Bison SLC-3220 Manual Del Operador

Sistema de labranza de conservacion

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
SISTEMA DE LABRANZA DE CONSERVACION
SLC
SLC
Modelos
SLC-3220
No. de Parte
4350-2136-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bison SLC-3220

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR SISTEMA DE LABRANZA DE CONSERVACION Modelos SLC-3220 No. de Parte 4350-2136-01...
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN LEA ESTE MANUAL detenidamente para conocer sobre el manejo y mantenimiento correcto de la máquina. El no hacerlo puede causar lesiones personales o averías del equipo. ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como parte integral de la máquina y debe acompañarla si ésta es vendida de nuevo. Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades del sistema inglés.
  • Página 4: A Nuestros Clientes

    útil. Este equipo está cubierto por un término de garantía que su distribuidor autorizado ® Bison le entregará en el momento de la compra o entrega técnica. ® Bison es una marca de Tecnomec Agrícola, S.A. de C.V. Aguascalientes, México.
  • Página 5 ÍNDICE INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES REGLAS DE SEGURIDAD OPERACIÓN MANTENIMIENTO SOLUCIONES PARA CIERTOS CONTRATIEMPOS ENSAMBLE LISTA DE PARTES ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS GARANTÍA...
  • Página 6 Aguascalientes, México. C.P. 20905 Tel. 01 (449) 922 47 66, 922 47 60 Fax 01 (449) 922 47 67 Los Sistema de Labranza de Conservación de Levante SLC-3220, están diseñados para trabajar con seguridad, sin embargo, tómese en cuenta las siguientes consideraciones: Lea éste manual detenidamente para informarse sobre el manejo y mantenimiento...
  • Página 7 Nuestro personal capacitado, está bien informado sobre los métodos requeridos para dar servicio a su equipo. Si requiere información adicional o asistencia personalizada, favor de contactar a su distribuidor autorizado Bison o directamente a TECNOMEC AGRÍCOLA S.A. DE C.V. SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO TECNOMEC AGRÍCOLA, S.A.
  • Página 8: Inspección De Pre-Entrega Por El Distribuidor Autorizado Bison

    LISTAS DE INSPECCIÓN INSPECCIÓN DE PRE-ENTREGA POR EL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO BISON Después de que el Sistema de Labranza ha sido completamente ajustado, revíselo y asegúrese que esté listo para una apropiada operación antes de entregarlo al Cliente. La siguiente lista es un recordatorio de los puntos a inspeccionar. Verifique cada punto si se ha encontrado satisfactorio o después de que se hayan hecho los ajustes apropiados.
  • Página 9: Entrega Por El Distribuidor

    LISTAS DE INSPECCIÓN ENTREGA POR EL DISTRIBUIDOR La siguiente lista es un recordatorio de información importante que debe ser transmitida directamente al Cliente al momento de la entrega del Sistema de Labranza. Marque cada punto después de que se haya explicado al Cliente correctamente. Diga al Cliente que la vida útil de ésta o cualquier máquina depende de la lubricación requerida, como se describe en su Manual del Operador.
  • Página 10: Inspección Después De La Venta

    LISTAS DE INSPECCIÓN INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA VENTA Se sugiere que los siguientes puntos sean revisados constantemente durante las primeras horas de operación. Verifique completamente la máquina y certifique que no haya partes dañadas. Repárelas o cámbielas si es necesario. Revise que no haya tornillería floja o faltante.
  • Página 11: Especificaciones Labranza De Conservación Slc-3220

    ESPECIFICACIONES LABRANZA DE CONSERVACIÓN SLC-3220 ESPECIFICACIONES SLC-3220 Tipo de enganche 3 - puntos cat. II Número de timones (pulg) Ancho del timón 1 1/4 Número de discos (pulg) Diámetro de discos (hp) Caballaje min. del tractor 80 - 100 (mts) Ancho de trabajo 2.20...
  • Página 12: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD SEÑALES DE SEGURIDAD El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO! Este símbolo de alerta de seguridad indica mensajes de seguridad importantes en este manual. Cuando vea este símbolo, lea detenidamente el mensaje a continuación y esté...
  • Página 13 REGLAS DE SEGURIDAD NO ADMITA PASAJEROS EN LA MÁQUINA Sólo se admite al operador en la máquina. Los pasajeros corren el riesgo de resultar heridos por objetos extraños o de caer de la máquina. Además los pasajeros obstaculizan la visión del operador, lo que resulta en un modo de conducir inseguro por parte del operador.
  • Página 14 REGLAS DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO SEGURO F a m i l i a r i z a r s e c o n l o s p r o c e d i m i e n t o s d e mantenimiento antes de efectuar los trabajos.
  • Página 15 REGLAS DE SEGURIDAD EVITE OBSTRUIR LINEAS ELÉCTRICAS DE GAS O DE AGUA Contacte con las compañias locales del gobierno para determinar la localización de líneas eléctricas, gas o agua. REMUEVA LA PINTURA ANTES DE SOLDAR O CALENTAR Evite potencialmente humos tóxicos o polvo. Humos peligrosos pueden ser generados cuando la pintura es calentada por soldadura, utilización de soplete o uso de antorcha.
  • Página 16: Operación

    OPERACIÓN PREPARACIÓN DEL TRACTOR POTENCIA REQUERIDA MODELO Unidad SLC-3220 ESPECIFICACION (hp) Caballaje mínimo 80-100 del tractor. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales o la muerte, como resultado del vuelco del tractor, verificar que el tractor cuente con una estructura protectora contra vuelcos (ROPS).
  • Página 17 OPERACIÓN ENGANCHE DEL SISTEMA DE LABRANZA AL TRANSPORTE EL SISTEMA DE LABRANZA DE TRACTOR MANERA SEGURA ATENCIÓN: Para evitar heridas personales o ATENCIÓN: El Sistema de Labranza no deberá daños a la máquina cuando un implemento es ser transportado a una velocidad mayor de 16 km/hr enganchado, coloque el freno de estacionamiento y (10 mph), a fin de prevenir accidentes.
  • Página 18: Nivelación Lateral Del Sistema De Labranza

    OPERACIÓN NIVELACIÓN LATERAL DEL SISTEMA DE LABRANZA La nivelación lateral se controla con los brazos de levante del tractor. Asegúrese de que el Chasis del Sistema de Labranza está paralelo al suelo de manera que todos los timones roturen a la misma profundidad. Después de que los timones han penetrado en el terreno y haya ajustado la profundidad de trabajo, detenga el tractor y párese detrás del Sistema de...
  • Página 19 OPERACIÓN AJUSTE DE LAS SECCIONES DE DISCOS. La angulación apropiada de las secciones de discos es vital para lograr una labranza óptima. Los ajustes de angulación están determinados por la posición de los barrenos de los ángulos de ajuste (A) del chasis para las secciones trasera y delantera.
  • Página 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN ATENCIÓN: No limpie, lubrique o ajuste la máquina cuando este en movimiento. IMPORTANTE: Los periodos recomendados están basados en condiciones normales de operación. En condiciones severas o fuera de las normales será necesario una lubricación más frecuente. IMPORTANTE: Limpie las graseras antes de utilizar la pistola engrasadora.
  • Página 21 MANTENIMIENTO SERVICIO ALMACENAMIENTO Inspeccione el implemento al final de la temporada. Almacene el implemento en un lugar techado o Repare o cambie las piezas rotas o excesivamente cubierto cuando no se tenga en uso. desgastadas. Baje el implemento al piso. Para evitar la oxidación, aplique grasa o aceite a los discos y timones, entre una temporada y otra.
  • Página 22: Desensamble De Las Secciones De Discos

    MANTENIMIENTO DESENSAMBLE DE LAS SECCIONES DE DISCOS Cuando desensamble una sección de discos, verifique que cada parte no presente los siguientes daños: 1.- Barra: Doblada. 2.- Tapadera grande de fundición: Gastada y/o quebrada. 3.- Tapadera chica de fundición: Gastada y/o quebrada.
  • Página 23 SOLUCIONES PARA CIERTOS CONTRATIEMPOS AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN Verifique que la angulación asignada para la La angulación para las secciones de discos sección de discos izquierda sea la misma que la Labranza inestable varía. de la sección de discos derecha, tanto para la sección delantera como para la trasera.
  • Página 24: Ensamble

    ENSAMBLE ATENCIÓN: Las modificaciones sin autorización 1.1.- SOPORTE FRONTAL IZQUIERDO a su Sistema de Labranza pueden dañar el A) Soporte frontal izquierdo funcionamiento, seguridad y afectar la vida útil del B) Barra implemento. C) Balero FD209RM D) Tornillo hex. de 1/2 x 1-1/2 grado 5 1.- Ensamble las Secciones de discos de acuerdo a E) Arandela de presión de 1/2 la secuencia que se muestra en las ilustraciones.
  • Página 25 ENSAMBLE 1.2.- SOPORTE FRONTAL DERECHO A) Soporte frontal derecho B) Barra C) Balero FD209RM D) Tornillo hex. de 1/2 x 1-1/2 grado 5 E) Arandela de presión de 1/2 F) Tuerca de 1/2 G) Ensamble de carrete H) Medio carrete cóncavo I) Medio carrete convexo J) Tapadera grande de fundición K) Tapadera chica de fundición...
  • Página 26 ENSAMBLE 1.3.- SOPORTE TRASERO IZQUIERDO A) Soporte trasero izquierdo B) Barra C) Balero FD209RM D) Tornillo hex. de 1/2 x 1-1/2 grado 5 E) Arandela de presión de 1/2 F) Tuerca de 1/2 G) Ensamble de carrete H) Medio carrete cóncavo I) Medio carrete convexo J) Tapadera grande de fundición K) Tapadera chica de fundición...
  • Página 27 ENSAMBLE 1.4.- SOPORTE TRASERO DERECHO A) Soporte trasero derecho B) Barra C) Balero FD209RM D) Tornillo hex. de 1/2 x 1-1/2 grado 5 E) Arandela de presión de 1/2 F) Tuerca de 1/2 G) Ensamble del carrete H) Medio carrete cóncavo I) Medio carrete convexo J) Tapadera grande de fundición K) Tapadera chica de fundición...
  • Página 28 ENSAMBLE 2.- Instale el ensamble del Soporte frontal derecho (1) al Chasis (2). Use el tornillo (3), la arandela de presión (4), la tuerca (5) y la arandela plana (6) como se indica en la ilustración. 1.- Ensamble del soporte frontal derecho 2.- Chasis 3.- Tornillo hex.
  • Página 29 ENSAMBLE 4.- Instale el Ensamble del soporte trasero derecho (8) al Chasis (2). Utilice el tornillo (3), la arandela de presión (4), la tuerca (5) y la arandela plana (6) como se indica en la imagen. 2.- Chasis 3.- Tornillo hexagonal de 5/8 x 2 grado 5 4.- Arandela de presión de 5/8 5.- Tuerca de 5/8 6.- Arandela de plana de 5/8...
  • Página 30 ENSAMBLE 6.- Ensamble los Soportes del timón (10) al Chasis (2). Acóplelos con la Placa Abrazadera (11) y 13,14 asegúrelos con el tornillo (12), la arandela de presión (13) y la tuerca (14). Deje floja la tornillería, aplique la torsión adecuada después de instalar los timones y haber ajustado la distancia a la que se van a trabajar.
  • Página 31 ENSAMBLE 8.- Inserte los Timones (16) en los Soportes del timón (10). Ajuste la altura a la que desee que trabajen por medio de las muescas posicionadoras del Timón y asegúrelos con el Perno de sujeción del timón (21) y el seguro R (22).
  • Página 32 ENSAMBLE 9.- Arme los componentes del Rodillo desterronador: Instale las espigas del Rodillo (23) en las muescas de la Horquilla (24). Acople las chumaceras (25) y ajuste el ensamble con los tornillos (26), las arandelas de presión (27) y las tuercas (28). 23.- Rodillo 24.- Horquilla 25.- Balero FD209RM...
  • Página 33 ENSAMBLE 10.- Instale el ensamble del Rodillo (23) en los soportes para rodillo del Chasis principal (2). Asegurelo con el Perno unión (29), el tornillo (30), la arandela de presión (31) y la tuerca (32). 2.- Chasis 23.- Rodillo 29.- Perno unión 30.- Tornillo hex.
  • Página 34 ENSAMBLE 11.- Ajuste la presión a la que desee que trabaje el Rodillo mediante la posición del Perno fijador (33) seleccionando alguno de los barrenos del soporte del rodillo del Chasis (2). Afiáncelo con el seguro R (22). Coloque el Perno superior (34) en el enganche central del Chasis (2) y el Perno inferior (35) en los enganches laterales, use los seguros (36) para fijarlos.
  • Página 35 ENSAMBLE 12.- Arme los componentes de los limpiadores. Para los juegos de limpiadores delanteros: Ensamble la Placa limpiadora (38) al Brazo de limpiador (39), use los tornillos (30), las arandelas de presión (31) y las tuercas (32). Acople el ensamble de la placa y Brazo limpiador a la Placa frontal (40), utilice los tornillos (41), las arandelas de presión (4) y las tuercas (5).
  • Página 37: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES SISTEMA DE LABRANZA DE CONSERVACIÓN DE LEVANTE SLC-3220 CATÁLOGO DE PARTES CHASIS LISTA DE PARTES CHASIS CATÁLOGO DE PARTES SOPORTES FRONTALES LISTA DE PARTES SOPORTES FRONTALES CATÁLOGO DE PARTES SOPORTES TRASEROS LISTA DE PARTES SOPORTES TRASEROS CATÁLOGO Y LISTA DE PARTES TIMÓN CATÁLOGO Y LISTA DE PARTES RODILLO DESTERRONADOR...
  • Página 38: Catálogo De Partes Chasis

    CATÁLOGO DE PARTES CHASIS 7,19 7,19 9,15 9,15 9 9 9 6 6 6 8 8 8 13,17 13,17 12,16 12,16 9,15 9,15 9,15 9,15 14,18 14,18 9 9 9 9,15 9,15 13,17 13,17 9 9 9 14,18 14,18 9 9 9 3,20 3,20 6 6 6...
  • Página 39: Lista De Partes Chasis

    LISTA DE PARTES CHASIS REF. No. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. RS01010001C PLACA ABRAZADERA RS01010002C PERNO INFERIOR RS01010003C PERNO SUPERIOR RS01010100W CHASIS RS01010800W SOPORTE DEL TIMÓN RS01010900W PERNO UNIÓN SU99030001C PERNO FIJADOR 4210-5256-01 TORNILLO HEX. DE 1/2 X 1 1/2 GRADO 5 4210-5376-01 TORNILLO HEX.
  • Página 40: Catálogo De Partes Soportes Frontales

    CATÁLOGO DE PARTES SOPORTES FRONTALES 1 1 1 9,11 9,11 7 7 7 3 3 3 6 6 6 8 8 8 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 7 7 7 7 7 7 6 6 6 10,12 10,12...
  • Página 41: Lista De Partes Soportes Frontales

    LISTA DE PARTES SOPORTES FRONTALES REF. No. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. RS01010200W SOPORTE FRONTAL IZQUIERDO RS01010300W SOPORTE FRONTAL DERECHO RS01011000W BARRA RA01110400W ENSAMBLE DE CARRETE RA01110500W MEDIO CARRETE CÓNCAVO RA01110600W MEDIO CARRETE CONVEXO 4150-6100-01 BALERO FD209RM 4210-5256-01 TORNILLO HEX. DE 1/2 X 1 1/2 GRADO 5 4220-1008-01 TUERCA DE 1/2 4220-1020-01...
  • Página 42: Catálogo De Partes Soportes Traseros

    CATÁLOGO DE PARTES SOPORTES TRASEROS 10,12 9,11 10,12...
  • Página 43: Lista De Partes Soportes Traseros

    LISTA DE PARTES SOPORTES TRASEROS REF. No. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. RS01010400W SOPORTE TRASERO IZQUIERDO RS01010500W SOPORTE TRASERO DERECHO RS01011000W BARRA RA01110400W ENSAMBLE DE CARRETE RA01110500W MEDIO CARRETE CÓNCAVO RA01110600W MEDIO CARRETE CONVEXO 4150-6100-01 BALERO FD209RM 4210-5256-01 TORNILLO HEX. DE 1/2 X 1 1/2 GRADO 5 4220-1008-01 TUERCA DE 1/2 4220-1020-01...
  • Página 44: Catálogo Y Lista De Partes Timones

    CATÁLOGO Y LISTA DE PARTES TIMONES REF. No. DE PARTE CANT. DESCRIPCIÓN RS01011100A TIMÓN 4370-3520-00 ZAPATA (REJA AA21507 ) 4390-2201-00 PASADOR DE PRESIÓN DE 7/16 X 2...
  • Página 45: Catálogo Y Lista De Partes Rodillo

    CATÁLOGO Y LISTA DE PARTES RODILLO DETALLE A REF. No. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. RS01010700W RODILLO RS01010600W HORQUILLA 4150-2012-30 CHUMACERA UCF-206-18 DE 1 1/8 4210-5202-01 TORNILLO HEX. 7/16 X 2 GRADO 5 4220-1006-01 TUERCA DE 7/16 4250-1022-01 ARANDELA DE PRESIÓN 7/16 4180-1030-14 GRASERA RECTA 1/8 X 21/32 NPT (H200) (10H 25)
  • Página 46: Catálogo De Partes Limpiadores

    CATÁLOGO DE PARTES LIMPIADORES FRONTAL IZQUIERDO FRONTAL DERECHO 11,13 11,13 11,13 11,13 10,12 10,12 11,13 11,13 11,13 10,12 11,13 10,12 TRASERO IZQUIERDO TRASERO DERECHO...
  • Página 47: Lista De Partes Limpiadores

    LISTA DE PARTES LIMPIADORES REF. No. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. RA99030101C PLACA LIMPIADORA RA99030102C BRAZO DE LIMPIADOR RA99030103W PLACA FRONTAL IZQUIERDA RA99030201W PLACA FRONTAL DERECHA RA99030301W PLACA TRASERA IZQUIERDA RA99030401W PLACA TRASERA DERECHA 4210-5256-01 TORNILLO HEX. DE 1/2 X 1 1/2 GRADO 5 4210-5372-01 TORNILLO HEX.
  • Página 48 ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS VALORES DE APRIETE DE TORNILLOS NO MÉTRICOS (IN.) INFORMACIÓN GENERAL Valores de torque de los tornillos Todos los tornillos de este equipo son grado 5, a menos que se especifique un grado diferente. Siempre remplace los tornillos por otros del mismo grado. Los tornillos grado 5 tienen tres marcas radiales en la cabeza.
  • Página 49: Valores De Apriete De Tornillos Métricos

    ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS VALORES DE APRIETE DE TORNILLOS MÉTRICOS INFORMACIÓN GENERAL Valores de torque de los tornillos Siempre remplace tornillos por otros de la misma clase. Los tornillos métricos tienen el número de la clase marcado en la cabeza. Apriete los tornillos de acuerdo a la tabla anterior, a menos que el manual indique algo diferente.
  • Página 50: Prevención Contra Robos

    PREVENCIÓN CONTRA ROBOS REGISTRE EL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO (P.I.N.) La Placa Número de Serie de su Sistema de Labranza esta localizada en la parte frontal del chasis. Anote el número de serie en el espacio correspondiente en el cuadro que aparece en la sección de garantías.
  • Página 51 GARANTÍA LIMITADA Favor de llenar la información solicitada y guardarla para futuras referencias. DISTRIB UIDOR AUTORIZ ADO: VENDEDOR: MODELO DE EQUIPO: NO. DE SERIE: NOMBRE DE CLIENTE FINAL: FECH A DE VENTA: TEL: DIRECCIÓN: EMAIL: A) ASPECTOS GENERALES. Las garantías abajo descritas son ofrecidas por TECNOMEC AGRICOLA, S.A. de C.V. (TECNOMEC) y van dirigidas a los usuarios finales y compradores originales de equipo agrícola nuevo a TECNOMEC y/o sus distribuidores autorizados.
  • Página 52 NOTAS...
  • Página 53 NOTAS...
  • Página 54 No. DE PARTE 4350-2136-01 2014 Tecnomec Agrícola, S.A. de C.V. Derechos Reservados...

Tabla de contenido