Descargar Imprimir esta página
HoMedics Destress BKP-200TL Manual De Instrucciones
HoMedics Destress BKP-200TL Manual De Instrucciones

HoMedics Destress BKP-200TL Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BKP-200TL_6
10/14/05
4:35 PM
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano de
obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de compra
con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso
inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la
alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual sea que se
encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida sólo si el
producto es comprado y usado en los EE.UU. Esta garantía no cubre un
producto que requiera modificación o alteración para que pueda usarse en
cualquier otro país distinto del país por el cual fue diseñado, fabricado,
HoMedics Service Center
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados a causa de
estas modificaciones. HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños
1.800.466.3342
incidentales, consecuentes o especiales. Todas las garantías implícitas,
8:30 – 5:00 p.m. (hora del
incluyendo entre otras, aquellas garantías implícitas de idoneidad y
ESTE ) de lunes a viernes
comerciabilidad, están limitadas a la duración total de dos años a partir de la
fecha original de compra.
Dirección postal:
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
HoMedics
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su
recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado,
Service Center Dept. 168
junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $5.00, pagadero a
3000 Pontiac Trail
HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación.
Commerce Township, MI
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
48390
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado
reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o
Correo electrónico:
comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida únicamente a través
cservice@homedics.com
del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por
cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que algunas
de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,
visítenos en: www.homedics.com
© 2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una
marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. The beauty of living well™ es una
Page 1
marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
10 Motor Back Massager
El manual en
IB-BKP200TL
español empieza
en la página 9
Instruction Manual and
Warranty Information
year
2
l i m i t e d w a r r a n t y
BKP-200TL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HoMedics Destress BKP-200TL

  • Página 1 © 2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. The beauty of living well™ es una Instruction Manual and marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
  • Página 2 • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT ® use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not America’s Personal Trainer provided with the unit. • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
  • Página 3 • Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture polish, paint thinner to clean. • Do not attempt to repair the massager. There are no user serviceable parts. For service, send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section.
  • Página 4 BKP-200TL_6 10/14/05 4:35 PM Page 7 10 Motor Back Massager Targeted 10 Massage On/Off Massage Buttons Motors Before connecting power Zone buttons activate motors source, be sure the controls to massage specific areas: are in the far left position. upper back, middle back, Select L or H to activate the lower back and seat.
  • Página 5 For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com ©2005 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. The beauty of living Manual de instrucciones e well™is a trademark of HoMedics Inc.
  • Página 6 • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no PRECAUCIONES IMPORTANTES está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE reparen.
  • Página 7: Mantenimiento

    Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de garantía. • NO use este producto sobre ninguna superficie de madera puesto que puede causar daños.
  • Página 8 BKP-200TL_6 10/14/05 4:35 PM Page 15 Masajeador de 10 Motores para la Espalda Encendido/ Botones de masaje Calor Apagado específicos 10 Motores Antes de conectar la fuente Los botones de diferentes de Masaje de energía, asegúrese de áreas activan los motores para masajear las áreas específicas: que los controles estén hombros, espalda, region...