Página 1
IRON Operation Manual Page 2 PLANCHA Manual de Uso Página 5 FER À REPASSER Manuel d’utilisation Page 9 READ BEFORE USE. LIRE AVANT UTILISATION. LEA ANTES DE USAR. 840236101 v05.indd 1 1/9/14 1:45 PM...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the...
10. The iron must be used and rested on a stable surface. 11. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable. 12. Do not leave the iron unattended while the iron is connected or on an ironing board.
Página 4
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Lea todas las instrucciones. 2.
Página 6
9. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso. 10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales visibles de daños o si sufre pérdidas.
Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y objetivos similares, tales como huéspedes de hoteles, moteles, medios del tipo alojamiento y desayuno, y otros medios de tipo residencial. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto cuenta con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
Página 8
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía aplica a productos comprados y usados en EE. UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y está en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
MEASURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1.
Página 10
9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes visibles de dommage ou s’il fuit. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Un assemblage incorrect risque d’entraîner un risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé...
Página 11
Renseignements pour la sécurité du consommateur Cet appareil est conçu pour un usage domestique et d’autres endroits comme les clients d’hôtels, motels, les couettes et cafés, et autres types d’hébergement résidentiel. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est fourni avec une fiche à...
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à...
Página 13
Parts and Features Partes y Características Pièces et caractéristiques 1. Spray Nozzle 6. Cord Boquilla de Rocío Cable Vaporisateur Cordon 2. Water Fill Door 7. Heel Rest Orificio de llenado de agua Descanso de Talón Accès pour remplissage du réservoir Talon d’appui 3.
Fabric Setting Chart NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions. Steam Temperature Ironing Setting Setting Instructions OFF (O) OFF (O) Synthetics • Dry iron using spray if necessary. Iron Silk, Wool •• Iron silk on wrong side. Medium Cotton, •••...
Tabla de Ajuste Según Tela AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado. Graduación Graduación Instrucciones de vapor de Temperatura de Planchado APAGADO (O) APAGADO (O) Sintéticos •...
Tableau de réglage de température pour les tissus AVIS : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et les instructions de repassage pour éviter les dommages aux vêtements. Réglage Réglage de Instructions de vapeur temperature de repassage ARRÊT (O) ARRÊT (O)
Care and Cleaning 1. Allow iron to cool. 2. To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron over sink until water runs out. 3. Do not store iron laying flat on soleplate. Cuidado y Limpieza 1. Deje que la plancha se enfríe. 2.
Página 20
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 1001167 120V~ 60Hz 1200W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...