Descargar Imprimir esta página
baxiroca CC-159 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento
baxiroca CC-159 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

baxiroca CC-159 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Cuadros de control

Publicidad

Enlaces rápidos

CC-159, CC-159R
& CC-158, CC-158R
ES
Cuadros de Control
para Grupos Térmicos LIDIA GT EM & LIDIA GTA EM
Instrucciones de Instalación,
Montaje y Funcionamiento
para el INSTALADOR
GB
Control Panels
for Heating Units LIDIA GT EM & LIDIA GTA EM
Installation, Assembly
and Working Instructions
for the INSTALLER
FR
Tableaux de Contrôle
pour les Groupes Thermiques
LIDIA GT EM & LIDIA GTA EM
Instructions d'Installation,
de Montage et de Fonctionnement
pour l'INSTALLATEUR
CC-159
CC-159 R
DE
Konttroll-Schalttafeln
für die Heizkessel LIDIA GT EM & LIDIA GTA EM
Installations-, Montage-
und Betriebsanleitung
für den INSTALLATEUR
IT
Quadri di Controllo
per Gruppi Termici LIDIA GT EM & LIDIA GTA EM
Istruzioni per l'Installazione,
il Montaggio e il Funzionamento
per l'INSTALLATORE
PT
Quadros de Controlo
para Grupos Térmicos LIDIA GT EM & LIDIA GTA EM
Instruções de Instalação,
Montagem e Funcionamento
para o INSTALADOR
CC-158
CC-158 R
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para baxiroca CC-159

  • Página 1 CC-159, CC-159R & CC-158, CC-158R Konttroll-Schalttafeln Cuadros de Control für die Heizkessel LIDIA GT EM & LIDIA GTA EM para Grupos Térmicos LIDIA GT EM & LIDIA GTA EM Installations-, Montage- Instrucciones de Instalación, und Betriebsanleitung Montaje y Funcionamiento für den INSTALLATEUR...
  • Página 2 CC-159 CC-158 CC-158 R CC-159 R Principales componentes/Main components/Principaux composants Hauptkomponenten/Componenti principali/Principais componentes 1 - Interruptor general de tensión. 5 - Termohidrómetro con válvula antirretorno. 10 - Reloj programador (sólo CC-158R y Main On/Off switch. Temp./altitude gauge with non-return valve.
  • Página 3 Fig. 1 CC-158 Fig. 2 CC-158 Fig. 4 CC-158 R Fig. 3 CC-158 R Puentes rojos / Red jumpers Puentes azules / Blue jumpers Rouges shunts / Roten Springern Bleux shunts / Blauem Springern Ponti rossi / Pontes vermelhos Ponti blu / Pontes azuis...
  • Página 4 Fig. 5 CC-159 Fig. 6 CC-159 Fig. 8 CC-159 R Fig. 7 CC-159 R...
  • Página 5 Leyenda/Legend/Légende/Erlauterung/Legenda/Legenda A Circulador Calefacción. F Señalización tensión. R Circulador Agua Caliente V Relé. Heating pump. Power ON indicator lamp. Sanitaria. Relay. Circulateur de Chauffage. Signalisation tension. DHW pump. Circulateur d’Eau Relais. Umwálzpumpe Heizung. Anzeige Spannung. Chaude Sanitaire. Relais. Circolatore Riscaldamento. Segnalazione della tensione.
  • Página 6 TA-TA’ de los cuadros CC- 158 o * Wire the ambient themostat (optional) to déconnexion général qui interrompera toutes CC-158 R y CC-159 y CC-159 R, eliminando terminals TA-TA’ of Control Panels CC-158 or les lignes d’alimentation de l’appareil.
  • Página 7 TA-TA’ dos quadros CC- 158 o CC-158 R einer anderen allpoligen Abschaltvorrichtung * Collegare il termostato ambiente (optional) ai y CC-159 y CC-159 R, retirando a ponte colocada die alle Stromversorgungsleitungen des Geräts terminali TA-TA’ dei pannelli CC- 158 o CC-158 unterbricht, auszustatten.
  • Página 8 Baxi Calefacción, S.L.U. Salvador Espriu, 9 08908 L’Hospitalet de Llobregat Barcelona T. 93 263 0009 TF. 93 263 4633 www.baxi.es...

Este manual también es adecuado para:

Cc-159rCc-158Cc-158r