Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Importante: Leggere attentamente e conservare.
Importante: Leerlas imprescindiblemente y guardarlas.
Integrierter Waschtrockner
Lavasciuga integrabile
Lavadora-Secadora integrable
Modell: IWT 1259.1W
132995130

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch IWT 1259.1W

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren! Importante: Leggere attentamente e conservare. Importante: Leerlas imprescindiblemente y guardarlas. Integrierter Waschtrockner Lavasciuga integrabile Lavadora-Secadora integrable Modell: IWT 1259.1W 132995130...
  • Página 2: Características Técnicas

    Estimado cliente, En caso de problemas, el manual contiene instrucciones para resolverlos solos; lea el capítulo “ Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de Qué hacer si...”. uso y prestar particular atención a las normas de Si no llega a solucionar el inconveniente, diríjase a seguridad escritas en las primeras páginas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Normas de seguridad Seleccione el programa de lavado deseado Seleccione la velocidad del centrifugado Eliminación Eventual selección de las opciones PRELAVADO, LAVADO RAPIDO, Consejos para la protección del ACLARADO ADICIONAL y/o ambiente AGUA EN LA CUBA Seleccione la opción ARRANQUE RETARDADO Características principales de Su Arranque el programa lavadora-secadora...
  • Página 4: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Los criterios de seguridad de los electrodomésticos Seguridad para los niños KÜPPERSBUSCH corresponden a las normas • Los niños no se dan cuenta de los peligros de los técnicas y a las disposiciones legales para la aparatos eléctricos. Cuando el aparato está seguridad de los aparatos.
  • Página 5: Eliminación

    Eliminación Materiales de embalaje Aparato Los materiales que incluyen el símbolo pueden Para una correcta eliminación de su viejo aparato, ser reciclados. Le aconsejamos utilizar las escombreras autorizadas. ¡Ayúdenos a mantener limpia Su >PE<= polietileno ciudad! >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Para poder recuperarlos se deben depositar en los espacios apropiados (o contenedores).
  • Página 6: Características Principales De Su Lavadora-Secadora

    Características principales de Su lavadora- secadora • Regulación del programa y de la temperatura con • El display fases programa indica la fase en selector programas. curso. • Programa de ahorro energético para algodón y • El programa especial para lana trata la ropa con sintéticos normalmente sucios.
  • Página 7: Panel De Mandos

    Panel de mandos 1200 I W T 1 2 5 9 . 1 W 9 1011 12 1 Luz piloto de funcionamiento 4 CENTRIFUGADO Se enciende pulsando la tecla MARCHA/PARADA y Pulse esta tecla para reducir la velocidad máxima se apaga pulsando nuevamente esta tecla. del centrifugado final sugerida por el aparato para el programa seleccionado o para seleccionar la opción (exclusión centrifugado).
  • Página 8: Agua En La Cuba

    6 AGUA EN LA CUBA 9 Tecla ARRANQUE RETARDADO Seleccionando esta opción, el agua del último Esta tecla permite retardar el arranque del aparato desde aclarado no se descarga para evitar la formación de 1 hasta un máximo de 24 horas. pliegues en los tejidos: al final del programa, en el La tecla se pulsa después de haber seleccionado el display fases programa, el piloto correspondiente...
  • Página 9: Tecla Arranque/Pausa

    13 Selector programas 11 Tecla ARRANQUE/PAUSA El selector programas determina el tipo de lavado Esta tecla tiene tres funciones: (por ej. nivel de agua, movimiento del tambor, a) Arranque número de aclarados) y la temperatura y permite Después de haber seleccionado el programa deseado, seleccionar el programa de secado según el tipo de pulse la tecla para poner en marcha el aparato;...
  • Página 10: Cubeta Detergente

    Cubeta detergente Compartimiento para el detergente de prelavado o para el remojo. El detergente se saca automáticamente al principio del programa de lavado. Compartimiento para detergente en polvo o líquido para el lavado. Se vacía al principio del lavado. Compartimiento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
  • Página 11: Preparación Del Ciclo De Lavado

    Preparación del ciclo de lavado Selección de las prendas y Tipo de ropa y etiquetas tejidos preparación Las etiquetas ayudan a eligir el programa de lavado más adecuado. La ropa debe ser seleccionada • Seleccione las prendas según las etiquetas y el tipo según el tipo de tejido y las instrucciones que se de tejido (ver “Tipo de ropa y etiquetas tejidos”).
  • Página 12: Detergentes Y Aditivos

    Detergentes y aditivos ¿Qué detergente y aditivo se debe Adición del ablandador utilizar? (producto decalcificante) Utilice solo detergentes y aditivos para lavadoras. El ablandador se añade con agua de dureza medio- Siga las indicaciones del fabricante. alta (a partir del grado de dureza II). Siga las instrucciones del fabricante.
  • Página 13: Símbolos Para El Secado En Las Etiquetas De La Ropa

    ¡Atención! Residuos de fibras No introduzca en la máquina ropa que haya Después de haber secado tejidos que pierden estado en contacto con sustancias químicas, fragmentos de fibras, por ejemplo toallas nuevas, se como solventes para la limpieza a seco, pues aconseja efectuar el ciclo ACLARADOS , para son sustancias volátiles y podrían provocar una...
  • Página 14: Como Lavar

    Arranque el aparato Como lavar • Pulse la tecla MARCHA/PARADA para arrancar el aparato. Si el selector programas está en la posición ANULACION O, en el display Cargue la ropa aparecerán tres líneas parpadeantes. Si el selector programas está en un programa de lavado, el •...
  • Página 15: Eventual Selección De Las Opciones

    Eventual selección de las opciones Arranque el programa PRELAVADO , LAVADO RAPIDO • Para arrancar el programa seleccionado, pulse la ACLARADO ADICIONAL tecla ARRANQUE/PAUSA ; el piloto correspondiente deja de parpadear y la luz piloto AGUA EN LA CUBA correspondiente a la fase del lavado en curso El piloto correspondiente se enciende.
  • Página 16: Fin Del Programa

    Fin del programa Lavar y secar en El aparato se para automáticamente y en el display aparece un cero parpadeante. automático El piloto FIN está encendido. (Funcionamiento NON-STOP) El desbloqueo de la puerta se señala por una señal acústica. ¡Atención! Aun con el funcionamiento NON-STOP es necesario no superar los 2,25 kg para el algodón •...
  • Página 17: Ficha Programas

    Ficha programas Programas de lavado Consumos* Temperatura/ Carga Tipo de tejido Opciones posibles Energía Agua Duración Sector máx. litros min. PRELAVADO Algodón y lino, p. ej. prendas LAVADO RAPIDO 95° de trabajo normalmente 4,5 kg AGUA EN LA CUBA sucias, sábanas, ropa para la ACLARADO ADICIONAL casa, ropa interior, toallas CENTRIFUGADO...
  • Página 18: Programas Especiales

    Ficha programas Programas especiales Consumos* Desarrollo del Opciones Carga Programa Descripción programa posibles máx. Energía Agua Duración litros min. Remojo Tejidos muy Remojo a 30°C. 4,5 kg 0,25 sucios, Stop con agua en la excepto la lana cuba. Para efectuar la descarga: pulsar la tecla ARRANQUE/PAUSA.
  • Página 19: Secado

    Ficha programas Secado Tiempo de Grado de Velocidad de Tipo de ropa Carga máx. secado secado centrifugado en minutos Extra seco Algodón y lino 110-120 Ideal para (albornoces, toallas 2,25 kg artículos en y toallones de baño, tejido esponjado etc.) 1200 95-105 65-75...
  • Página 20: Datos De Consumo Del Secado

    Datos de consumo del secado Los valores indicados en la tabla siguiente han sido obtenidos en laboratorio. En el uso doméstico éstos pueden variar, aun si pueden ser siempre útiles como datos indicativos. Grado de Velocidad de Agua Corriente Duración Carga máx.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Después de cada lavado Filtro de desagüe • Al final del lavado, extraiga parcialmente la cubeta El filtro tiene la función de recoger todas las hilachas del detergente para que pueda secarse. y los pequeños objetos que accidentalmente pueden quedar en la ropa.
  • Página 22: Vaciado De Emergencia

    Vaciado de emergencia Si el aparato no descarga (bomba bloqueada, filtro atascado o tubo desagüe obstruido), para vaciar el agua proceda de la siguiente manera: • desenchufe el aparato • cierre el grifo del agua • espere que el agua se enfríe (si es necesario) •...
  • Página 23: Qué Hacer Si

    Qué hacer si... Si durante el centrifugado se oye un ruido insólito, semejante a un silbido, esto se debe a un nuevo tipo de motor. Si no se ve agua en el aparato, esto es porque los nuevos aparatos, frutos de la tecnología moderna, trabajan con consumo reducido de agua.
  • Página 24: Causa Posible

    Anomalía Causa posible Solución • El aparato no • El tubo de descarga está • Controle el tubo en toda su bloqueado o doblado. (E20) longitud y elimine el doblez. descarga y/o no • El filtro o el tubo de desagüe •...
  • Página 25: El Resultado Del Lavado No Es Satisfactorio

    Anomalía Causa posible Solución • El centrifugado inicia • Esta lavadora incorpora el • Si al inicio de la fase de sistema “control de centrifugado” centrifugado la ropa no está en retardo o no se que evita vibraciones excesivas distribuida uniformemente dentro efectúa.
  • Página 26: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica En el capítulo “Qué hacer si ...” se halla una lista de ¿Cuando se deben pagar las intervenciones algunas averías que se pueden intentar reparar técnicas, durante el plazo de garantía? solos. Consúltela en caso de avería. Si no se •...
  • Página 27: Instrucciones Para La Instalación Y La Conexión Eléctrica

    Instrucciones para la instalación y la conexión eléctrica • Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser Normas de seguridad para el realizado por un fontanero especializado. instalador • Hay que tener cuidado que el aparato no esté apoyado sobre el cable de alimentación. •...
  • Página 28: Instalación

    Instalación Desembalaje • Vuelva a poner la lavadora en posición vertical y extraiga los otros dos tornillos posteriores. Antes del uso, quite todos los dispositivos de • Extraiga los tres pernos de plástico de los agujeros seguridad para el transporte. que alojaban los tornillos.
  • Página 29: Nivelación

    Nivelación Descarga de agua Nivele el aparato con sumo cuidado desenroscando El tubo de desagüe puede ser colocado en tres o enroscando las patas de apoyo. Nunca ponga modos diferentes: debajo del aparato cartón, madera o materiales En el borde de un lavabo usando el codo de similes para compensar los eventuales desniveles plástico suministrado con el aparato.
  • Página 30: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Si se hace una conexión eléctrica fija, es obligatorio instalar un interruptor con una abertura entre los El aparato está previsto para funcionar a 220-230 V, contactos de al menos 3 mm que permita aislar monofase, 50 Hz. completamente el aparato de la red.
  • Página 31 b) Bisagras Para poder fijar las bisagras es necesario hacer dos agujeros (ø 35 mm, profundidad 14 mm) en el lado interno de la puerta. La distancia entre los dos agujeros debe ser de 416 mm. La distancia (B) desde la parte inferior del plano de trabajo hasta el centro del agujero superior es de aproximadamente 178 mm.
  • Página 32 Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH Postfach 10 01 32 45801 Gelsenkirchen Hausanschrift: Küppersbuschstr. 16 45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0 Teletex: 20 931 810 Telefax: (02 09) 4 01-3 03...

Tabla de contenido