Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de Instalación: Hidro/aeromasaje SANTORINI
I n s t a l a t i o n I n s t r u c t i o n s
ATENCIÓN:
no instale su hidromasaje sin la ayuda de un técnico especializado o de su asesor comercial firplak
ATTENTION:
do not install your hydromassage without the help of a specialized technician or your business advisor firplak tel: 4441771 (ext: 108).
A
SUPERFICIE DE ASENTAMIENTO / Seating Surface:
El lugar donde será instalado el hidromasaje deberá cumplir las siguientes condiciones:
-Superficie nivelada.
-Resistencia a la carga (2 Toneladas).
-El lugar debe tener los elementos ilustradas en la imagen.
Para la instalación del hidromasaje en deck de madera o Instalada sobre muros
posterior a la instalación del producto, debe tener el piso adecuado de la siguiente
manera.
Para instalación del hidromasaje sobre muros o enterrado, debe tener el sitio
adecuado de la siguiente manera:
-Cavidad según dimensiones ilustradas.
-Registro obligatorio cercano a las acometidas con dimensiones mínimas de 60x60 cm.
The place where the hydromassage will be installed must meet the following conditions:
- Leveled surface.
- oad resistant (2 tons)
-The place must has the elements shown in the image.
For installing the bathtub wood deck or between walss, the floor must be adecuated acording
de following.
For installation on walls or buried, you should have the right place in the following way:
- Hole according to illustrated dimensions.
- Inspection register obligatory, with minimum dimensions 60 x 60 cm ( 23.6"x 23.6").
IMPORTANTE:
Para dudas sobre instalación, dimensiones, uso, fichas técnicas del producto que
adquirió o piensa adquirir contacte al asesor de su zona o comuníquese con el
departamento de servicio técnico de Firplak S.A al TEL: 444 17 71 ext: 108.
IMPORTANT:
Any doubt about installation, dimensions, use, technical specifications of the product
purchased or plan to purchase contact your local advisor or contact service department of
Firplak SA, tel: 444 17 71 ext: 108.
S a n t o r i n i H y d r o / a i r m a s s a g e
:
tel: 4441771 (ext: 108).
Punto de desagüe
Drain point
Acometidas
Hidráulicas
Hydraulic
connectiones
Si el hidromasaje va estar soportado sobre muros, la altura del muro no
debe ser superior a 82,5 cm.
If the hidromassage will be supported on walls, the wall height must not exceed
32.4"
Acometidas Electricas
Electric connections
Perímetro
Bañera 180 x 180 cm
Perimeter of the tub
70.8" x 70.8"
Desagüe para
inundaciones
Flood drain
NOTA:
NOTE:
32.4"
82,5 cm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para firplak SANTORINI

  • Página 1 Para dudas sobre instalación, dimensiones, uso, fichas técnicas del producto que adquirió o piensa adquirir contacte al asesor de su zona o comuníquese con el departamento de servicio técnico de Firplak S.A al TEL: 444 17 71 ext: 108. NOTA:...
  • Página 2 Corriente nominal (A) / Voltage (v) electric cable Nominal current (A) Hidromasaje e hidroaeromasaje Santorini 180 x 180 cm 3 Wires (1 Phase, 1 Neutral , 1 Ground) 10 3 Conductores (1 Fase, 1 Neutro, 1 Tierra) en Máx. 28 A 110 V calibre 10 AWG.
  • Página 3 IMPORTANTE: Important: “The hydromassages and their electrical components must be protected by a circuit breaker “Los hidromasajes y sus componentes eléctricos asociados deben estar protegidos ground protected. All single-phase 125 V electrical outlets that are located within 1.5 m of por un interruptor de circuito por falla a tierra.
  • Página 4 CONEXIÓN ELÉCTRICA / Electric Conexion: Ubique la caja de control. Para la conexión use la siguiente configuración: •Negro: Fase •Blanco: Neutro •Verde: Tierra Las conexiones deben ser seguras. Si tiene un mantenedor de temperatura, este se debe conectar a 220V y en un circuito independiente. Locate the control box.
  • Página 5 NIVELE EL HIDROMASAJE / Level the Whirpool: - Acomode la bañera en su posición final. - Verifique que el hidromasajes quede soportado en toda su estructura metálica. - Arrange the bathtub in its final position. -Verify that the hydromassage is supported throughout its metal structure.
  • Página 6 INSTALACIÓN CON MUROS E INSTALACIÓN EMPOTRADO/ Instalación with walls and recessed onstallation: • Los muros deben llegar hasta la pestaña del hidromasaje. • El registro debe ser de mínimo de 60 x 60 cm, ubicado en la parte donde se encuentran los motores. Importante: Impermeabilizar los muros para evitar filtraciones futuras ya sea por fugas o condensación.
  • Página 7: Recomendaciones Generales

    General recomendation Recomendaciones Generales • Durante la obra bañera (tina) o hidromasaje siempre debe estar cubierto por un • The bathtub should be covered with a protective film to prevent scratches and abuse during the remodelation work plástico protector para evitar ralladuras y maltratos. •...