • Página 382: Certificado

    4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú Certificado Ajustes de certificado El RIPM emplea el protocolo SSL para todo el tráfico de red cifrado entre el propio RIPM y un cliente conectado. Durante el establecimiento de la conexión, el RIPM deberá revelar su identidad a un cliente empleando un certificado criptográfico.
  • Página 383 4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú 1. Common Name - Nombre común Este es el nombre de red del RIPM una vez instalado en la red del usuario (normalmente el nombre de dominio correcto completo). Es idéntico al nombre que se ha utilizado para acceder al RIPM con un buscador de Internet pero sin el prefijo “http://”.
  • Página 384: Puerto Serie

    4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú Puerto Serie Los ajustes Serie del RIPM le permiten especificar qué dispositivo está conectados al puerto Serie y cómo utilizarlo. Para acceder a la interfaz Serie, se necesita un cable de módem null. 1.
  • Página 385 Telnet o un cliente Telnet estándar para conectar con el RIPM. Para obtener más información sobre la interfaz Telnet, consulte la sección “Consola Telnet”. Nota: Puede consultar una lista de módems compatibles en www.belkin.com. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 61 8/16/2006 11:36:18 AM...
  • Página 386: Ipmi (Interfaz De Gestión De Plataforma Inteligente)

    4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú IPMI (Interfaz de gestión de plataforma inteligente) Las funciones IPMI del RIPM ofrecen una manera adicional de conectar o desconectar el sistema o para forzar un reinicio. Además, estas funciones le permiten consultar el registro de sucesos del sistema del equipo y el estado de algunos sensores del sistema (p.
  • Página 387: Fecha Y Hora

    4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú Fecha y hora Este enlace se refiere a una página en la que se puede ajustar la hora del reloj del RIPM. Puede ajustar el reloj manualmente o utilizar un servidor de protocolo horario de red (NTP).
  • Página 388: Autenticación

    4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú Autenticación 2c 2d 2e 2f El RIPM le permite utilizar su autenticación local o guardar la información en un LDAP (Protocolo ligero de acceso a directorios) o en un servidor RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service). Para LDAP o RADIUS, debe especificar cierta información en el panel de ajustes de autenticación.
  • Página 389 4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú 1f. User Search Sub-Filter - Filtro secundario de búsqueda de usuario Aquí puede redefinir la búsqueda de usuarios que debería reconocer el RIPM. 1g. Active Directory Domain - Dominio de directorio activo Esta opción representa el dominio de directorio activo que está configurado en el servidor de Directorio Activo de Microsoft.
  • Página 390 4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú 2d. Accounting Port - Puerto de administración El puerto que utiliza el servidor RADIUS para las solicitudes de administración. El valor predeterminado es #1813. 2e. Timeout - Tiempo límite de inactividad Fija el tiempo de vida de una solicitud en segundos. El tiempo de vida es el tiempo se espera para que se complete la solicitud.
  • Página 391: Registro De Sucesos

    4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú Registro de sucesos Los sucesos importantes como un fallo de acceso o una actualización del firmware se registran en una selección de destinos de registro (vea la ilustración 6-33) Cada suceso pertenece a un grupo de suceso, que se puede activar por separado.
  • Página 392 4-5 Ajustes de dispositivo Opciones de menú 1b. Ajustes SNMP SMTP Logging Enabled - Registro de SMTP (protocolo simple de transferencia de correo electrónico) activado Con esta opción, el RIPM es capaz de enviar correo electrónico a una dirección introducida en el espacio de texto para la dirección de correo electrónico de los ajustes de registro de sucesos.
  • Página 393: Mantenimiento

    4-6 Mantenimiento Opciones de menú Información del dispositivo Esta sección contiene un resumen de información acerca de este RIPM y su firmware actual, y le permite reiniciar el RIPM. El archivo de datos para asistencia le permite descargar el archivo de datos del RIPM con la información de asistencia específica.
  • Página 394: Registro De Sucesos

    4-6 Mantenimiento Opciones de menú Registro de sucesos La lista de registro de sucesos “Event Log” incluye los sucesos guardados por el RIPM, ampliados con la fecha del suceso, una breve descripción del suceso, y una dirección IP que indica el origen del suceso. Puede utilizar los botones “Prev”...
  • Página 395: Actualización Del Firmware

    Una actualización de firmware nuevo es un archivo binario que se debe descargar de la página web de Belkin. Si el archivo de firmware está comprimido (p. ej. si la extensión es .zip) deberá descomprimirlo antes de proceder.
  • Página 396: Reinicio De La Unidad

    4-6 Mantenimiento Opciones de menú Reinicio de la unidad Esta sección describe los métodos que se utilizan para reiniciar determinadas partes del dispositivo. Esto concierne al teclado y el ratón, la pantalla de vídeo del ordenador conectado al RIPM, y el propio RIPM. Para activar un nuevo firmware actualizado, debe reiniciar el RIPM.
  • Página 397: Resolución De Problemas

    El acceso al RIPM falla. Verifique su nombre de usuario y contraseña. El nombre de usuario predeterminado es “administrator”, y la contraseña predeterminada es “belkin”. Asegúrese de que su buscador de Internet está configurado para aceptar cookies.
  • Página 398 “Reajuste del Remote IP Manager a los ajustes de fábrica” en la página 31 de este Manual del usuario. Consulte www.belkin.com para más información sobre resolución de problemas y una lista del hardware que es compatible con el RIPM.
  • Página 399: Información

    Cuándo compró el producto. d. Copia de la factura original. 2. El servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo enviar la factura y el producto Belkin y sobre cómo proceder con su reclamación. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 75...
  • Página 400 6-0 Información Belkin Corporation se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado. Todos los costes de envío del producto Belkin a Belkin Corporation para su inspección correrán a cargo del comprador exclusivamente. Si Belkin determina, según su propio criterio, que resulta poco práctico el envío de los equipos dañados a Belkin Corporation, Belkin podrá...
  • Página 401 +31 (0) 20 654 7349 fax +49 (0) 89 143405 100 fax © 2006 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados. Mac OS y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registrado en EE.UU.
  • Página 402 OmniView ® Remote IP Manager Per controllare il computer o lo switch KVM tramite un Controllo browser web, da qualsiasi parte Manuale d’uso F1DE101Hea P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 1 8/16/2006 11:36:25 AM...
  • Página 403 Indice Descrizione generale .....................1 1-1 Introduzione e contenuto della confezione ............1 1-2 Caratteristiche principali ..................2 1-3 Requisiti per l’apparecchiatura ................4 1-4 Sistemi supportati ....................5 1-5 Specifiche ......................6 1-6 Diagramma del Remote IP Manager ..............7 Installazione ........................8 2-1 Installazione dell’hardware ................9 2-2 Configurazione del dispositivo .................12 2-3 Installazione del software ................13 2-4 Configurazione tramite interfaccia seriale ............14...
  • Página 404 Indice 4-4 Impostazioni KVM ....................44 • Console dell’utente ..................45 • Tastiera/Mouse ....................48 • Video ......................50 • Porte KVM ....................51 4-5 Impostazioni del dispositivo ................52 • Rete ......................52 • DNS Dinamico .....................54 • Protezione ....................56 • Certificato ....................58 • Porta seriale ....................60 •...
  • Página 405: Descrizione Generale

    Descrizione generale Grazie per aver acquistato questo Remote IP Manager, unità di gestione remota via IP della serie OmniView di Belkin, a cui ci si riferirà con l’acronimo RIPM (Remote IP Manager). Progettato per offrire alle imprese un modo semplice per aggiungere la tecnologia KVM-over-IP alle configurazioni di server e KVM, il RIPM rappresenta la soluzione più...
  • Página 406: Caratteristiche Principali

    1-2 Caratteristiche principali Descrizione generale • Accesso remoto L’unità RIPM offre l’accesso remoto alla configurazione KVM e a tutti i server collegati. È anche in grado di offrire accesso remoto a un singolo computer o server. • Utenti digitali L’unità RIPM consente a un utente digitale di avere accesso agli switch KVM e ai server.
  • Página 407 Gli aggiornamenti rapidi consentono all’utente di disporre sempre dei più recenti aggiornamenti per l’unità. Questi aggiornamenti del software garantiscono che l’unità sia compatibile con gli ultimi dispositivi e operativa per tutto il ciclo di vita. Andate su www.belkin.com per l’assistenza e le informazioni sugli aggiornamenti. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 3...
  • Página 408: Requisiti Per L'apparecchiatura

    1-3 Requisiti per l’apparecchiatura Descrizione generale Requisiti dell’hardware • Remote IP Manager della serie OmniView (incluso) • Kit di Cavi PS/2 (incluso) • Cavo VGA (incluso) • Cavo mini USB (incluso) • Alimentatore di corrente 5V CC, 2A (incluso) • Tastiera, monitor e mouse •...
  • Página 409: Sistemi Supportati

    ® UNIX ; Mac OS X v10.0 e successive (con switch KVM); ® ® Solaris 8.x e successive (con adattatore Sun — Belkin, cod. prod. F1DE083) ™ ™ Browser supportati • Microsoft Internet Explorer 6.0 e successive ® • Netscape Navigator ®...
  • Página 410: Specifiche

    1-5 Specifiche Descrizione generale Codice prodotto: F1DE101H Alimentazione: 5V CC, 2A Nº di server supportati: 1 locale, 1 digitale (1 utente simultaneo) Emulazione tastiera: PS/2 e USB Emulazione mouse: PS/2 e USB Monitor supportati: CRT e LCD (con supporto VGA) Risoluzione supportata: fino a 1600x1200 a 75Hz Larghezza di banda remota massima:...
  • Página 411: Diagramma Del Remote Ip Manager

    1-5 Diagramma del Remote IP Manager Descrizione generale Fronte dell’unità LED di connessione LED di indicazione collegamento/attività Retro dell’unità Connessione Jack di Porta VGA Porta VGA dello di rete Porta modem alimentazione Console switch CPU/KVM Porta Porta del Porta VGA della Pulsante di Porta mini-USB...
  • Página 412: Installazione Dell'hardware

    2-1 Installazione dell’hardware Installazione Configurazione tipica con un computer Configurazione tipica con uno switch KVM ������� ��� ���� ������ ����� ����� ����� �� ��� ����� ��� ����� ��� ����� ��� ����� � � � � ���� ����� ����� ����� ��� ������...
  • Página 413 Prima di tentare di collegare qualsiasi periferica all’unità RIPM o ai computer, accertarsi che tutti le apparecchiature e le periferiche siano spente. Belkin Corporation declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da un mancato adempimento a queste indicazioni.
  • Página 414 2-1 Installazione dell’hardware Installazione Fase 3 Opzione 1: Collegamento dell’unità a uno switch KVM (Sistema host) 3.1 Spegnere lo switch KVM. 3.2 Utilizzando il kit di cavi PS/2 e VGA incluso, collegare un’estremità del cavo alle porte per mouse, tastiera e monitor “CPU/switch KVM”...
  • Página 415 2-1 Installazione dell’hardware Installazione Fase 4 Collegamento del cavo mini USB per la funzione di supporto virtuale 4.1 Spegnere il computer. 4.2 Utilizzando il cavo mini USB incluso, collegare un’estremità del cavo alla porta mini-USB dell’unità e l’altra estremità a una porta USB del computer.
  • Página 416: Configurazione Del Dispositivo

    CD incluso nella confezione o collegare un cavo di interfaccia seriale all’unità RIPM e servirsi del software del terminale (ad es., HyperTerminal ® Nota bene: Belkin consiglia di utilizzare il software d’installazione incluso. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 12 8/16/2006 11:36:42 AM...
  • Página 417: Installazione Del Software

    2-3 Installazione del software Installazione Software d’installazione Il software contenuto nel software consente di configurare l’unità RIPM con la rete in modo da potervi accedere a distanza. 1. Collegare l’unità al computer attraverso la rete locale. Avviare il software d’installazione su CD-ROM dal computer a cui è stata installata l’unità RIPM. 2.
  • Página 418: Configurazione Tramite Interfaccia Seriale

    2-4 Configurazione tramite interfaccia seriale Installazione Per configurare l’unità RIPM tramite l’interfaccia seriale, è necessario disporre del cavo null modem incluso. Collegare il cavo null modem alla porta “Serial 01” dell’unità e alla porta seriale del computer. L’interfaccia seriale deve essere regolata secondo i parametri come descritto qui sotto: Parametro Valore...
  • Página 419: Come Usare Il Remote Ip Manager

    Parametro Valore Login administrator Password belkin È particolarmente consigliabile cambiare queste impostazioni su valori specifici per l’utente dalla pagina “Gestione dell’utente”. Telnet Per accedere ad una periferica arbitraria collegata ad una delle porte seriali dell’unità RIPM tramite un terminale, è possibile utilizzare un client standard telnet.
  • Página 420: La Console Remota

    L’unità RIPM è dotata di un account integrato per l’amministratore cui è concesso amministrare il vostro sistema. Parametro Valore Login administrator Password belkin Nota bene: il browser web deve essere in grado di accettare i cookie; altrimenti il login non è possibile. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 16 8/16/2006 11:36:43 AM...
  • Página 421: Interfaccia Del Remote Ip Manager

    3-2 Interfaccia del Remote IP Manager La console remota La console remota visualizza lo schermo, la tastiera e il mouse del sistema host remoto in cui è stata installata l’unità RIPM. Il browser web utilizzato per accedere all’unità RIPM deve disporre di Java Runtime Environment (versione 1.1 o successiva).
  • Página 422: Configurazione Di Mouse, Tastiera E Monitor

    3-3 Configurazione di mouse, tastiera e monitor La console remota Tra l’unità RIPM e l’host, vi sono due interfacce disponibili per la trasmissione dei dati della tastiera e del mouse: USB e PS/2 (disponibili separatamente). Il funzionamento corretto del mouse remoto dipende da diverse impostazioni, di cui tratteremo nelle seguenti sottosezioni.
  • Página 423: Sincronizzazione E Rilevazione Automatica Della Velocità Del Mouse

    3-3 Configurazione di mouse, tastiera e monitor La console remota Sincronizzazione e rilevazione automatica della velocità del mouse Questa modalità esegue la rilevazione della velocità durante la sincronizzazione del mouse. Ogni volta che il mouse non si sposta in modo corretto, vi sono due modi per resincronizzare il mouse locale e quello remoto: Sincronizzazione rapida •...
  • Página 424: Impostazione Del Mouse Del Sistema Host

    3-3 Configurazione di mouse, tastiera e monitor La console remota Impostazione del mouse del sistema host Il sistema operativo dell’host riconosce diverse impostazioni per il driver del mouse. Sebbene l’unità RIPM funzioni con mouse accelerati e sia in grado di sincronizzare il cursore del mouse locale con quello del mouse remoto, le seguenti restrizioni potrebbe impedire il corretto svolgimento del processo di sincronizzazione.
  • Página 425: Impostazioni Consigliate Del Mouse

    3-3 Configurazione di mouse, tastiera e monitor La console remota Impostazioni consigliate del mouse Windows 2000, 2003, In generale, è consigliabile utilizzare un XP (tutte le versioni) mouse tramite USB. Scegliere USB senza la sincronizzazione del mouse. Mac OS X È...
  • Página 426: Navigazione

    3-3 Configurazione di mouse, tastiera e monitor La console remota Navigazione Una volta che il collegamento con l’unità è avvenuto con successo, appare la pagina principale dell’unità RIPM. Questa pagina consiste di tre parti, ognuna delle quali contiene informazioni specifiche. I tasti sul lato superiore consentono di navigare all’interno del front end (vedi la tabella per maggiori dettagli).
  • Página 427: Barra Di Controllo Della Console Remota

    3-4 Barra di controllo della console remota La console remota La parte superiore della finestra della console remota contiene una barra di controllo. Utilizzando i suoi elementi, è possibile vedere lo stato della console remota e influenzare le impostazioni della console remota. Qui di seguito riportiamo una descrizione per ogni comando.
  • Página 428 3-4 Barra di controllo della console remota La console remota • Ridimensionamento Consente di ridimensionare la console remota. Si possono ancora utilizzare mouse e tastiera, ma l’algoritmo di ridimensionamento non mantiene tutti i dettagli di visualizzazione. • Gestione del mouse Il menu secondario per la gestione del mouse mette a disposizione due opzioni per sincronizzare il cursore del mouse locale e di quello remoto.
  • Página 429: Impostazioni Video

    3-4 Barra di controllo della console remota La console remota • Cursore locale Propone un elenco di forme diverse del cursore tra cui scegliere quella per il puntatore del mouse locale. La forma selezionata sarà salvata per l’utente connesso e verrà attivata ogni volta che questo utente apre la console remota. Il numero delle forme disponibili dipende dalla versione di Java Virtual Machine (JVM): le versioni 1.2 e successive prevedono un elenco completo.
  • Página 430 3-4 Barra di controllo della console remota La console remota Impostazioni video tramite la console remota 1. Luminosità Regola la luminosità dell’immagine. 2. Contrasto Regola il contrasto della nitidezza dell’immagine. 3. Frequenza Definisce la frequenza orizzontale per una linea video e dipende dalla modalità video.
  • Página 431 3-4 Barra di controllo della console remota La console remota Sequenza di mappatura Tastiera virtuale Apre il menu per la tastiera virtuale. Mostra Visualizza la tastiera virtuale. La tastiera virtuale serve nel caso in cui il sistema host utilizza una lingua e una mappatura del paese completamente diverse da quelle della macchina di amministrazione.
  • Página 432 3-4 Barra di controllo della console remota La console remota Tastiera locale Serve per cambiare la mappatura della lingua del browser che esegue l’applet sulla console remota. Normalmente, l’applet determina automaticamente il valore corretto. Tuttavia, a seconda delle impostazioni di JVM e del browser, ciò non è...
  • Página 433 3-4 Barra di controllo della console remota La console remota La linea di stato mostra la console remota e lo stato della connessione. Le dimensioni dello schermo remoto sono visualizzate sulla sinistra. Il valore tra le parentesi descrive la connessione alla console remota. Con “Norm” si indica una connessione standard senza crittografia;...
  • Página 434 3-4 Barra di controllo della console remota La console remota Un utente remoto ha l’accesso esclusivo. Non è possibile accedere all’host remoto dalla console remota se l’altro utente non disabilita questa opzione. Il tasto sull’estrema destra mostra lo stato delle impostazioni di “Solo Monitor”. L’opzione “Solo Monitor”...
  • Página 435: Linea Di Stato Della Console Remota

    3-5 Linea di stato della console remota La console remota Ripristino delle impostazioni predefinite dell’unità RIPM Per resettare l’unità e ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni di rete 1. Effettuare una connessione seriale per la configurazione iniziale (HyperTerminal) Bit per secondo: 115200 Bit di dati: Parità:...
  • Página 436: Opzioni Del Menu

    4-1 Telecomando Opzioni del menu Console KVM Anteprima della console remota Per aprire la console KVM, fare clic sulla voce menu sulla sinistra o sull’immagine della console sulla destra. Per aggiornare l’immagine, fare clic sul tasto “Refresh” (Aggiorna). Console Telnet Il firmware dell’unità...
  • Página 437 4-1 Telecomando Opzioni del menu Sostituire l’indirizzo IP con un indirizzo assegnato dall’unità RIPM durante l’installazione. Il sistema vi richiederà il nome utente e la password per collegarsi con il dispositivo. Le informazioni che occorre inserire per l’autenticazione sono uguali a quelle dell’interfaccia web. Ciò significa che la gestione dell’interfaccia Telnet è...
  • Página 438: Supporto Virtuale

    4-2 Supporto virtuale Opzioni del menu Floppy Disk Questa funzione serve per inviare e trasferire file di immagini. Questa opzione consente di inviare all’unità un’immagine binaria (esempio.img) di una grandezza massima di 1,44 MB. Questa immagine sarà simulata sull’host come un dispositivo USB.
  • Página 439: Immagine Del Cd-Rom

    4-2 Supporto virtuale Opzioni del menu Immagine del CD-ROM Utilizzare l’immagine su Windows Share (SAMBA). Per includere un’immagine da Windows Share, selezionare “CD-ROM” dal sottomenu. Occorre fornire le seguenti informazioni per creare in modo corretto l’immagine selezionata: 1. Condividi host Il nome del server o il suo indirizzo IP.
  • Página 440 4-2 Supporto virtuale Opzioni del menu Invio di un’immagine del CD-ROM Fase 1: Aprire e avviare il software di reindirizzamento dell’unità disco Fase 2: Quando il software di reindirizzamento dell’unità disco si è collegato, lasciare aperta questa finestra e andare sull’immagine del CD-ROM nella sezione Supporto virtuale dell’interfaccia RIPM..
  • Página 441 4-2 Supporto virtuale Opzioni del menu Fase 3: Fare clic su “Re-Activate” nella sezione Active Image. Fase 4: Inserire l’indirizzo IP assegnato dal software di reindirizzamente dell’unità disco nel campo “Share Host “. Fase 5: Inserire il nome di condivisione e il percorso dell’immagine. Fase 6: Per inviare il file, cliccare sul tasto “Set”.
  • Página 442: Reindirizzamento Di Unità Disco

    È anche possibile configurare il calcolatore remoto per poter scrivere dati sul disco locale. *Nota bene: Belkin non consiglia di abilitare il supporto in scrittura durante il reindirizzamento di dischi rigidi e non sarà esente da ogni responsabilità in caso di perdita o corruzione di dati durante questo processo.
  • Página 443 Utilizzare questa funzione soltanto nella certezza assoluta che si possa eseguire in modo sicuro. Nota bene: Belkin non consiglia di abilitare il supporto in scrittura durante il reindirizzamento di dischi rigidi e non sarà esente da ogni responsabilità P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 39...
  • Página 444: Opzioni

    4-2 Supporto virtuale Opzioni del menu in caso di perdita o corruzione di dati durante questo processo. 5. Autenticare il dispositivo. Per utilizzare il reindirizzamente dell’unità disco, occorre autenticare l’unità RIPM con un nome utente e una password validi. È necessaria l’autorizzazione per modificare la configurazione del disco virtuale.
  • Página 445 4-2 Supporto virtuale Opzioni del menu Come creare un’immagine Immagini floppy Sistemi operativi UNIX® e simili a UNIX Per creare un file di immagine, utilizzare “dd”. Si tratta di uno dei programmi di utilità di UNIX più originali ed è presente in ogni sistema operativo di tipo UNIX (UNIX, Sun Solaris, Linux).
  • Página 446 4-2 Supporto virtuale Opzioni del menu Immagini di CD-ROM/ISO 9660 Sistemi operativi UNIX® e simili a UNIX Per creare un file di immagine, utilizzare “dd”. Si tratta di uno dei programmi utilità di UNIX più originali ed è presente in ogni sistema operativo di tipo UNIX (UNIX, Sun Solaris, Linux).
  • Página 447: Gestione Dell'utente

    4-3 Gestione dell’utente Opzioni del menu Modifica password Per modificare la password, immettere la nuova password nel campo corrispondente. Ridigitare la password nel campo sottostante. Fare clic su “Apply” per applicare le modifiche. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 43 8/16/2006 11:36:53 AM...
  • Página 448: Utenti

    Questo utente gode di tutti i diritti per poter configurare il dispositivo e usare tutte le funzioni dell’unità. Alla consegna, la password per l’account dell’amministratore è “belkin”. Accertarsi di cambiare la password immediatamente dopo l’installazione o dopo la prima connessione all’unità...
  • Página 449: Impostazioni Kvm

    4-4 Impostazioni KVM Opzioni del menu Console dell’utente Qui di seguito riportiamo le impostazioni specifiche per l’utente. Ciò significa che l’amministratore può personalizzare le impostazioni per ogni singolo utente. Modificando le impostazioni di un untente non si modificano anche quelle degli altri utenti.
  • Página 450 4-4 Impostazioni KVM Opzioni del menu utilizza solo profondità di colore da 16 bit. Con larghezza di banda inferiori, si consigliano profondità da 4 bit (16 colori) e da 2 bit (4 gamme di grigio) per interfacce desktop tipiche. Le immagini simili a fotografie ottengono risultati migliori con profondità...
  • Página 451 4-4 Impostazioni KVM Opzioni del menu 6. Tasti di comando della console remota Consentono di simulare le battute di tasti sul sistema remoto che non possono essere effettuate localmente. Questo potrebbe essere necessario se manca un tasto o se il sistema operativo locale della console remota sta ricevendo incondizionatamente una battuta.
  • Página 452: Tastiera/Mouse

    4-4 Impostazioni KVM Opzioni del menu Tastiera/Mouse 1. Interfaccia host L’interfaccia host abilita l’interfaccia alla quale il mouse è collegato. Si può scegliere “Auto” per un rilevamento automatico, “USB” per un mouse USB o “PS/2” per un mouse PS/2. Nota bene: per utilizzare l’interfaccia USB, occorre collegare l’host controllato e l’unità...
  • Página 453 4-4 Impostazioni KVM Opzioni del menu 4. Velocità del mouse • Rilevazione automatica della velocità del mouse Utilizzare questa opzione se le impostazioni del mouse sull’host utilizzano un’ulteriore accelerazione. L’unità RIPM rileva l’accelerazione e la velocità del mouse durante il processo di sincronizzazione del mouse. •...
  • Página 454: Video

    4-4 Impostazioni KVM Opzioni del menu Video Per impostare le opzioni (vedi sotto), fare clic sul tasto “Apply”. 1. Impostazioni della porta video locale Abilita porta video locale Questa opzione monitora l’uscita video locale dell’unità e indica se è attiva e se sta trasmettendo il segnale in entrata dal sistema host.
  • Página 455: Porte Kvm

    4-4 Impostazioni KVM Opzioni del menu 3a. Risoluzione X Si riferisce al numero visibile di pixel orizzontali. 3b. Risoluzione X Si riferisce al numero visibile di pixel verticali. 3c. Frequenza orizzontale (Hz) Si riferisce alla frequenza (di linea) orizzontale espressa in hertz. 3d.
  • Página 456: Impostazioni Del Dispositivo

    4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu Rete Il pannello delle impostazioni di rete raffigurato qui sotto (Network Settings) consente di modificare i parametri relativi alla rete. Una volta applicate, le nuove impostazioni di rete entrano immediatamente in funzione. Avvertenza: La modifica delle impostazioni di rete dell’unità RIPM potrebbe causare la perdita della connessione di rete.
  • Página 457 4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu 2. Impostazioni di rete varie 2a. Porta per HTTPS e console remota Si tratta dell’indirizzo della porta dalla quale il server della console remota e il server HTTPS ricevono informazioni. Se lasciata inutilizzata o aperta, viene utilizzato il valore standard.
  • Página 458: Dns Dinamico

    4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu DNS dinamico È possibile utilizzare un servizio gratuito di DNS dinamico (dyndns.org) nel seguente contesto: Contesto di DNS dinamico È possibile accedere all’unità RIPM attraverso l’indirizzo IP del router DSL, che è assegnato dinamicamente dal provider. Dal momento in cui l’amministratore non conosce l’indirizzo IP assegnato dal provider, l’unità...
  • Página 459 4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu Impostazioni del DNS dinamico 1. Abilita DNS dinamico Questo abilita il servizio di DNS dinamico. Ciò richiede un indirizzo IP per il server DNS configurato. 2. Server DNS dinamico L’unità RIPM si registra a intervalli regolari in questo percorso. Al momento dell’immissione in commercio, il DNS dinamico è...
  • Página 460: Protezione

    4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu Protezione 1. Impostazioni della crittografia 1a. Obbliga HTTPS Se questa opzione è attiva, l’accesso al Web è possibile soltanto utilizzando una connessione di tipo HTTPS. L’unità RIPM non “reagirà” alle informazioni proveniente dalla porta HTTP per le connessioni in entrata. In caso si desideri creare un proprio certificato SSL per identificare l’unità, leggere la sezione “Certificato”...
  • Página 461 4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu 2d. IP/Mask Specifica l’indirizzo IP o la gamma di indirizzi IP per il quali è valida la regola in questione. Nei seguenti esempi, il numero concatenato ad un indirizzo IP con ‘/’ corrisponde al numero di bit validi che saranno utilizzati per l’indirizzo IP dato).
  • Página 462: Certificato

    4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu Certificato Impostazioni del certificato L’unità RIPM utilizza il protocollo SSL per qualsiasi tipo di traffico crittografato con il client collegato. Durante l’impostazione della connessione, l’unità RIPM deve esporre la propria identità ad un client utilizzando un certificato crittografico.
  • Página 463 4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu 1. Nome comune Si tratta del nome di rete dell’unità RIPM una volta installata nella rete dell’utente (solitamente il nome di dominio completamente autorizzato). È identico al nome che è utilizzato per accedere all’unità RIPM con un browser web ma senza prefisso “http://”.
  • Página 464: Porta Seriale

    4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu Porta seriale Le impostazioni seriali dell’unità RIPM consentono di specificare quali periferiche sono collegate alla porta seriale e come utilizzarle. Per accedere all’unità RIPM tramite l’interfaccia seriale, è necessario usare un cavo null modem. 1.
  • Página 465 Telnet. Selezionare le opzioni adatte per la porta seriale ed utilizzare l’unità Telnet o un client standard Telnet per collegarsi all’unità RIPM. Per maggiori informazioni sull’interfaccia Telnet, leggere la sezione “Console Telnet”. Nota bene: Su www.belkin.com è possibile trovare un elenco di tutti i modem compatibili. P75075ea_F1DE101Hea_man.indb 61...
  • Página 466: Interfaccia Per La Gestione Intelligente Della Piattaforma (Ipmi)

    4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu Interfaccia per la gestione intelligente della piattaforma (IPMI) L’IPMI dell’unità RIPM offre un ulteriore modo per attivare o disattivare il sistema e per eseguire resettaggi rapidi. Inoltre, queste funzioni consentono di visualizzare un registro di eventi del sistema host e lo stato di alcuni sensori di sistema (ad es., la temperatura).
  • Página 467: Data E Ora

    4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu Data e ora Questo link si riferisce a una pagina dove è possibile impostare l’orologio in tempo reale interno dell’unità. È possibile modificare manualmente l’orologio o usare il server di sincronizzazione dell’ora NTP. Senza un server di sincronizzazione dell’ora, l’impostazione dell’ora non sarà...
  • Página 468: Autenticazione

    4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu Autenticazione 2c 2d 2e 2f L’unità RIPM consente di utilizzare un’autenticazione locale o di conservare le informazioni in un protocollo LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) o in un server RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service). Per il LDAP o il RADIUS, occorre specificare alcune informazioni nel pannello delle impostazioni dell’autenticazione.
  • Página 469 4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu 1f. Filtro secondario di ricerca utente Consente di effettuare una ricerca avanzata per utenti che dovrebbe essere riconosciuti dall’unità. 1g. Dominio della directory attiva Questa opzione rappresenta il dominio della directory attiva che viene configurato nel server della Microsoft Active Directory.
  • Página 470 4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu 2d. Porta di accounting La porta con cui comunica il server RADIUS per le richieste di accounting. Il valore predefinito è #1813. 2e. Timeout Imposta il tempo di vita del pacchetto o time-to-live (in secondi). Il time- to-live indica il tempo di attesa per il completamento della richiesta.
  • Página 471: Registro Eventi

    4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu Registro eventi Gli eventi importanti come un errore di login o un aggiornamento del firmware sono registrati in una serie di campi di destinazione (vedi figg. 6-33). Ogni evento appartiene a un gruppo di eventi che può essere attivato separatamente. Il modo più...
  • Página 472: Impostazioni Snmp

    4-5 Impostazioni del dispositivo Opzioni del menu 1b. Impostazioni SNMP Registrazione del protocollo SMTP abilitata Con questa opzione, l’unità RIPM è in grado di inviare le e-mail a un indirizzo immesso in un campo di testo di indirizzo e-mail nelle impostazioni del registro eventi.
  • Página 473: Manutenzione

    4-6 Manutenzione Opzioni del menu Informazioni sul dispositivo Questa sezione contiene una sintesi delle informazioni su questa unità RIPM ed il suo attuale firmware, oltre a come azzerare i parametri dell’unità RIPM. L’archivio di dati per il supporto consente di scarcare l’archivio dati dell’unità con informazioni specifiche per il supporto.
  • Página 474: Registro Eventi

    4-6 Manutenzione Opzioni del menu Registro eventi L’elenco del registro eventi comprende gli eventi conservati dall’unità, quelli estesi dalla data dell’evento, una breve descrizione dell’evento e un indirizzo IP che indica l’origine dell’evento richiesto. Occorre utilizzare i tasti “Prev” e “Next” per sfogliare i dati.
  • Página 475: Aggiornamento Del Firmware

    Il firmware dell’unità può essere aggiornato a distanza per installare funzionalità nuove o versioni migliori. Un nuovo aggiornamento del firmware è un file binario che deve essere scaricato dal sito web di Belkin. Se il file del firmware è compresso (ad es., se l’estensione del file è .zip), occorre decomprimerlo prima di procedere.
  • Página 476: Risettaggio Dell'unità

    4-6 Manutenzione Opzioni del menu avverrà senza errori. Tuttavia, l’aggiornamento del firmware dovrebbe essere effettuato soltanto da personale specializzato. È importante che l’alimentazione dell’unità NON venga interrotta durante il processo di aggiornamento. Resettaggio dell’unità Questa sezione descrive i metodo utilizzati per resettare determinate parti del dispositivo.
  • Página 477: Guida Per La Risoluzione Delle Anomalie

    Il collegamento con l’unità non è riuscito Verificare il nome utente e la password. Il nome utente predefinito è “administrator” e la password predefinita è “belkin”. Accertarsi che il browser web sia configurato per accettare i cookie. La finestra della console remota non si apre.
  • Página 478 “Ripristino delle impostazioni predefinite dell’unità RIPM” a pagina 31 di questo manuale d’uso. Andare su www.belkin.com per ulteriori suggerimenti di risoluzione delle anomalie e un elenco di dispositivi compatibili con l’unità RIPM. Nota bene: Se la situazione non cambia dopo aver fatto questi tentativi, contattare il servizio di assistenza tecnico al 1-800-2BELKIN.
  • Página 479: Informazioni

    (escluse le spese di trasporto). Cosa non copre la garanzia? Tutte le garanzie di cui sopra saranno rese nulle qualora il prodotto Belkin non fosse fornito alla Belkin Corporation per essere sottoposto alle necessarie verifiche dietro espressa richiesta di Belkin e a spese del cliente, oppure nel caso la Belkin Corporation dovesse stabilire che il prodotto non è...
  • Página 480 6-0 Informazioni Belkin Corporation si riserva il diritto di riesaminare il prodotto Belkin danneggiato. Tutte le spese di spedizione per il prodotto Belkin restituito alla Belkin Corporation sono a carico dell’acquirente. Se Belkin determina, a sua discrezione, che inviare l’apparecchio danneggiato non è pratico, Belkin potrebbe decidere, a sua discrezione di farlo ispezionare e determinare il costo della riparazione.
  • Página 481 +49 (0) 89 143405 100 fax © 2006 Belkin Corporation. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dei rispettivi produttori indicati. Mac OS e Macintosh sono marchi della Apple Computer, Inc., registrata negli USA e in altri Paesi.
  • Página 482 +49 (0) 89 143405 100 fax © 2006 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. Mac OS and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.

Tabla de contenido