Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUICKSTART GUIDE
This quickstart guide provides basic instructions for setting up and using the
S1 Weigh System. For further information, visit www.tru-test.com
Contents
Unpacking the box ................................................. 1
Installing the S1 Weigh System ............................... 2
Weighing an animal ............................................... 6
Changing indicator settings .................................... 7
Maintenance and care ............................................ 8
Warranty and servicing ........................................... 8

Unpacking the box

1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tru-Test S1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    QUICKSTART GUIDE This quickstart guide provides basic instructions for setting up and using the S1 Weigh System. For further information, visit www.tru-test.com Contents Unpacking the box ..........1 Installing the S1 Weigh System ....... 2 Weighing an animal ..........6 Changing indicator settings ........
  • Página 2: Installing The S1 Weigh System

    Installing the S1 Weigh System Before you start: Step 1: Fully charge the indicator overnight. Place the load bars on a flat surface up to 2.5 m (8') apart.
  • Página 3 Step 2: Step 3: Use the supplied bolts to bolt the weigh If desired, bolt the load bar feet platform onto the load bars. onto the ground. In non-permanent solutions, you can use it without bolting down, but pay attention to movement.
  • Página 4 Step 4: Step 5: Tuck the load bar cables under the Mount the indicator bracket onto an weigh platform. appropriate support that the indicator connector on the load bar cable will reach. Slide the indicator onto the bracket.
  • Página 5 Step 6: Step 7: Plug the indicator connector (on the Press to power on the load bar cable) into the indicator and indicator. tighten up.
  • Página 6: Weighing An Animal

    Weighing an animal Before you begin: Ensure that the indicator is displaying 0.0 If not, press 1. Move the animal onto the platform. 2. When the stable light illuminates, the indicator has locked onto the animal’s weight. 3. Move the animal off the platform. Note: If the indicator is not displaying 0.0 between animals or there are problems with inaccurate or unstable weights, make sure that the bars are...
  • Página 7: Changing Indicator Settings

    Data Link enables you to change settings on the indicator, such as displaying metric or imperial measurements. 1. Ensure that your PC has internet connectivity and download the Data Link PC Software from livestock.tru-test.com/applications/datalink 2. Plug one end of the USB cable into the indicator and the other end into your PC.
  • Página 8: Maintenance And Care

    Stronger spirits must not be used, as they may react with the plastic. Warranty and servicing For service and warranty information, see www.tru-test.com All trademarks with an * are not owned by Tru-Test Limited and belong to their respective owners.
  • Página 9: Guia De Início Rápido Do

    GUIA DE INÍCIO RÁPIDO DO Este guia rápido fornece as instruções básicas para a instalação e o uso do sistema de pesagem S1. Para mais informações, visite a www.tru-test.com. Conteúdo Desembalar a caixa ..........9 Instalar o sistema de pesagem S1 ......10 Pesar um animal ..........
  • Página 10: Instalar O Sistema De Pesagem S1

    Instalar o sistema de pesagem Antes de começar: Passo 1: Carregue o indicador Coloque as barras de carga verticalmente completamente durante a noite. em uma superfície plana numa distância máxima de 2,5 m.
  • Página 11 Passo 2: Passo 3: Use os parafusos fornecidos para Caso desejado, aparafuse os pés da aparafusar a plataforma de pesagem nas barra de carga no chão. Para soluções barras de carga. não permanentes, você pode usar a balança sem aparafusar as barras de carga, mas observe os movimentos.
  • Página 12 Passo 4: Passo 5: Arrume os cabos das barras de carga Monte o grampo do indicador em um em baixo da plataforma de pesagem. suporte apropriado no alcance do conector do indicador do cabo da barra de carga. Fixe o indicador no grampo.
  • Página 13 Passo 6: Passo 7: Insira o conector do indicador (no Pressione para ligar o cabo da barra de carga) no indicador indicador. e fixe-o.
  • Página 14: Pesar Um Animal

    Pesar um animal Antes de começar: Assegure-se de que o indicador esteja mostrando 0.0. Caso contrário, pressione . . 1. Coloque o animal na plataforma. 2. Quando a luz estável se acender, o indicador terá registrado o peso do animal. 3.
  • Página 15: Modificar As Configurações Do Indicador

    1. Assegure-se de que o seu PC esteja conectado à Internet e baixe o software Data Link PC de livestock.tru-test.com/applications/datalink. 2. Insira uma extremidade do cabo USB no indicador e a outra no seu PC.
  • Página 16: Manutenção E Cuidados

    Álcool mais forte não deve ser usado, pois ele pode reagir com o plástico. Garantia e assistência Para informações de assistência e garantia, veja www.tru-test.com. Todas as marcas registradas com um * não pertencem à Tru-Test Limited, mas aos seus proprietários correspondentes.
  • Página 17: Instrucciones De Desempacado

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta guía de inicio rápido ofrece instrucciones básicas para configurar y usar el sistema de pesaje S1. Para mayor información, visite www.tru-test.com. Índice Instrucciones de desempacado ......17 Instalación del Sistema de pesaje S1 ..... 18 Pesaje de un animal ..........
  • Página 18: Instalación Del Sistema De Pesaje S1

    Instalación del Sistema de pesaje S1 Antes de comenzar: Paso 1: Cargue completamente el indicador Coloque las barras de carga en una durante toda la noche. superficie plana y a una distancia no mayor de 2,5 m entre sí.
  • Página 19 Paso 2: Paso 3: Use los tornillos incluidos para Si lo desea, puede fijar los pies de las atornillar la plataforma de pesaje a las barras de carga al piso. Si no es una barras de carga. instalación permanente, puede usarse sin fijarse al piso, pero debe prestar especial atención a cualquier movimiento.
  • Página 20 Paso 4: Paso 5: Coloque los cables de la barra de carga Coloque el soporte del indicador debajo de la plataforma. en un lugar adecuado y que quede al alcance del conector en el cable de la barra de carga. Deslice el indicador en el soporte.
  • Página 21 Paso 6: Paso 7: Enchufe el conector del indicador (en Pulse para encender el indicador. el cable) al indicador y ajústelo.
  • Página 22: Pesaje De Un Animal

    Pesaje de un animal Antes de comenzar: Asegúrese de que el indicador muestra 0.0. En caso contrario, pulse 1. Suba el animal sobre la plataforma. 2. Cuando la luz de "estable" se ilumine, el indicador ha detectado con precisión el peso del animal. 3.
  • Página 23: Cambio De Los Ajustes Del Indicador

    1. Asegúrese de que su PC esté conectada a Internet y descargue el software de Data Link de livestock.tru-test.com/applications/datalink 2. Enchufe un extremo del cable USB en el indicador y el otro en su PC.
  • Página 24: Mantenimiento Y Cuidados

    Garantía y servicio Para mayor información sobre la garantía y el servicio, visite www.tru-test.com. Todas las marcas registradas con un * no son propiedad de Tru-Test Limited y pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Página 25: Déballage De La Boîte

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Le présent guide de démarrage rapide fournit des instructions de base pour la configuration et l’utilisation de votre système de pesage S1. Pour plus d’informations, consultez www.tru-test.com. Table des matières Déballage de la boîte ........... 25 Installation du système de pesage S1 ....
  • Página 26: Installation Du Système De Pesage S1

    Installation du système de pesage S1 Avant de démarrer : Étape 1 : Rechargez complètement Placez les barres de charge sur une l’indicateur pendant la nuit. surface plane à une distance maximale de 2,5 m l’une de l’autre.
  • Página 27 Étape 2 : Étape 3 : Utilisez les boulons fournis pour fixer Si vous le souhaitez, vous pouvez la plateforme de pesage aux barres de boulonner les pieds des barres de charge. charge au sol. Pour des solutions non permanentes, il est possible des les utiliser sans les boulonner, mais faites attention aux mouvements.
  • Página 28 Étape 4 : Étape 5 : Rangez les câbles pour barres de charge Montez le support de l’indicateur sous la plateforme de pesage. sur un appui adéquat qui se trouve à portée du connecteur de l’indicateur sur le câble pour barres de charge.
  • Página 29 Étape 6 : Étape 7 : Branchez le connecteur de Appuyez sur pour allumer l’indicateur (sur le câble pour barres l’indicateur. de charge) à l’indicateur et serrez.
  • Página 30: Pesage D'un Animal

    Pesage d’un animal Avant de commencer : Assurez-vous que l’indicateur affiche 0.0. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur 1. Faites monter l’animal sur la plateforme. 2. Lorsque le voyant stable s’allume, l’indicateur a capté le poids de l’animal. 3.
  • Página 31: Modification Des Réglages De L'indicateur

    1. Assurez-vous que votre ordinateur a accès à Internet et téléchargez le logiciel Data Link pour PC sur livestock.tru-test.com/applications/datalink. 2. Branchez une extrémité du câble USB sur l’indicateur et l’autre extrémité sur votre PC.
  • Página 32: Maintien En Bon État Et Entretien

    Garantie et service Pour toutes les informations de service et de garantie, consultez www.tru-test.com. Les marques de commerce marquées d’un astérisque (*) ne sont pas la propriété de Tru-Test Limited et appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 33: Lieferumfang

    SCHNELLSTARTANLEITUNG Diese Schnellstartanleitung enthält die wichtigsten Hinweise zur Konfigurierung und Verwendung des S1 Wiegesystems. Weitere Informationen finden Sie auf www.tru-test.com. Inhalt Lieferumfang............33 Montage des S1 Wiegesystems ......34 Ein Tier wiegen ............ 38 Terminaleinstellungen ändern ....... 39 Wartung und Pflege ..........40 Garantie und Kundendienst ........
  • Página 34: Montage Des S1 Wiegesystems

    Montage des S1 Wiegesystems Vor der Verwendung: Schritt 1: Laden Sie das Terminal über Nacht Platzieren Sie die Wiegebalken maximal vollständig auf. 2,5 m voneinander entfernt auf eine ebene Fläche.
  • Página 35 Schritt 2: Schritt 3: Verwenden Sie die mitgelieferten Sie können die Wiegebalkenfüße Bolzen, um die Wiegeplattform an den mithilfe eines Ankerbolzens am Wiegebalken zu montieren. Boden befestigen. Achten Sie bei mobilen Lösungen darauf, dass die Wiegebalken nicht verrutschen können.
  • Página 36 Schritt 4: Schritt 5: Verstauen Sie die Kabel des Montieren Sie die Wiegebalkens unter die Wiegeplattform. Terminalhalterung auf eine geeignete Trägerkonstruktion in Reichweite des Terminalanschlusskabels (Wiegebalkenkabels). Schieben Sie das Terminal auf die Halterung.
  • Página 37 Schritt 6: Schritt 7: Schließen Sie das Drücken Sie , um das Terminal Terminalanschlusskabel einzuschalten. (Wiegebalkenkabel) an das Terminal an und schrauben Sie dieses fest.
  • Página 38: Ein Tier Wiegen

    Ein Tier wiegen Vor der Verwendung: Achten Sie darauf, dass das Terminal 0,0 anzeigt. Ist das nicht der Fall, drücken Sie 1. Führen Sie das Tier auf die Plattform. 2. Wenn die Stabil-Anzeige aufleuchtet, wurde das Gewicht des Tieres ermittelt. 3.
  • Página 39: Terminaleinstellungen Ändern

    1. Stellen Sie sicher, dass Ihr PC mit dem Internet verbunden ist und laden Sie die PC-Software Data Link über den folgenden Link herunter: livestock.tru-test.com/applications/datalink 2. Stecken Sie ein Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss des Terminals und das andere Ende in den USB-Anschluss Ihres PCs.
  • Página 40: Wartung Und Pflege

    Kunststoff reagieren könnten. Garantie und Kundendienst Informationen bezüglich Garantie und Kundendienst finden Sie auf www.tru-test.com. Die mit * gekennzeichneten Marken sind nicht Eigentum von Tru-Test Limited und gehören den jeweiligen Inhabern. 831662 Issue 1 05/2017 © Tru-Test Limited, 2017. All rights reserved.

Tabla de contenido