6
ARME EL DECK O LEVANTE MUROS / Assemble the deck or walls:
Vacíe nuevamente el hidromasaje, levante muros y enchape o haga el armado
del deck de madera, si lo tiene según indicaciones en las instrucciones que
están en el empaque del deck.
Drains the hydromassage again, raise walls or make the assembly of the wooden deck, if
this have and follows indications "armed wood deck" that are into the deck box.
Instalación con Deck
Instalacion whit DECK
Recomendaciones de manejo / Management recommendations:
• No llenar con agua a temperatura mayor a 40°C, esto afectará su salud, la capa de pintura y los accesorios de éste hidromasaje.
• Do not fill with water at a higher temperature than 122°f, this will affect your health, the paint and its accessories bathtub.
• Para un buen funcionamiento el hidromasaje se sugiere que este debe estar lleno 5 cm arriba de los hidrojets. Verifique que la motobomba y el mantenedor de
temperatura (si lo tiene) estén encendidos y bien conectados.
•For good hydromassage functioning is suggested that this should be filled up to 5 cm of the pump and the maintainer of temperature (if any) are turned on and connected
correctly.
• Compruebe el funcionamiento de las luces y los hidrojets, aerojets y accesorio adicional, encendido y el sistema de llenado del hidromasaje.
• Check the operation of the lights and the waterjets, aerojets and additional accessories, and button on and the filled system of the bathtub.
INSTALACIÓN CON MUROS E INSTALACIÓN EMPOTRADO/ Instalación with
walls and recessed onstallation:
• Los muros deben llegar hasta la pestaña del hidromasaje.
• The walls should reach the hydromassage flange.
• El registro debe ser de mínimo de 60 x 60 cm (0.60 x 0.60 m), ubicado en la parte donde
se encuentran los motores.
• Registration must be at least 23.4 "x 23.4", located in the part where the engines.
Importante / Important:
Impermeabilizar los muros para evitar filtraciones futuras ya sea por fugas o
condensación.
Waterproofing the walls to prevent further leakage either through leakage or condensation.
Opción A: Enterrado en el piso. /
Option A: Buried in the floor.
Dirección: Autopista Sur Cll 29 # 41-15 Itagüí- Antioquia- Colombia
Fax: (574)281 76 07 apartado aéreo A.A. 53059 Medellín - Colombia
Email: servicioalcliente@firplak.com
Conmutador: (574) 444 17 71
Opción B: Sobre muros. /
Option B: On walls.