Miele SEB 234 Instrucciones De Operación
Miele SEB 234 Instrucciones De Operación

Miele SEB 234 Instrucciones De Operación

Cepillo eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para SEB 234:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating instructions
Powerbrush
Instructions d'utilisation
Électrobrosse
Instrucciones de operación
Cepillo eléctrico
SEB 234
SEB 236
UVls
M.-Nr. 06 723 240

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele SEB 234

  • Página 1 Operating instructions Powerbrush Instructions d’utilisation Électrobrosse Instrucciones de operación Cepillo eléctrico SEB 234 SEB 236 UVls M.-Nr. 06 723 240...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....... . . 3 Guide to the powerbrush..........5 Features .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Clean only with a dry or The powerbrush is a motorized slightly damp cloth when disconnected accessory, only for use with a Miele from the power supply. If moisture gets vacuum cleaner. Do not connect the into the appliance, there is the risk of an powerbrush to a non-Miele vacuum.
  • Página 4: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Child safety Do not vacuum up liquids or damp dirt. This will cause damage and Do not allow the vacuum cleaner to seriously impair the functioning and be used as a toy. Close attention is electrical safety of the vacuum cleaner. necessary when used by or near The electric shock protection can be children.
  • Página 5: Guide To The Powerbrush

    Guide to the powerbrush a SEB 234 model only: Plug with power cord and cord clips b Lock release c Intake socket d Lock release for intake socket with On/Off switch e Headlight f Multifunction indicator g Height adjustment display...
  • Página 6: Features

    Two powerbrush models are described in this manual: The roller brush is operated by a motor. 1. SEB 234 with plug, power cord and Two of the four rollers are adjustable, cord clips allowing them to be set to the desired height for vacuuming.
  • Página 7: Recommended Use

    Follow the cleaning and care instructions provided by the floor covering manufacturer. For suggestions and recommendations on which type of Powerbrush or floor tool will work best for your application, please contact your Miele Vacuum Dealer.
  • Página 8: Assembly

    SEB 236 on Canister vacuum the end of these operating instructions. cleaners - see fig. d and g. SEB 234 (see fig. a to b) Disconnecting the powerbrush The position of the outlet on the vacuum ^ Step on the lock release, a, and pull cleaner depends on the series.
  • Página 9: Height Adjustment

    Height adjustment Releasing the intake socket / Turning the powerbrush on You can adjust the height of two of the four brush rolls on the powerbrush. ^ Step on the Lock release pedal and release the intake socket. The ^ Step on the Height adjustment foot powerbrush is turned on.
  • Página 10 Using the powerbrush On/Off switch at the handle ^ To achieve the best results, slowly (depending on model) pass the powerbrush back and forth The electrical hoses (SES) have a over the carpet. switch at the handle to turn the When vacuuming rug fringes, place the powerbrush separately on and off.
  • Página 11: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions The Multifunction indicator lights The powerbrush turns off red. automatically - the indicator continues to light green. The block protection has been activated because the roller brush is The thermo protection has been tripped blocked by a vacuumed up item. due to blockage of the vacuum ducts.
  • Página 12: Maintenance And Care

    Maintenance and care Removing threads and hairs ^ Unplug the vacuum from the outlet. ^ Cut any threads or hairs that have become entangled on the roller brush with a pair of scissors. Run the scissors along the guideway along the roller.
  • Página 13: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    L’électrobrosse est un accessoire à yage ou entretien. Débrancher moteur qui ne peut être utilisé l’aspirateur de la prise. qu’avec un aspirateur Miele. Ne pas raccorder l’électrobrosse à un Ne pas mettre l’aspirateur en aspirateur d’une autre marque que contact avec un liquide. Le net- Miele.
  • Página 14: Sécurité Des Enfants

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Sécurité des enfants Toujours éteindre l’appareil avant de raccorder ou d’enlever le tuyau Ne pas laisser les enfants se servir ou la brosse. de l’aspirateur comme d’un jouet. Il est nécessaire de faire très attention Ne pas aspirer des liquides ou de lorsqu’on utilise l’aspirateur près des la saleté...
  • Página 15: Guide D'utilisation De L'aspirateur

    Guide d’utilisation de l’aspirateur a SEB 234 uniquement : Branchez le cordon d’alimentation et fixez le câble au moyen des pinces de retenue. b Dispositif de raccordement c Raccord d’aspiration d Pédale de dégagement du raccord d’aspiration avec interrupteur marche/arrêt e Lumière...
  • Página 16: Caractéristiques

    Le présent manuel décrit deux modèles d’électrobrosse : La brosse à rouleaux est dotée de son 1. SEB 234 avec fiche, cordon propre moteur. La hauteur de deux des d’alimentation et pinces de retenue quatre rouleaux est réglable, afin de pouvoir adapter l’électrobrosse à...
  • Página 17: Utilisation Recommandée

    Observez avant tout les instructions de nettoyage et d’entretien du fabricant de votre revêtement de sol. Pour des suggestions ou des recommandations quant au type d’électrobrosse ou de brosse à plancher convenant le mieux à votre application, communiquez avec votre détaillant d’aspirateurs Miele.
  • Página 18: Assemblage

    à la fin du SEB 236 pour aspirateurs-traîneaux manuel d’instructions. Voir fig. d et g. SEB 234 (voir fig. a à b) Enlèvement de l’électrobrosse ^ Pour enlever l’électrobrosse, appuyez La prise est située à un endroit différent sur la pédale, a, et tirez sur le tube,...
  • Página 19: Réglage De La Hauteur

    Utilisation Réglage de la hauteur Dégagement du raccord d’aspiration / mise en marche La hauteur de deux des quatre rou- de l’électrobrosse leaux de l’électrobrosse est réglable. ^ Appuyez sur la pédale de ^ Appuyez sur la pédale, comme le dégagement pour relâcher le raccord montre l’illustration, jusqu’à...
  • Página 20 Utilisation Utilisation de l’électrobrosse Interrupteur marche/arrêt sur le manche ^ Pour d’excellents résultats, passez lentement l’électrobrosse sur le tapis (selon les modèles) dans un mouvement de va-et-vient. Les tuyaux électriques (SES) sont dotés Pour nettoyer les franges, placez la d’un interrupteur sur le manche pour brosse sur le tapis, puis passez-la sur mettre en marche et arrêter séparément les franges en allant vers le plancher.
  • Página 21: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Le voyant multifonction est rouge. L'électrobrosse s'arrête automatiquement. Le voyant est Le dispositif de protection du toujours vert. blocmoteur s’est déclenché – le rouleau de brosse est coincé; par exemple, Le dispositif de protection s'est vous avez aspiré un objet comme un déclenché...
  • Página 22: Entretien

    Entretien Retirer les fils et les cheveux ^ Débranchez l’aspirateur. ^ Avec des ciseaux, coupez les fils ou les cheveux qui sont emmêlés dans les rouleaux de la brosse. Suivez les rails de guidage le long de la brosse. Les morceaux coupés seront aspirés à la prochaine utilisation.
  • Página 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Si la humedad se mete al aspiradoras Miele. No conecte el aparato, se corre el riesgo de un cepillo eléctrico a otra aspiradora que choque eléctrico o corto circuito.
  • Página 24: Seguridad Para Los Niños

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad para los niños No aspire líquidos o humedad. Esto daña seriamente las No permita que la aspiradora sea funciones y la seguridad electrica de la usada como juguete. Atención aspiradora. Puede producirse un corto cercana es necesaria cuando use la circuito.
  • Página 25: Guía Para La Aspiradora

    Guía para la aspiradora a Solo SEB 234: Conecte con el cable de alimentación y el sujetacables. b Liberar c Socket d Libere para conectar al socket con el botón de On/Off (encendido/apagado) e Luz principal f Indicador multifuncional g Pantalla para alto ajuste...
  • Página 26: Características

    En este manual se describen dos modelos de cepillo eléctrico. El cepillo rotor is operado por un motor 1. SEB 234 con clavija, cordón de por separado. Dos de los cuatro rotores alimentación y sujetacables se ajustan a la altura, para que el cepillo eléctrico puede ser ajustado al...
  • Página 27: Recommendaciones De Uso

    Recommendaciones de uso El cepillo eléctrico está diseñado para limpieza profunda de textiles robustos que cubren los pisos. Para limpieza de pisos sin alfombra, o de la combinación de tapete y piso use la herramienta para cualquier piso. Revise primero las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante de su piso o recubrimiento de piso.
  • Página 28: Asamblea

    Desconecte el cepillo eléctrico SEB 234 (vea fig. a to b) ^ Presione el pedal con su pie, a, jale La posición de la válvula en las el mango, b, fuera del cepillo aspiradoras depende del modelo y la eléctrico.
  • Página 29: Ajuste De Altura

    Ajuste de altura Libere el socket / encienda el cepillo eléctrico Puede ajustar la altura de dos de los cuatro enrolladores sobre el cepillo eléctrico. ^ Presione el pedal para liberar el socket. El cepillo eléctrico es activado. ^ Pise para ajustar la altura el pedal, como se muestra hasta que la altura Si posiciona el socket trasero a la del cepillo se vea en la pantalla:...
  • Página 30: El Switch De On/Off (Apagado/Encendido) Está En El Mango

    Usando el cepillo eléctrico El switch de On/Off (apagado/encendido) está en el ^ Para lograr mejores resultados, pase mango suavemente el cepillo eléctrico detrás de sus muebles. (dependiendo del modelo) Cuando aspire flequillos de las La manguera eléctrica (SES) tiene un alfombras, coloque el cepillo eléctrico switch en el mango para encender y sobre la carpeta y jale el flequillo hacia...
  • Página 31: Preguntas Frecuentese

    Preguntas frecuentese El indicador multifunciones se El cepillo eléctrico se apaga prenderá en rojo. automáticamente - la luz del indicador todavía sigue en verde. El protector de bloqueo ha sido activado - ejemplo: aspirar en un lugar Se ha botado la protección térmica grande como un contenedor de debido a la obstrucción de los tubos de basura.
  • Página 32: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Removiendo nudos y marañas ^ Jale la clavija hacia afuera. ^ Corte cualquier maraña, nudo o cabellos que se hayan atascado sobre el enrrollador del cepillo con unas tijeras. corra las tijeras a lo largo de la guia que está en el enrrollador.
  • Página 40 Alteration rights reserved M.-Nr. 06 723 240 / 01 Droits de modification réservés Modificaciones con derechos reservados 3106 SEB 213 / 217...

Este manual también es adecuado para:

Seb 236

Tabla de contenido