Página 1
AUTO SHUTOFF COMMERCIAL RETRACTABLE IRON Operation Manual Page 2 PLANCHA RETRÁC- TIL COMERCIAL DE APAGADO AUTOMÁTICO Manual de Uso Página 5 FER À ARRÊT AUTOMATIQUE ET CORDON RÉTRACTABLE DE QUALITÉ COMMERCIALE Manuel d’utilisation Page 9 READ BEFORE USE. LEA ANTES DE USAR. LIRE AVANT UTILISATION.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the...
10. The iron must be used and rested on a stable surface. 11. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable. 12. Do not leave the iron unattended while the iron is connected or on an ironing board.
Página 4
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Lea todas las instrucciones. 2.
Página 6
9. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso. 10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales visibles de daños o si sufre pérdidas.
Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y objetivos similares, tales como huéspedes de hoteles, moteles, medios del tipo alojamiento y desayuno, y otros medios de tipo residencial. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Página 8
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía aplica a productos comprados y usados en EE. UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y está en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
MEASURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1.
Página 10
9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes visibles de dommage ou s’il fuit. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Un assemblage incorrect risque d’entraîner un risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé...
Página 11
Renseignements pour la sécurité du consommateur Cet appareil est conçu pour un usage domestique et d’autres endroits comme les clients d’hôtels, motels, les couettes et cafés, et autres types d’hébergement résidentiel. w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à...
Página 13
Parts and Features Partes y Características Pièces et caractéristiques 1. Spray Nozzle 7. Heel Rest Boquilla de Rocío Descanso de Talón Vaporisateur Talon d’appui 2. Water Tank Cover 8. Temperature Control Dial Cubierta de Tanque de Agua Marcador de Control de Temperatura Couvercle de réservoir d’eau Cadran de commande de température 3.
Página 14
Auto Shutoff Apagado Automático Arrêt automatique...
Página 15
WARNING! Burn Hazard: Attempting to steam iron on a lower temperature setting or failing to allow the iron to reach the selected temperature can result in hot water dripping from the soleplate. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras: Si trata de planchar con vapor en una configuración de temperatura más baja o si no deja que la plancha alcance la temperatura seleccionada, saldrá...
Fabric Setting Chart NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions. Steam Temperature Ironing Setting Setting Instructions OFF ( ) OFF ( ) Synthetics • Dry iron using spray if necessary. Iron Silk, Wool ••...
Garment Label Symbols Fabric care labels on garments have symbols that show ironing instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with an explanation of their meaning. Iron High Medium Do not Do not Temp Temp Temp iron use steam Setting...
Las Etiquetas de Cuidado de la Prendas Tienen Símbolos Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados. Estos símbolos se muestra a continuación junto con una explicación de su significado. Planche Ajuste Ajuste...
Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages de températures recommandés. Ces pictogrammes et leurs significations sont illustrés ci-dessous. Fer à Réglage à Réglage à...
Página 20
Modelo: Características Eléctricas: Tipo: 109900R, 120 V~ 60 Hz 1500 W I100 109900RB Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.