Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
1-YEAR LIMITED WARRANTY
HDS-3000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics DEEPSLEEP REVITALIZE

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 1-YEAR LIMITED WARRANTY HDS-3000...
  • Página 2: Important Safeguards

    • Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attach- ments not recommended by HoMedics. • DO NOT place or store this product where it can fall or be dropped into a tub or sink.
  • Página 3: Backup Battery

    ASSEMBLY AND INSTRUCTIONS FOR USE Unpack the unit carefully. Remove all the accessories from the carton. Do not remove any labels or stickers on the bottom of the unit or adapter. Before setting up the unit, verify that the following contents are present: •...
  • Página 4 BUTTONS & CONTROLS SELECT SLEEP SOUNDS PLAY/PAUSE AUTO-OFF TIMER SELECT SLEEP THERAPY PROGRAMS...
  • Página 5 BUTTONS & CONTROLS DIMMER CLOCK BLUETOOTH ® CLOCK SNOOZE TRACK TRACK ALARM ALARM PREVIOUS/ VOLUME +/- 10-MIN NEXT SNOOZE TRACK AC ADAPTER USB CHARGING PORT...
  • Página 6: Display Features

    DISPLAY FEATURES BLUETOOTH CONNECTED CURRENT TIME SELECTED SLEEP SOUND AUTO-OFF TIMER ALARM 1 ON ALARM VOLUME 2 ON...
  • Página 7: Setting The Clock

    SETTING THE CLOCK 1. Long press the “CLOCK” button for 3 seconds to enter the clock setting mode. 12 PM will flash on the screen. 2. Short press volume +/- or track to choose between a 12- or 24-hour time format. 3.
  • Página 8: Setting The Alarm

    5. Short press “CLOCK” to confirm. The minutes will begin flashing. 6. Press volume +/- or track to choose the minutes. 7. Short press “CLOCK” to confirm. The clock is now set. NOTE: To exit clock setting mode at any time, either long press the “CLOCK” button or wait for 10 seconds.
  • Página 9 • OFF: To completely turn off the alarm so it is not set for the next day, press the alarm 1 button or alarm 2 button for the corresponding alarm. PLAY SLEEP SOUNDS AND MEDITATION Choose from a selection of nature sounds, white noise tones, and meditations to trigger your brain’s ability to quickly relax and fall asleep.
  • Página 10: Auto-Off Timer

    Once paired you may: • CHANGE TRACKS: Use your Bluetooth-enabled device or push the track buttons on the Deep Sleep Revitalize. ® • PAUSE: Use your Bluetooth-enabled device or touch the play/pause button on the Deep Sleep Revitalize. ® AUTO-OFF TIMER When you’re listening to a nature sound or streaming over Bluetooth, you may set a timer so the unit will automatically turn off.
  • Página 11 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by HoMedics could void the user’s authority to operate the equipment. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
  • Página 12 IC CAUTION ICID: RSS-GEN ISSUE 4 NOVEMBER 2014 This device complies with Innovation, Science, and Economic Development ISEDC license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including any that may cause undesired operation of the device.
  • Página 13 CAUTION This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
  • Página 14 HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 15 MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN HDS-3000...
  • Página 16: Mises En Garde Importantes

    • Ce produit ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d’acces- soires non recommandés par HoMedics, • NE PAS placer ni ne ranger ce produit à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
  • Página 17: Pile De Sauvegarde

    ASSEMBLAGE ET MODE D’EMPLOI Déballer soigneusement l’appareil. Retirer tous les accessoires du carton. Ne pas retirer les éti- quettes ou les autocollants sur la partie inférieure de l’appareil ou l’adaptateur. Avant de configurer l’appareil, vérifier que les éléments suivants sont présents : •...
  • Página 18: Sons De Sommeil

    BOUTONS ET COMMANDES SONS DE SOMMEIL LECTURE/PAUSE MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE PROGRAMMES D’ENDORMISSEMENT...
  • Página 19 BOUTONS ET COMMANDES VARIATEUR RÉGLAGE DE L’HORLOGE BLUETOOTH ® CLOCK SNOOZE TRACK TRACK ALARME ALARME PISTE VOLUME +/- RAPPEL PRÉCÉDENTE/ D’ALARME 10 SUIVANTE MIN. ADAPTATEUR PORT DE CHARGE SECTEUR...
  • Página 20 FONCTIONNALITÉS DE L’ÉCRAN BLUETOOTH CONNECTÉ HEURE ACTUELLE SON DE SOMMEIL SÉLECTIONNÉ MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE ALARME 1 ACTIVÉE ALARME VOLUME 2 ACTIVÉE...
  • Página 21: Réglage De L'horloge

    RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Appuyer sur le bouton « CLOCK » pendant 3 secondes pour passer au mode de réglage de l’horloge. 12 PM clignote sur l’écran. 2. Appuyer brièvement sur volume volume +/- ou piste pour choisir le format d’horloge 12 ou 24 heures.
  • Página 22: Réglage De L'alarme

    5. Appuyer brièvement sur « CLOCK » pour confirmer. Les minutes commencent à clignoter. 6. Appuyer sur volume +/- ou piste pour choisir les minutes. 7. Appuyer brièvement sur « CLOCK » pour confirmer. L’horloge est maintenant réglée. REMARQUE : Pour quitter le mode de réglage de l’horloge à tout moment, appuyer momentanément sur le bouton «...
  • Página 23 actuel. L’icône de cloche de l’alarme reste affiché pour indiquer que l’alarme est active. • ARRÊT : Pour désactiver complètement l’alarme pour qu’elle ne soit pas active le jour suivant, appuyer sur le bouton Alarme 1 ou Alarme 2 pour l’alarme correspondante. SONS DE SOMMEIL ET MÉDITATION Choisissez parmi une sélection de sons de la nature et de tonalités de bruit blanc, rose et brun pour déclencher la capacité...
  • Página 24 DIFFUSION VIA BLUETOOTH Pour écouter votre propre musique, vous pouvez connecter l’appareil à un appareil intelligent. 1. Pour connecter un appareil compatible Bluetooth avec Revitalisant Deep Sleep , appuyer ® momentanément sur le bouton Bluetooth. Le symbole commence à clignoter. 2.
  • Página 25: Avertissement De La Fcc

    • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Les changements ou modifications non expressément approuvés par HoMedics peuvent annuler l’autorisation d’utiliser cet équipement. L’appareil a été évalué pour assurer sa conformité aux exigences générales en matière d’exposition aux RF. L’appareil peut être utilisé sans restriction de...
  • Página 26 MISE EN GARDE D’IC RELATIVE À L’IDENTIFICATION DE CIRCUIT INTÉGRÉ : CNR-GEN, 4E ÉDITION, NOVEMBRE 2014 Cet appareil est conforme aux normes d’Innovation, Sciences et Développement économique ISDE pour les appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
  • Página 27 MISE EN GARDE Ce produit contient une pile bouton. L’ingestion d’une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en l’espace de deux heures et entraîner la mort. Garder les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas adé-quatement, arrêter d’utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants.
  • Página 28 Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
  • Página 29: Garantía Limitada De 1 Año

    MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO HDS-3000...
  • Página 30: Precauciones Importantes

    • Utilice este producto sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por HoMedics. • NO ponga ni guarde este producto donde puedan caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo.
  • Página 31: Batería De Respaldo

    ENSAMBLADO E INSTRUCCIONES DE USO Desempaque la unidad con cuidado. Saque todos los accesorios de la caja. No quite ninguna etiqueta de la parte de abajo de la unidad o del adaptador. Antes de configurar la unidad, verifique que estén presentes los siguientes contenidos: •...
  • Página 32: Botones Y Controles

    BOTONES Y CONTROLES SONIDOS PARA EL SUEÑO PROFUNDO REPRODUCIR/ PAUSAR TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO PROGRAMAS DE TERAPIA DEL SUEÑO...
  • Página 33 BOTONES Y CONTROLES ATENUADOR CONFIGURACIÓN DEL RELOJ BLUETOOTH ® CLOCK SNOOZE TRACK TRACK ALARMA ALARMA PISTA VOLUMEN +/- REPETICIÓN ANTERIOR/ DE 10 SIGUIENTE MINUTOS ADAPTADOR PUERTO USB DE CA PARA CARGA...
  • Página 34: Características De La Pantalla

    CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA BLUETOOTH CONECTADO HORA ACTUAL SONIDO DE SUEÑO PROFUNDO SELECCIONADO TEMPORIZADOR ALARMA 1 ENCENDIDA ALARMA VOLUMEN 2 ENCENDIDA...
  • Página 35: Configuración Del Reloj

    CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1. Mantenga presionado el botón “CLOCK” (reloj) durante 3 segundos para entrar al modo de configuración del reloj. 12 PM parpadeará en la pantalla. 2. Presione y suelte volumen +/- o track (pista) para elegir entre un formato de 12 o de 24 horas.
  • Página 36: Configuración De La Alarma

    5. Presione y suelte “CLOCK” (reloj) para confirmar. Los minutos empezarán a parpadear. 6. Presione volumen +/- o track para elegir los minutos. 7. Presione y suelte “CLOCK” (reloj) para confirmar. El reloj ya está configurado. NOTA: Para salir del modo de configuración del reloj en cualquier momento, mantenga presionado el botón “CLOCK”...
  • Página 37: Reproducción De Sonidos De Sueño Profundo Y Meditación

    que la alarma está programada. • APAGADO: ara apagar completamente la alarma de modo que no esté programada para el día siguiente, presione el botón de alarma 1 o el de alarma 2 para la alarma correspondiente. REPRODUCCIÓN DE SONIDOS DE SUEÑO PROFUNDO Y MEDITACIÓN Elija entre una variedad de sonidos de la naturaleza o tonos de ruido blanco, rosa y marrón a fin de activar la capacidad de su cerebro para relajarse con rapidez y conciliar el sueño.
  • Página 38: Transmisión En Directo A Través De Bluetooth

    TRANSMISIÓN EN DIRECTO A TRAVÉS DE BLUETOOTH Conecte a cualquier dispositivo inteligente para reproducir en directo su propia música. 1. Para conectar su dispositivo con Bluetooth habilitado con el Revitalizador Deep Sleep ® mantenga presionado el botón Bluetooth. El símbolo empezará a parpadear. 2.
  • Página 39: Mantenimiento

    • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por HoMedics podrían anular la capacidad del usuario para operar el equipo. Se ha evaluado el dispositivo para que cumpla con el requerimiento general de exposición de RF.
  • Página 40 PRECAUCIÓN SOBRE ICID DE IC: PUBLICACIÓN 4 DE RSS-GEN, NOVIEMBRE DE 2014 Este dispositivo cumple con los estándares de exención de licencia RSS de Innovation, Science, y Economic Development ISEDC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento indeseable del dispositivo.
  • Página 41 PRECAUCIÓN Este producto contiene una batería tipo moneda / botón. Si la batería tipo moneda / botón es ingerida, ésta puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y puede ocasionar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimiento de la batería no cierra en forma segura, deje de usar el producto y mantén- galo alejado del alcance de los niños.
  • Página 42: Para Servicio En Eua

    GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 3 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.

Este manual también es adecuado para:

Hds-3000

Tabla de contenido