RFTI-10B
Wireless temperature sensor
EN
Sensor inalámbrico de temperatura
ES
Characteristics /
Característica
• The temperature sensor measures the temperature by internal sensor, which it sends in regular
intervals to the system unit. Option of connecting an external sensor to the terminals THERM.
• The temperature sensor can be used in one of two ways:
- For displaying the measured temperature (from a garage, balcony, cellar, garden) on the
display of the system unit or in the application.
- For measuring temperature, which it sends to the system unit, which may control the heating
circuit based on the set temperature program (electric underfloor heating, air conditioning,
boiler, etc.).
• These can be combined with system units: smart RF box eLAN-RF or touch unit RF Touch.
• It measures temperature in a range of -20 - 50 °C and sends it to the system unit in regular 5-min.
intervals. It sends a signal upon sudden temperature change within 1 min.
• Battery power (3 V / 1x CR2477 - included in supply) with battery life of around 1 year based on
frequency of use.
• The temperature sensor can be placed anywhere thanks to battery power.
• Range up to 160 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control.
• External sensor TC (0 ..+70 °C) or TZ (-40 ..+125 °C) for length of 0.11 m, 3 m, 6 m, 12 m.
Assembly /
Montaje
mounting in an installation box
montaje a caja universal
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
Transmisión de señales de radiofrecuencia en varios materiales de la construcción
☺
RF
Touch
☺
Insertion and replacement of a battery /
Using a screwdriver, carefully
1
remove the rear cover.
Mediante un destornillador
con precaución abre la tapa
trasera de la unidad.
Insert the device into the box.
4
Inserte el dispositivo a la caja.
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
2
that support this feature.
☺
☺
☺
Insertar, cambiar batería
2
5
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
• Sensor de temperatura mide la temperatura mediante sensor interno y la envía periódicamente a
la Unidad del sistema. Posible conexión de un sensor externo a los terminales TERM.
• Sensor de temperatura se puede utilizar de dos maneras:
- Para la medición de la temperatura (desde el garaje, terraza, trastero, jardín) y visualización en
la pantalla de Unidad del sistema o en la aplicación.
- Para la medición de la temperatura, que se envía a la Unidad del sistema para que la
programa establecida puede controlar el circuito de calefacción (suelo radiante eléctrico,
aire acondicionado, calderas, etc.).
• Se puede combinar con una de las tres Unidades del sistema: RF Caja inteligente eLAN-RF o Unidad táctil
RF Touch.
• Mide la temperatura en el rango de -20 .. + 50 ° C y la envía a la Unidad del sistema en intervalos
periódicos de 5min. En caso de cambios rápidos de temperatura envía una señal.
• Alimentación de pilas (1.5V / 1 x CR2477- incluido en embalaje) con vida útil de aprox. 1 año de
acuerdo a la frecuencia de uso.
• Gracias a la energía de la batería es la colocación del sensor de temperatura arbitraria.
• Alcance de hasta 160 mts (al aire libre), en caso de señal insuficiente entre controlador y la unidad se
puede utilizar el repetidor RFRP-20 o unidades con protocolo RFIO
• Frecuencia de comunicación con protocolo bidireccional iNELS RF Control.
• Sensor externo TC (0 ..+70 °C) o TZ (-40 ..+125 °C) en longitud de 0.11 m, 3 m, 6 m, 12 m.
°C
Avoid rapid temperature changes, direct sunlight and excessive moisture.
The temperature actuator should not be located near windows or heating equipment, etc.,
which could aff ect the internal temperature sensor.
No exponga la unidad a los cambios bruscos de temperatura, luz solar directa y la humedad
excesiva. Las unidades de regulación de temperatura coloque de manera que no esten
cerca de ventanas o equipos de calefacción, etc.., lo que podría afectar el sensor interno de
temperatura.
60 - 90 %
80 - 95 %
20 - 60 %
wooden structures
reinforced
brick walls
with plaster boards
concrete
estructuras de
pared de ladrillo
hormigón armado
madera con placas
de yeso
Carefully remove the device
from the box.
Extraiga el dispositivo fuera
de la caja.
Snap on the rear cover.
Encaje la tapa trasera.
02-57/2015 Rev.3
2
, las cuales tienen esta función.
0 - 10 %
80- 90 %
metal partitions
common glass
chapas
vidrio normal
metálicas
Slide the CR2477 battery into
3
the battery holder. Observe
the polarity.
Inserte nueva batería CR2477
al soporte de la batería. Tenga
cuidado con la polaridad.
+
CR2477
1/2