Rotex RKRTR Manual De Instalación

Termostato de la habitación
Ocultar thumbs Ver también para RKRTR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 139

Enlaces rápidos

INSTALLATIONSANLEITUNG
RKRTR
EKRTETS
Raumthermostat
Installationsanleitung
Raumthermostat
Installation manual
Room thermostat
Manuale d'installazione
Termostato ambiente
Manuel d'installation
Thermostat d'ambiance
Montagehandleiding
Kamerthermostaat
Manual de instalación
Termostato de la habitación
Manual de instalação
Termóstato de ambiente
Montaj kılavuzu
Oda termostatı
Manual de instalare
Termostat de încăpere
Deutsch
English
Italiano
Français
Nederlands
Español
Portugues
Türkçe
română

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rotex RKRTR

  • Página 1 Italiano Termostato ambiente Manuel d'installation Français Thermostat d’ambiance Montagehandleiding Nederlands Kamerthermostaat Manual de instalación Español Termostato de la habitación Manual de instalação Portugues Termóstato de ambiente Montaj kılavuzu Türkçe Oda termostatı RKRTR Manual de instalare română Termostat de încăpere EKRTETS...
  • Página 2 > > > >...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Einheit oder der Zubehörteile kann zu elektrischem Schlag, Kurzschluss, Auslaufen von Flüssigkeit, Brand oder anderen Schäden führen. Achten Sie darauf, nur von Rotex hergestellte Zubehörteile zu verwenden, die speziell für den Gebrauch mit der Anlage konstruiert sind. Und lassen sie diese nur von einem Fachmann installieren.
  • Página 4: Einleitung

    1. Einleitung Der Raumthermostat RKRTR kann benutzt werden, um das Rotex System (Anlagen mit Radiator-Heizungen und mit Fußbodenheizung und -kühlung) zu steuern. Er wird typischerweise an der Rotex Einheit installiert. Siehe auch "Typische Anwendungsbeispiele" im Installationshandbuch der Rotex Einheit. ■ Bei einer Bodenheizungsanlage, die nur heizt aber nicht kühlt, kann der Raumthermostat auch an dem einen motori-...
  • Página 5 Einstellung zu ändern (siehe "Einrichten der Bodentemperatur-Überwachung Funktion zur Verhinderung von Taubildung (nur Anlagen Heizen/Kühlen Fußbodens)" auf Seite 18. Falls die Bedingungen so außergewöhnlich sind, dass diese Gegenmaßnahme nicht ausreicht, empfehlen wir, Fußbodenkühlung nicht verwenden. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 6: Ekrtets Als Sensor Zur Erfassung Der Bodentemperatur Installieren (Nur Bei Anlagen Zum Heizen/Kühlen Des Fußbodens)

    Anlagen zum Heizen/Kühlen des Fußbodens) Da der Temperatursensor EKRTETS im Boden zu installieren ist, sollte die Installation rechtzeitig eingeplant und durchgeführt werden. Wird EKRTETS als Boden-Temperatursensor installiert, sollte der Thermostat RKRTR an der Wand angebracht werden. Siehe "Wandmontage" auf Seite 7. nachfolgend beschriebene Installations- HINWEIS verfahren ist nur beispielgebend.
  • Página 7 Temperatursensor bei Bedarf auszuwechseln. figure1 Thermostat Kabelkanal für die elektrische Leitung des Temperatursensors (Ø16 mm maximal) Temperatursensor EKRTETS (in abgedichtetem Kabelkanal steckend) Wasserrohre Das Kabel zum Temperatursensor durch den Kabelkanal führen, bis er an der Abdichtung anlangt. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 8 Seite 7. Installieren Sie den Temperatursensor so nahe wie HINWEIS möglich am Einlass des Bodenheizungs kreislaufs und so nahe wie möglich an der Oberfläche des Fußbodens - siehe dazu die Abbildung auf Seite 5. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 9: Rkrtr Installieren

    3. RKRTR installieren Sie können den Thermostat RKRTR an der Wand anbringen oder ihn auf einem Tisch oder einer ähnlichen Unterlage platzieren. 3.1. Wandmontage Der Thermostat RKRTR kann mit den mitgelieferten Schrauben Dübeln der Wand angebracht werden. Siehe Abbildung 1.
  • Página 10 Optional - bei Anschluss des optionalen Temperatursensors EKRTETS - den transparenten Kabelschutz wieder an seine Platz setzen und den Kabelschutz mit der Schraube befestigen. Die Thermostat-Abdeckung wieder anbringen. 10 Von der LCD-Anzeige die Schutzfolie entfernen. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 11 Tisch-Platzierung des Thermostats Nur dann, wenn der optionale externe Temperatursensor EKRTETS nicht angeschlossen ist, kann Thermostat RKRTR auf einem Tisch oder einer ähnlichen Unterlage platziert werden. In diesem Fall ist keine Installation oder Befestigung erforderlich. Dann arbeitet der Thermostat drahtlos, d.h.
  • Página 12: Empfänger Installieren

    Empfang und Verbindung nicht behindert werden. Löcher in die Wand bohren mit Abständen gemäß der Abmessungen des Empfängers. Dann die mitgelieferten Dübel in die Löcher stecken. Siehe Abbildung 5. Empfänger mitgelieferten Schrauben befestigen. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 13 Die Kabelhalterung entfernen. Je nach Anwendung die dazu erforderlichen Anschlüsse herstellen. Alle vorgenommenen Verkabelungen müssen von einem zugelassenen Elektriker durch- geführt werden. Die Arbeiten sowie die verwendeten Komponenten müssen den jeweiligen europäischen und nationalen Vorschriften entsprechen. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 14 (bei Anwendungen, bei denen nur geheizt wird). 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M Die Relaisausgänge (H und C sind spannungsfreie Kontakte) sind für eine Maximallast von 4 A - 230 V Wechselspannung ausgelegt. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 15 Senden Sie die Konfigurationsadresse, indem Sie beim ‚  ‚ž ºŸp¶ Thermostat im Installationsmenü auf Code gehen. Siehe "Im Installationsmenü Codes festlegen" auf Seite 17. Jetzt sendet der Thermostat Funksignale. Auf der LCD- Anzeige blinkt das Symbol RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 16 Dann drücken. Überprüfen Sie, dass sich der Empfänger im Thermostat- Modus befindet und nicht im manuellen Modus. Er befindet sich im Thermostat-Modus, wenn die LED AUS ist. Siehe "LED-Signale und Bedeutungen" auf Seite 15. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 17 Kommuni- kation mehr. Anforderungen zum Heizen oder Kühlen werden nicht über- tragen. Es ist aber nach wie vor möglich, manuell auf Heiz- bzw. Kühlbetrieb zu schalten (siehe "Manuelle Regelung" auf Seite 16). RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 18 Sie können beim Empfänger auch manuell auf Heizen oder Kühlen schalten und damit die Thermostat-Regelung über- gehen. Das kommt zum Beispiel dann in Frage, wenn die Batterien des RKRTR leer sind oder wenn der Thermostat defekt ist. Manuelle Regelung ist aktiviert, wenn die -LED gelb leuchtet.
  • Página 19: Im Installationsmenü Codes Festlegen

    Um einen Code zurück auf den Standardwert zu setzen, gleichzeitig drücken. drücken, wenn Sie Ihre Einstellung speichern wollen. Sie können das Code-Menü verlassen, indem Sie zu Code " " gehen und drücken. Siehe auch "Alle Codes im Überblick" auf Seite 22. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 20 Taubildung einsetzt, wird auf Grundlage der Raum- temperatur und der Luftfeuchtigkeit im Raum berechnet. Sobald die Bodentemperatur unter diesen Punkt sinkt, wird die Anforderung zum Kühlen vorübergehend außer Kraft gesetzt. In diesem Fall wird das Symbol angezeigt. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 21 Bodentemperaturkontrolle aktiviert ist (siehe Tabelle oben). Erforderliche Code Code Beschreibung Einstellung Stufe ‚ ÌlË Funktion zur — Verhinderung von Taubildung aktivieren?   Korrekturwert (Offset) für 0,1°C Taupunkt-Kalkulation   0,2°F Ergebnis der Taupunkt- — Kalkulation anzeigen Anzeige RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 22 EKRTETS installiert? ‚ ÌlË Auswahl des Sensors zur Temperaturregulierung: Externen Temperatursensor benutzen? Diese Funktion kann nicht kombiniert werden mit der HINWEIS Funktion der Bodentemperaturkontrolle und der Funktion zur Verhinderung von Taubildung am Fußboden. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 23 Einstellung für den Betrieb von Radiatoren Vor Inbetriebnahme müssen die folgenden Parameter zur Temperatursteuerung auf die Werte eingestellt werden, die für den Betrieb von Radiatoren erforderlich sind. Erforderliche Code Code Beschreibung Einstellung ‚ Proportionale Bandsteuerung verwenden? (=Hysterese) RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 24 0 ist, wird Symbol angezeigt. Kalibrierung des Offset = 0 Offset: 0,1°C externen –5°C~5°C Temperatur- Offset: 0,2°F sensors. Aktuelle –9°F~9°F Temperatur + Korrekturwert (Offset) werden angezeigt. Wenn der Korrekturwert ungleich 0 ist, wird Symbol angezeigt. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 25 Auf der LCD- — — — Anzeige werden ‚ž ºŸp¶ angezeigt. Dieser Code wird bei der Konfiguration der Funkverbindung zwischen Empfänger und Thermostat verwendet. Siehe "Empfänger für Thermostat- verbindung konfigurieren" auf Seite 13. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 26 Externen verwenden)/ Ÿ© Temperatur- (Tempera- sensor tursensor benutzen? innerhalb Thermo- stats verwenden) Rotex empfehlt, die Werte der Temperatur-Steuerparameter nicht nach unten zu ändern. Sie sind optimal eingestellt für das Rotex System. ‚ ÌlË ÌlË Proportionale — (propor- Bandsteuerung tionales Ÿ©...
  • Página 27 0,5°C oberen Sollwertes       0,5°F       Begrenzung des 0,5°C unteren Sollwertes       0,5°F (nur bei Einheiten ausschließlich zum Heizen) RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 28 Verhinderung von Taubildung aktivieren?   A    Korrekturwert 0,1°C (Offset) für   A    0,2°F Taupunkt- Kalkulation.  + N Ergebnis der — — — Taupunkt- Kalkulation anzeigen. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 29 Menü zur Einstellung des Timers ein benutzerdefiniertes Timer-Programm ausgewählt ist, gilt Folgendes: Im Heizmodus wird das benutzer- definierte Timer- ± Programm Kraft sein; Im Kühlmodus wird das benutzer- definierte Timer- ± Programm Kraft sein. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 30 (werksseitige Vor- einstellungen) zurücksetzen. Drücken Sie 5 Sekunden lang . Die LCD- Anzeige bestätigt, dass alle Einstellungen zurückgesetzt werden. Nach dem Zurücksetzen aller Einstellungen auf die ‚lËl¶˜œœ Werkseinstellungen müssen Parametereinstellungen erneut manuell vorgenommen werden. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Página 31: Technische Daten

    5. Technische Daten 5.1. RKRTR - Thermostat Temperaturanzeige In Stufen von 0,1°C/0,1°F Betriebstemperatur 0°C~50°C/32°F~122°F Temperatur-Einstellbereich 4°C~37°C in Stufen von 0,5°C/ 39,5°F~99°F in Stufen von 0,5°F Elektrische Sicherheit Klasse II - IP30 (Innengerät, Verschmutzungsgrad 2) Stromversorgung und 3 Nickeleisenbatterien AA.LR6 1,5 V Batterielebensdauer ungefähr 2 Jahre (je nach...
  • Página 32 fire or other damage to the equipment. Be sure only to use accessories made by Rotex which are specifically designed for the use with the equipment and have them installed by a professional.
  • Página 33: Introduction

    1. Introduction The room thermostat RKRTR can be used to control the Rotex system (radiator heating and floor heating/cooling applications). It is typically connected to the Rotex unit. Refer to the "Typical application examples" in the Installation manual of the Rotex unit.
  • Página 34: Installation Of Ekrtets As Floor Temperature Sensor (Only For Floor Heating/Cooling Applications)

    EKRTETS should be planned and performed in advance. If EKRTETS is installed as floor temperature sensor, the thermostat RKRTR should be wall-mounted. Refer to "Wall- mounted installation" on page 6. The below procedure only serves as an example.
  • Página 35 figure1 Thermostat Temperature sensor conduit (Ø16 mm maximum) Temperature sensor EKRTETS (in conduit with seal) Water pipes Pass the temperature sensor cable through the conduit until it reaches the seal. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 36 "Wall-mounted installation" on page 6. Install the temperature sensor as close as possible NOTE to the floor loop inlet and as close as possible to the floor surface as shown in the figure on page 4. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 37: Installation Of The Rkrtr

    3. Installation of the RKRTR You can mount the RKRTR thermostat on the wall or use it as table-top model. 3.1. Wall-mounted installation The RKRTR thermostat can be wall-mounted, with supplied screws and plugs. Refer to figure 1. This is the case when you want to install the optional EKRTETS as external temperature sensor.
  • Página 38 Table-top installation of the thermostat Only if the optional temperature sensor EKRTETS is not installed as external temperature sensor, the RKRTR can be used as a table-top model. In that case, no particular installation for the thermostat is needed. The...
  • Página 39 ■ Mount the receiver minimum 10 cm away from any vertical metal pipe or vertical electric circuit. ■ Mount the receiver at least 1.5 m above the ground. Before obtaining access to terminals, all power supply circuits must be interrupted. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 40 Refer to figure 5. Fasten the receiver with the supplied screws. Unscrew both screws and remove the front cover. Unscrew both screws of the lower right cable bracket and remove the bracket. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 41 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M The output relays (H and C are voltage-free contacts) can handle a maximum load of 4 A - 230 VAC. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 42 " code is displayed and then pressing Verify if the receiver is in thermostat mode and not in manual mode by checking if the LED is off. Refer to "LED overview" on page 12. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 43 There is no longer slow blink communication between the receiver and the thermostat both heating and cooling demand is stopped. A manual override is still possible (refer to "Manual control" on page 13). RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 44 You can use the receiver to manually override the heating or cooling command of the thermostat when for example the batteries of the RKRTR are empty or when the thermostat is broken. Manual control is activated when the LED lights up yellow.
  • Página 45: Setting Up Codes In The Installer Menu

    Press to save your selection. You can exit this code menu by going to the " " code and pressing Refer also to "Overview of all codes" on page 18. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 46 floor. The dew point is calculated based on room temperature and room humidity. When the floor temperature drops below the dew point the cooling demand will be temporarily stopped and the icon displayed. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 47 Should condensation on the floor occur, we suggest ‚  ‚  increasing field settings . In case the conditions are so extreme that this countermeasure is not adequate, we suggest not to use floor cooling. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 48 4.5. Set-up for radiator applications Before operation, change the following temperature control parameter to the required setting for radiator applications. Required code code Description setting ‚ Use proportional band control? (=hysteresis) Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 49 0. Calibration of Offset = 0 Offset: 10% 1% humidity sensor. Actual humidity + offset are displayed. The symbol appears when the offset deviates from 0. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 50 11. Temperature control codes ‚ Ÿ© ÌlË Selection of — (use sensor for external temperature temperature control: use sensor)/ Ÿ© external (use ambient temperature temperature sensor sensor? inside the thermostat) Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 51 Description Default Range Step Rotex advizes not to change below temperature control parameters. They are set for an optimal use of the Rotex system. ‚ ÌlË ÌlË Use proportional — band control? (proportional Ÿ© band)/ (hysteresis)  ...
  • Página 52   A    Offset for dew 0.1°C point   A    0.2°F calculation.  + N Display result of — — — dew point calculation. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 53 ± When enabled and a user- defined schedule is selected in the schedule timer setting menu: in heating mode, schedule ± will be active; in cooling mode, schedule ± will be active. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 54 Press during 5 seconds. The complete LCD is shown to confirm all settings are reset. After resetting settings back factory ‚lËl¶˜œœ configuration ( ), the parameters must be changed manually again. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Página 55: Technical Characteristics

    5. Technical characteristics 5.1. RKRTR - Thermostat Temperature read out Steps of 0.1°C/0.1°F Operating temperature 0°C~50°C/32°F~122°F Setpoint temperature 4°C~37°C in steps of 0.5°C/ range 39.5°F~99°F in steps of 0.5°F Electrical protection Class II - IP30 (indoor use, polution degree 2) Feeding and autonomy 3 alkaline batteries AA.LR6 1.5 V...
  • Página 56 L'installazione o il montaggio impropri dell'unità o degli accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, corto- circuiti, perdite oppure danni ad altre parti dell'unità. Accertarsi di utilizzare solo accessori prodotti da Rotex, che sono specificamente progettati per essere utilizzati con l'unità e devono essere installati da professionisti.
  • Página 57: Presentazione

    1. Presentazione Il termostato ambiente RKRTR consente di controllare l'impianto Rotex (riscaldamento radiatore applicazioni riscaldamento/raffreddamento a pavimento). Solitamente è collegato all'unità Rotex. Vedere "Esempi di applicazioni tipiche" nel manuale di installazione dell'unità Rotex. ■ Con le applicazioni di solo riscaldamento a pavimento, il termostato ambiente può...
  • Página 58 (solo applicazioni riscaldamento/raffreddamento a pavimento)" a pagina 18). Se le condizioni sono estreme al punto che questa contromisura non si rivela adeguata, si consiglia di non utilizzare il raffreddamento a pavimento. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 59: Installazione Di Ekrtets Come Sensore Di Temperatura A Pavimento (Solo Per Applicazioni Di Riscaldamento/ Raffreddamento A Pavimento)

    EKRTETS deve essere pianificata ed eseguita in anticipo. Se il sensore EKRTETS viene installato come sensore della temperatura a pavimento, il termostato RKRTR deve essere montato a parete. Vedere "Installazione con montaggio a parete" a pagina 7.
  • Página 60 Passare il cavo del sensore della temperatura nel condotto fino a raggiungere il materiale sigillante. Collegare il cavo del sensore della temperatura al termostato come descritto in "Installazione con montaggio a parete" a pagina 7. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 61 Installare il sensore di temperatura il più vicino NOTA possibile all'ingresso dell'anello a pavimento e alla superficie del pavimento stesso, come mostrato nella figura a pagina 5. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 62: Installazione Del Termostato Rkrtr

    3.1. Installazione con montaggio a parete Il termostato RKRTR può essere montato a parete con le viti e i tappi in dotazione. Vedere la figura 1. Tale montaggio viene scelto quando si desidera installare il sensore EKRTETS opzionale come sensore della temperatura esterna.
  • Página 63 Per il sensore EKRTETS, in alternativa è possibile riposizionare la protezione trasparente del cavo e fissarla con la vite. Chiudere il coperchio del termostato. 10 Rimuovere la pellicola protettiva dal display LCD. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 64 Installazione a tavolo del termostato Soltanto sensore della temperatura EKRTETS opzionale non viene installato come sensore della temperatura esterna è possibile utilizzare il termostato RKRTR come modello da tavolo. In tal caso, non è necessario seguire alcuna procedura installazione specifica termostato. termostato funziona come unità...
  • Página 65: Installazione Del Ricevitore

    ■ Montare il ricevitore ad una distanza minima di 10 cm da eventuali tubi metallici verticali o circuiti elettrici verticali. ■ Montare il ricevitore ad almeno 1,5 m da terra. Prima di accedere ai morsetti, tutti i circuiti sotto tensione devono essere aperti. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 66 Vedere la figura 5. Fissare il ricevitore con le viti in dotazione. Svitare entrambe le viti e rimuovere il coperchio anteriore. Svitare entrambe le viti della staffa inferiore destra del cavo e rimuoverla. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 67 5b In caso di collegamento alla valvola motorizzata, collegare la valvola motorizzata e il ricevitore come mostrato nella figurata (per le applicazioni di solo riscaldamento). 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 68 Verificare che i segnali radio siano ricevuti correttamente dal ricevitore. Se la configurazione è corretta, il LED lampeggia in verde a ogni segnale radio ricevuto dal termostato. Ciò significa inoltre che il ricevitore è uscito dalla modalità di configurazione radio. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 69 OFF GIALLO/ VERDE/ VERDE: Comunicazione tra SPENTO ROSSO/ lampeggia- ricevitore e termostato SPENTO mento breve e rapido GIALLO/ VERDE/ VERDE: Ricevitore nella SPENTO ROSSO/ continuo modalità di SPENTO configurazione radio RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 70 è lento interrotta e la richiesta sia di riscaldamento che di raffreddamento del termostato si è fermata. È comunque possibile un override manuale (vedere "Controllo manuale" a pagina 16). Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 71 È possibile utilizzare il ricevitore per eseguire un override del comando di riscaldamento o di raffreddamento del termostato, ad esempio quando le batterie del termostato RKRTR sono esaurite o quando il termostato è guasto. Il controllo manuale è attivato quando il LED si illumina in giallo.
  • Página 72: Configurazione Dei Codici Nel Menu Dell'installatore

    Per ripristinare il valore predefinito di un codice, premere contemporaneamente Premere per salvare la selezione. È possibile uscire dal menu dei codici aprendo il codice " " e premendo Vedere anche "Elenco di tutti i codici" a pagina 21. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 73 Il punto di rugiada viene calcolato sulla base della temperatura e dell'umidità dell'ambiente. Quando la temperatura a pavimento scende sotto il punto di rugiada, la richiesta di raffreddamento viene temporaneamente interrotta e viene visualizzata l'icona RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 74 Abilitare la funzione di — prevenzione della condensa?   Offset per il calcolo del 0,1°C punto di rugiada   0,2°F Risultato sul display del Solo da — calcolo del punto di consultare rugiada Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 75 Prima della messa in funzione, cambiare il seguente parametro di controllo della temperatura nell'impostazione necessaria per le applicazioni del radiatore. 1˚ 2˚ Impostazione codice codice Descrizione necessaria ‚ Utilizzare il controllo della (=isteresi) banda proporzionale? RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 76 0. Calibrazione del Offset = 0 Offset: 0,1°C sensore della –5°C~5°C temperatura Offset: 0,2°F esterna. Sono –9°F~9°F visualizzati temperatura effettiva + offset. Il simbolo viene visualizzato quando l'offset devia rispetto a 0. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 77 EKRTETS installato? Sul display LCD — — — sono visualizzati ‚ž ºŸp¶ . Tale codice viene utilizzato durante la configurazione radio ricevitore- termostato. Vedere "Configurazion e radio ricevitore- termostato" a pagina 13. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 78 (utilizzare ambiente il sensore esterna? della temperatura all'interno termostato) Rotex consiglia di non modificare i seguenti parametri di controllo della temperatura. Tali parametri sono impostati per l'utilizzo ottimale dell'impianto Rotex. ‚ ÌlË ÌlË Utilizzare il con- — (banda trollo della banda propor- Ÿ©...
  • Página 79       0,5°F       Limite del punto 0,5°C di regolazione       0,5°F inferiore (per unità di solo riscaldamento). RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 80   Offset per il 0,1°C calcolo del   A    0,2°F punto di rugiada.  + N Risultato sul — — — display del calcolo del punto di rugiada. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 81 ± programma nella modalità di raffreddamento, sarà attivo il ± programma RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 82 LCD per confer- mare che tutte le impostazioni sono state ripristinate. Dopo aver ripristinato tutte le impostazioni ai valori di ‚lËl¶˜œœ fabbrica ( ), è necessario modificare di nuovo i parametri manualmente. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Página 83: Caratteristiche Tecniche

    5. Caratteristiche tecniche 5.1. RKRTR - Termostato Lettura della temperatura Incrementi di 0,1°C/0,1°F Temperatura di 0°C~50°C/32°F~122°F funzionamento Range per la temperatura 4°C~37°C a incrementi di 0,5°C/ dei set point 39,5°F~99°F a incrementi di 0,5°F Protezione elettrica Classe II - IP30 (utilizzo interno,...
  • Página 84 électrocution, un court-circuit, des fuites, un incendie ou endommager l'équipement. Veiller à utiliser uniquement des accessoires fabriqués par Rotex spécifiquement conçus en vue d'une utilisation avec l'équipement et à les faire installer par un professionnel.
  • Página 85: Introduction

    Le thermostat d'ambiance RKRTR peut être utilisé pour contrôler le système Rotex (applications de chauffage par radiateur et de chauffage/refroidissement au plancher). Il est généralement connecté à l'unité Rotex. Se reporter au "Exemples d'application typiques" du manuel d'installation de l'unité Rotex.
  • Página 86 à la page 18. Au cas où les conditions sont tellement extrêmes que cette mesure n'est pas adéquate, nous suggérons de ne pas utiliser le refroidissement par le sol. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 87: Installation De L'ekrtets Comme Sonde De Température De Sol (Uniquement Pour Les Applications De Chauffage/Refroidissement Par Le Sol)

    EKRTETS doit être planifiée et effectuée à l'avance. Si le EKRTETS est installé comme sonde de température de sol, le thermostat RKRTR doit être monté au mur. Se reporter à "Installation au mur" à la page 7. La procédure ci-dessous est donnée à titre REMARQUE d'exemple uniquement.
  • Página 88 Gaine de la sonde de température (Ø16 mm maximum) Sonde de température EKRTETS (dans la gaine avec joint) Tuyaux d'eau Passer le câble de la sonde de température à travers la gaine jusqu'à ce qu'il atteigne le joint. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 89 Poser la sonde de température le plus près possible REMARQUE de l'entrée de la boucle de sol et le plus près possible de la surface du sol comme le montre la figure à la page 5. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 90: Installation Du Rkrtr

    3.1. Installation au mur Le thermostat RKRTR peut être monté au mur, avec les vis et chevilles fournies. Se reporter à la figure 1. C'est le cas quand on veut installer l'EKRTETS en option comme sonde de température extérieure.
  • Página 91 fixer la protection du câble avec la vis. Fermer le couvercle du thermostat. 10 Retirer le film de protection du LCD. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 92 Installation sur table du thermostat Uniquement sonde température EKRTETS en option n'est installée comme sonde température extérieure, le RKRTR peut être utilisé comme modèle de dessus de table. Dans ce cas, aucune installation particulière thermostat n'est nécessaire. Le thermostat fonctionne comme une unité...
  • Página 93: Installation Du Récepteur

    électrique vertical. ■ Monter le récepteur à au moins 1,5 m au-dessus du sol. Avant d'accéder aux dispositifs de raccordement, tous les circuits d'alimentation doivent être mis hors circuit. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 94 Se reporter à la figure 5. Attacher le récepteur avec les vis fournies. Dévisser les deux vis et retirer le couvercle avant. Dévisser les deux vis du support de câble inférieur droit et déposer le support. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 95 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M Les relais de sortie (H et C sont des contacts sans tension) peuvent gérer une charge maximale de 4 A - 230 VCA. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 96 Si la configuration est bonne, la DEL clignote en vert à chaque signal radio reçu par le thermostat. Cela signifie également que le récepteur a quitté le mode de configuration radio. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 97 JAUNE/ VERT/ VERT: Communication entre ETEINTE ROUGE/ clignote- le récepteur et le ETEINTE ment bref thermostat et rapide JAUNE/ VERT/ VERT: Récepteur dans le ETEINTE ROUGE/ continu mode de configuration ETEINTE radio RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 98 Une annulation manuelle est toujours possible (se reporter à "Commande manuelle" à la page 16). Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 99 Vous pouvez utiliser le récepteur pour annuler manuellement la commande de chauffage ou de refroidissement du thermostat lorsque par exemple, les piles du RKRTR sont vides ou lorsque le thermostat est cassé. La commande manuelle est activée lorsque la DEL s'allume en jaune.
  • Página 100: Réglage Des Codes Dans Le Menu D'installation

    Il est possible de quitter ce menu de code en allant à code " " et en appuyant sur Se référer également à "Aperçu de tous les codes" à la page 21. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 101 Lorsque la température du sol descend sous le point de condensation, la demande de refroidissement s'arrêtera provisoirement et l'icône s'affichera. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 102 Activer la fonction de — prévention de rosée?   Décalage pour calcul de 0,1°C point de condensation   0,2°F Afficher résultat du Consulter — calcul de point de unique- condensation ment Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 103 Avant utilisation, remplacer le paramètre de contrôle de tempé- rature suivant par le réglage requis pour les applications à radiateurs. Réglage code code Description nécessaire ‚ Utiliser le contrôle de bande proportionnel? (=hystérèse) RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 104 0. Calibrage de la Décalage Décalage: 0,1°C sonde de –5°C~5°C température Décalage: 0,2°F extérieure. La –9°F~9°F température réelle + le décalage s'affichent. Le symbole apparaît lorsque le décalage s'écarte de 0. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 105 ‚ž ºŸp¶ — — — s'affichent sur le LCD. Ce code est utilisé pendant la configuration radio du récepteur- thermostat. Se reporter à "Configuration radio du récepteur- thermostat" à la page 13. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 106 à l'intérieur du thermo- stat) Rotex recommande de ne pas changer les paramètres de contrôle de température ci-dessous. Ils sont réglés pour une utilisation optimale du système Rotex. ‚ ÌlË ÌlË Utiliser le contrôle —...
  • Página 107       0,5°F       Limitation de point 0,5°C de consigne       0,5°F inférieur (pour les unités de chauffage uniquement). RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 108 A    Décalage pour 0,1°C calcul de point de   A    0,2°F condensation.  + N Afficher résultat — — — du calcul de point de condensation. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 109 ± programme sera actif; en mode de refroidissement, ± le programme sera actif. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 110 LCD complet est affiché pour confirmer que tous les réglages sont réinitialisés. Après avoir réinitialisé tous les réglages à la configu- ‚lËl¶˜œœ ration d'usine ( ), les paramètres doivent être changés manuellement de nouveau. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Página 111: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques 5.1. RKRTR - Thermostat Relevé de température Paliers de 0,1°C/0,1°F Température de service 0°C~50°C/32°F~122°F Plage de température du 4°C~37°C par paliers de 0,5°C/ point de consigne 39,5°F~99°F par paliers de 0,5°F Protection électrique Classe II - IP30 (utilisation interne, degré...
  • Página 112 Een verkeerde installatie of bevestiging van apparatuur of toebehoren kan een elektrische schok, kortsluiting, lekken, brand of andere schade aan de apparatuur veroorzaken. Gebruik alleen accessoires van Rotex die specifiek voor dit toestel zijn ontworpen en laat ze installeren door een professionele installateur.
  • Página 113: Inleiding

    1. Inleiding De kamerthermostaat RKRTR kan worden gebruikt om het Rotex-systeem sturen (toepassingen radiatorverwarming en vloerverwarming/-koeling). Hij wordt normaal aangesloten op de Rotex-unit. Zie de "Voorbeelden typische toepassingen" Montagehandleiding van de Rotex-unit. ■ Bij toepassingen met alleen vloerverwarming kan de kamerthermostaat ook worden aangesloten op de indivi- duele gemotoriseerde klep van de vloerverwarmingslus.
  • Página 114 (zie "Instelling vloertemperatuurbescherming dauwpreventiefunctie (alleen voor toepassingen met vloerverwarming/-koeling)" op pagina 17. Wanneer de omstandigheden zo extreem zijn dat deze maatregel niet volstaat, gebruikt u best geen vloerkoeling. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 115: Installatie Van Ekrtets Als Vloertemperatuursensor (Alleen Voor Toepassingen Met Vloerverwarming/-Koeling)

    Aangezien de temperatuursensor EKRTETS in de vloer moet worden ingebouwd, moet u dit op voorhand plannen en uitvoeren. ALs de EKRTETS geïnstalleerd is al een vloertemperatuur- sensor, moet de thermostaat RKRTR tegen de muur worden gemonteerd. Zie "Muurmontage" op pagina 7. onderstaande procedure...
  • Página 116 figure1 Thermostaat Elektriciteitsbuis temperatuursensor (maximum Ø16 mm) Temperatuursensor EKRTETS (in buis met afdichting) Waterleidingen Voer de kabel van de temperatuursensor door de buis tot tegen de afdichting. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 117 "Muurmontage" op pagina 7. Installeer de temperatuursensor zo dicht mogelijk bij LET OP de vloerlusinlaat en zo dicht mogelijk bij de vloeroppervlakte zoals te zien in de afbeelding op pagina 5. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 118: Installatie Van Rkrtr

    3. Installatie van RKRTR De thermostaat RKRTR kan tegen de muur worden gemonteerd of gebruikt als tafelmodel. 3.1. Muurmontage De thermostaat RKRTR kan tegen de muur worden gemonteerd met de bijgeleverde schroeven en pluggen. Zie afbeelding 1. Dit is het geval wanneer u de optionele EKRTETS als externe temperatuursensor wilt installeren.
  • Página 119 Sluit het deksel van de thermostaat. 10 Verwijder de beschermingsfilm van het lcd. 3.2. Installatie van de thermostaat als tafelmodel De RKRTR kan alleen als tafelmodel worden gebruikt wanneer de optionele temperatuursensor EKRTETS niet als externe temperatuursensor geïnstalleerd.
  • Página 120 ■ Monteer de ontvanger op minimum 10 cm van verticale metalen leidingen of verticale elektrische circuits. ■ Monteer de ontvanger op minstens 1,5 m van de grond. Alle voedingscircuits moeten zijn onderbroken voordat u aan de klemmen begint te werken. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 121 Zie afbeelding 5. Bevestig de ontvanger met de bijgeleverde schroeven. Draai beide schroeven los en verwijder het voordeksel. Draai beide schroeven van de kabelbeugel rechts onderaan los en verwijder de beugel. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 122 Voorbeeld unit H C L N L N X2M Vraag verwarmen Vraag koelen Voor toepassingen met alleen verwarmen, mag de draad naar C niet worden geïnstalleerd. Gebruik draad met een dikte van 0,75~1,50 mm Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 123 Plaats de kabelbeugel terug en draai de schroeven vast. Sluit het deksel van de ontvanger en draai de schroeven vast. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 124 " verschijnt en druk dan op Controleer of de ontvanger in de thermostaatstand staat en niet in de handmatige stand door te controleren of de -led niet brandt. Zie "Overzicht van led's" op pagina 14. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 125 ROOD/ continu radioconfiguratiestand GROEN: De communicatie langzaam tussen de ontvanger knipperen en de thermostaat is verbroken zowel vraag verwarmen als koelen is gestopt. Handmatig tijdelijk opheffen blijft mogelijk (zie "Handmatige regeling" op pagina 15). RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 126 Handmatige regeling U kunt met de ontvanger de opdracht voor verwarmen of koelen van de thermostaat handmatig tijdelijk opheffen bijvoorbeeld wanneer de batterijen van de RKRTR leeg zijn of wanneer de thermostaat defect is. De handmatige regeling is geactiveerd wanneer de -led geel brandt.
  • Página 127: Codes Instellen In Het Installateurmenu

    Druk op om uw selectie op te slaan. U kunt dit codemenu verlaten door naar de code " " te gaan en op te drukken. Zie ook "Overzicht van alle codes" op pagina 20. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 128 Het dauwpunt wordt berekend op basis van de kamertemperatuur en de vochtigheidsgraad in de kamer. Wanneer de vloertemperatuur onder het dauwpunt zakt, wordt de vraag naar koelen tijdelijk onderbroken en verschijnt het icoon Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 129 In het geval van condensatie op de vloer, verhoogt u ‚  ‚  best de lokale instelling . Wanneer de omstandigheden zo extreem zijn dat deze maatregel niet volstaat, gebruikt u best geen vloerkoeling. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 130 4.5. Instelling voor toepassingen met radiatoren Stel vóór gebruik de volgende temperatuurregelparameters in op de vereiste waarden voor toepassingen met radiatoren. 1ste Vereiste code code Beschrijving instelling ‚ Regeling proportioneel bereik gebruiken? (=hysteresis) Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 131 0. Kalibratie van Offset = 0 Offset: 0,1°C externe –5°C~5°C temperatuur- Offset: 0,2°F sensor. Actuele –9°F~9°F temperatuur + offset worden weergegeven. -symbool verschijnt wanneer de offset afwijkt van 0. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 132 Ÿ© Externe — temperatuur- sensor EKRTETS geïnstalleerd? ‚ž ºŸp¶ — — — worden weergegeven op het lcd. Deze code wordt gebruikt tijdens de radio- configuratie ontvanger- thermostaat. "Radioconfigur atie ontvanger- thermostaat" op pagina 13. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 133 (gebruik omgevings- tempera- temperatuur- tuursensor sensor in de gebruiken? thermo- staat) Rotex raadt aan de onderstaande temperatuurregelparameters niet te veranderen. Deze parameters zijn ingesteld voor optimaal gebruik van het Rotex-systeem. ‚ ÌlË ÌlË Regeling — (propor- proportioneel tioneel Ÿ©...
  • Página 134 ( temperatuur.     0,5°F Boven- ‚  limiet (   Bovenlimiet van Onderlimiet 0,5°C ‚    vloer- temperatuur.   Onderlimiet 0,5°F ‚    (> =1°F) Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 135 Ÿ© Dauwpreventie- — functie activeren?   A    Offset voor 0,1°C berekening   A    0,2°F dauwpunt.  + N Weergave — — — resultaat berekening van dauwpunt. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 136 ± programma actief; in de koelstand is het pro- ± gramma actief. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 137 Alle symbolen verschijnen op het lcd ter bevestiging dat alle instellingen gereset zijn. Na het resetten van alle instellingen op de fabrieks- ‚lËl¶˜œœ configuratie ( ), moeten de parameters opnieuw met de hand worden veranderd. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Página 138: Technische Kenmerken

    5. Technische kenmerken 5.1. RKRTR - Thermostaat Aflezing temperatuur Stappen van 0,1°C/0,1°F Bedrijfstemperatuur 0°C~50°C/32°F~122°F Temperatuurbereik 4°C~37°C in stappen van 0,5°C/ instelpunt 39,5°F~99°F in stappen van 0,5°F Elektrische bescherming Klasse II - IP30 (gebruik binnenshuis, vervuilingsgraad 2) Voeding en autonomie 3 alkalinebatterijen AA.LR6 1,5 V...
  • Página 139 2. Instalación del EKRTETS como sensor de temperatura del suelo (sólo para aplicaciones de calefacción/refrigeración de suelos)..................4 3. Instalación del RKRTR ............7 4. Configuración de códigos en el menú de instalación... 17 5. Características técnicas ............27 RKRTR + EKRTETS Manual de instalación...
  • Página 140: Introducción

    1. Introducción El termostato de habitación RKRTR puede utilizarse para controlar el sistema (calefacción de radiador y aplicaciones de calefacción/refrigeración de suelos). Se conecta típicamente a la unidad Rotex. Consulte los "ejemplos de aplicación típicos" en el manual de instalación de la unidad Rotex.
  • Página 141 18. En el caso de condiciones tan extremas en las que no se pueda tomar esta contramedida, le recomendamos que no utilice la refrigeración de suelos. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 142 EKRTETS debería planificarse y llevarse a cabo con anticipación. Si EKRTETS está instalado como sensor de temperatura de suelo, el termostato RKRTR debería montarse sobre la pared. Consulte el apartado "Instalación de montaje mural" en la página 7.
  • Página 143 Conducto del sensor de temperatura (Ø16 mm máximo) Sensor de temperatura EKRTETS (en conducto con sello) Tuberías de agua Pase el cable del sensor de temperatura a través del conducto hasta que alcance el sello. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 144 NOTA como sea posible de la entrada del lazo del suelo y de la superficie del suelo tal y como se muestra en la figura en la página 5. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 145: Instalación Del Rkrtr

    3. Instalación del RKRTR Puede montar el termostato RKRTR en la pared o utilizarlo como modelo de sobremesa. 3.1. Instalación de montaje mural El termostato RKRTR puede montarse sobre pared utilizando los tornillos y tacos suministrados. Consulte figura 1. Este es el caso si desea instalar el EKRTETS opcional como sensor de temperatura exterior.
  • Página 146 Optionalmente para el EKRTETS, coloque la protección transparente del cable en su lugar y fíjela mediante el tornillo. Cierre la tapa del termostato. 10 Extraiga la película protectora de la pantalla LCD. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 147: Instalación Del Termostato Como Modelo De Sobremesa

    Sólo si el sensor de temperatura opcional EKRTETS no está instalado como sensor de temperatura exterior, el RKRTR podrá utilizarse como modelo de sobremesa. En ese caso no es necesario realizar ninguna instalación particular para el termostato. El termostato funciona como una unidad completamente inalámbrica y puede colocarse en...
  • Página 148: Instalación Del Receptor

    ■ Monte el receptor a 1,5 m como mínimo sobre el nivel del suelo. Antes de acceder a los dispositivos eléctricos, deberán desconectarse todos los circuitos de alimentación. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 149 Fije el receptor mediante los tornillos suministrados. Desenrosque los dos tornillos y extraiga la tapa delantera. Desenrosque los dos tornillos del soporte del cable inferior derecho y extraiga el soporte. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 150 L N X2M Demanda de calefacción Demanda de refrigeración Para aplicaciones de sólo calefacción, la conexión del cable a C no se instala. Utilice el tamaño de cable 0,75~1,50 mm Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 151 Vuelvaa colocar el soporte para cables en su lugar y apriete los tornillos. Cierre la tapa del receptor y apriete los tornillos. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 152 Compruebe si el receptor se encuentra en modo de termostato y no en modo manual, observando si el LED está apagado. Consulte el apartado "Visualización de LED" en la página 15. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 153 Aún es posible la inhibición manual (consulte el apartado "Control manual" en la página 16). RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 154 Puede utilizar el receptor para inhibir manualmente el comando de refrigeración o de refrigeración del termostato cuando, por ejemplo, las pilas del RKRTR están agotadas o cuando el termostato está roto. El control manual se activa cuando el LED LED se ilumina en color amarillo. En modo de termostato, el permanece apagado.
  • Página 155: Configuración De Códigos En El Menú De Instalación

    Puede salir de este menú de códigos dirigiéndose al código " " y pulsando Consulte también "Vista general de todos los códigos" en la página 21. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 156: Configuración Para Grados Fahrenheit

    Cuando la temperatura del suelo desciende por debajo del punto de rocío, la demanda de refrigeración se detendrá temporalmente y se mostrará el símbolo Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 157   Cálculo de la desviación 0,1°C del punto de rocío   0,2°F Mostrar el resultado del Sólo — cálculo del punto de consulta rocío RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 158: Configuración De Ekrtets Como Sensor De Temperatura Ambiente Externa

    Antes de la operación, cambie los siguientes parámetros de control de temperatura al ajuste adecuado para las aplicaciones de radiador. Primer Segundo Ajustes código código Descripción necesarios ‚ ¿Desea un control de banda proporcional? (=histéresis) Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 159: Vista General De Todos Los Códigos

    0. Calibración del Des- Desviación: sensor de viación humedad. Se muestra la humedad real + desviación. El símbolo aparece cuando la desviación difiere de 0. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 160 Selección del — (utilizar sensor de sensor de control de temperatura temperatura externa)/ Ÿ© ¿desea utilizar (utilizar un sensor de sensor de temperatura temperatura ambiente en el interior exterior? termostato) Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 161: Descripción

    Primer Segundo código código Descripción defecto Gama Paso Rotex recomienda no cambiar por debajo de los parámetros de control de temperatura. Están establecidos para un uso óptimo del sistema Rotex. ‚ ÌlË ÌlË ¿Desea un — (banda control de banda propor- Ÿ©...
  • Página 162   A    Cálculo de la 0,1°C desviación del   A    0,2°F punto de rocío. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 163: Códigos Del Temporizador De Programación

    ± horario estará activado; en modo refrigeración, ± el horario estará activado. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 164 Después de restablecer todos los ajustes a la confi- ‚lËl¶˜œœ guración de fábrica ( ), es necesario modificar manualmente los parámetros. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 165: Características Técnicas

    Carga máxima 4 A - 230 VCA Amperaje máximo del fusible Consumo de energía 15 W, máximo. Inmunidad frente a Categoría III (2,5 kV) corrientes de tensión Tipo de actuación automática del termostato RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 166 5.3. EKRTETS (opcional) Sensor de temperatura NTC 10K con un cable de 25°C/ exterior 3 metros/ NTC 10K con un cable de 77°F/ 3 metros Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Página 167 2. Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso (apenas em instalações com refrigeração ou aquecimento por piso radiante)..........4 3. Instalação do RKRTR............. 7 4. Configuração de códigos no menu do instalador ....17 5. Características técnicas ............28 RKRTR + EKRTETS Manual de instalação...
  • Página 168: Introdução

    1. Introdução O termóstato de ambiente RKRTR pode ser utilizado para controlar o sistema Rotex (aquecimento por radiadores e instalações com piso radiante ou refrigeração). É geralmente ligado à unidade Rotex. Consulte "Exemplos de instalações habituais", no manual de instalação da unidade Rotex.
  • Página 169 (apenas em instalações com refrigeração ou aquecimento por piso radiante)" na página 18). Caso as condições sejam tão extremas que esta contra-medida não surta efeito, sugerimos que não use a refrigeração do piso. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 170: Instalação Do Ekrtets Como Sensor De Temperatura Do Piso (Apenas Em Instalações Com Refrigeração Ou Aquecimento Por Piso Radiante)

    EKRTETS deve ser planeada e efectuada antecipadamente. Se o EKRTETS for instalado como sensor de temperatura do piso, o termóstato RKRTR deve ser instalado na parede. Consulte "Instalação na parede" na página 7. O procedimento que se segue é apenas um NOTA exemplo.
  • Página 171 Conduta do sensor de temperatura (Ø16 mm, no máximo) Sensor de temperatura EKRTETS (na conduta, com vedante) Tubos de água Passe o cabo do sensor de temperatura pela conduta, até alcançar o vedante. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 172 Instale o sensor de temperatura tão perto quanto NOTA possível da entrada do circuito do piso, e tão perto quanto possível da superfície do chão, como se mostra na figura da página 5. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 173: Instalação Do Rkrtr

    3. Instalação do RKRTR Pode instalar o termóstato RKRTR na parede ou utilizá-lo como modelo de mesa. 3.1. Instalação na parede O termóstato RKRTR pode ser instalado na parede, com os parafusos e buchas fornecidos. Consulte a figura 1. É esta a situação quando deseja instalar o EKRTETS (opcional) como sensor externo de temperatura.
  • Página 174 Opcionalmente, para o EKRTETS, volte a colocar a protecção de cabos transparente no local onde se encontrava e fixe-a com o parafuso. Feche a tampa do termóstato. 10 Retire a película protectora do LCD. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 175 Exclusivamente no caso do sensor opcional de temperatura EKRTETS não instalado como sensor externo de temperatura, o RKRTR pode ser utilizado como modelo de mesa. Nesta situação, não é necessária nenhuma instalação particular para o termóstato. O termóstato trabalha como unidade inteiramente sem fios e...
  • Página 176 ■ Monte o receptor pelo menos 1,5 m acima do solo. Antes de obter acesso aos bornes, todos os circuitos de energia devem ser desligados. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 177 Consulte a figura 5. Fixe o receptor com os parafusos fornecidos. Desaparafuse ambos os parafusos e retire a tampa frontal. Desaparafuse ambos os parafusos da braçadeira inferior direita e retire-a. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 178 L N X2M Solicitação de aquecimento Solicitação de refrigeração Em instalações só de aquecimento, o cabo de ligação a C não deve ser instalado. Utilize cabos de calibre 0,75~1,50 mm Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 179 Volte a colocar a braçadeira onde se encontrava e aperte os parafusos. Feche a tampa do receptor e aperte os parafusos. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 180 " e carregando depois em Verifique se o receptor se encontra no modo do termóstato e não em modo manual, verificando se o LED está apagado. Consulte "Visão geral dos LED" na página 15. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 181: Significado

    É ainda possível fazer uma correcção manual (consulte "Controlo manual" na página 16). RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 182 Pode utilizar o receptor para corrigir manualmente o comando de aquecimento ou refrigeração do termóstato (por exemplo, quando as pilhas do RKRTR estão gastas ou quando o termóstato se avaria). O controlo manual é activado quando o se acende amarelo. No modo do termóstato, o LED está...
  • Página 183: Configuração De Códigos No Menu Do Instalador

    Carregue em guardar a selecção efectuada. Pode sair deste menu de códigos, acedendo ao código " " e carregando em Consulte também "Visão geral de todos os códigos" na página 21. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 184 Quando a temperatura do piso cai para um valor inferior ao ponto de condensação, a solicitação de refrigeração é interrompida temporariamente e surge o ícone Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 185   Deslocamento para 0,1°C cálculo do ponto de   0,2°F condensação Visualizar o resultado do Só para — cálculo do ponto de consulta condensação RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 186 Antes da utilização, altere o seguinte parâmetro de controlo da temperatura para a regulação necessária para instalações com radiadores. 1º 2º Regulação código código Descrição necessária ‚ Utilizar controlo de margem proporcional? (=histerese) Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 187 Desloca- Desloca- 0,1°C sensor externo mento mento: de temperatura. –5°C~5°C Surge a Desloca- 0,2°F temperatura mento: efectiva + –9°F~9°F deslocamento. O símbolo surge quando o deslocamento se desvia de 0. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 188 EKRTETS? ‚ž ºŸp¶ — — — surgem no LCD. Este código é utilizado durante a configuração de rádio do receptor- termóstato. Consulte "Configuração receptor- termóstato via rádio" na página 14. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 189 A Rotex aconselha que não se alterem estes parâmetros de controlo da temperatura. Estão regulados para uma utilização optimizada em instalações com aquecimento/refrigeração do piso. ‚ ÌlË ÌlË Utilizar controlo de —...
  • Página 190 ‚  superior (   Limite superior Limite inferior 0,5°C ‚    da temperatura do piso.   Limite inferior 0,5°F ‚    (> = 1°F) Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 191   Deslocamento 0,1°C para cálculo do   A    0,2°F ponto de condensação.  + N Visualizar o — — — resultado do cálculo do ponto condensação. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 192 fica activa a ± temporização em modo de refrigeração, fica activa a ± temporização Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 193 Depois de repor em todas as regulações os valores ‚lËl¶˜œœ de fábrica ( ), é necessário voltar a mudar manualmente os parâmetros. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Página 194: Características Técnicas

    5. Características técnicas 5.1. RKRTR - termóstato Leitura de temperatura Intervalos de 0,1°C/0,1°F Temperatura de 0°C~50°C/32°F~122°F funcionamento Gama de temperaturas do 4°C~37°C em intervalos de 0,5°C/ ponto de regulação 39,5°F~99°F em intervalos de 0,5°F Protecção eléctrica Classe II - IP30 (para interiores, grau de poluição 2)
  • Página 195 şekilde hasar görmesine neden olabilir. Sadece ekipmanla kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmış, Rotex tarafından yapılmış aksesuarları kullanın ve bunların montajını bir yetkiliye yaptırın. Montaj prosedürleri veya kullanım hakkında tereddütleriniz varsa, bilgi ve tavsiye için, daima satıcınızla irtibat kurun.
  • Página 196: Giriş

    1. Giriş RKRTR oda termostatı, Rotex sistemini kontrol etmekte kullanılabilir (radyatörle ısıtma ve zeminden ısıtma/soğutma uygulamaları). Tipik olarak Rotex ünitesine bağlanır. Rotex ünitesinin Montaj kılavuzundaki "Tipik uygulama örnekleri" bölümüne bakın. ■ Zeminden yalnız ısıtma uygulamalarında, oda termostatı zeminden ısıtma devresinin kendine ait motorlu vanasına da bağlanabilir.
  • Página 197: Ekrtets'nin Zemin Sıcaklık Sensörü Olarak Monte Edilmesi (Yalnız Zeminden Isıtma/Soğutma Uygulamalarında)

    Zeminin bir parçası olması gerektiğinden, EKRTETS sıcaklık sensörünün montajı önceden planlanıp yapılmalıdır. EKRTETS, zemin sıcaklık sensörü olarak monte edildiğinde, RKRTR termostatı duvara monte edilmelidir. Bkz. "Duvara monteli tesisat" sayfa 6. Aşağıdaki yöntem sadece bir örnek olarak verilmiş- tir. Sizin gerçek şartlarınız burada gösterilenlerden farklı...
  • Página 198 figure Termostat Sıcaklık sensörü kablo borusu (Ø16 mm maksimum) Sıcaklık sensörü EKRTETS (kablo borusu içinde kapalı olarak) Su boruları Sıcaklık sensör kablosunu, kapatılan yere gelene kadar borunun içine sürün. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 199 Sıcaklık sensör kablosunu, "Duvara monteli tesisat" sayfa 6 konusunda açıklandığı gibi termostata bağlayın. Sıcaklık sensörünü sayfa 4 şeklinde gösterildiği gibi zemin devresi girişine ve zemin yüzeyine mümkün olduğu kadar yakın monte edin. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 200: Rkrtr Montajı

    RKRTR montajı RKRTR termostatını duvara monte edebilir ya da masa üstü modeli olarak kullanabilirsiniz. 3.1. Duvara monteli tesisat RKRTR termostatı, verilen vida ve dübellerle duvara monte edilebilir. Bkz. şekil 1. İsteğe bağlı EKRTETS montajının dış sıcaklık sensörü olarak gerçekleştirilmesi istendiğinde bu durum geçerlidir.
  • Página 201 10 LCD üzerindeki koruyucu filmi çıkarın. 3.2. Termostatın masa üstüne montajı Sadece opsiyonel sıcaklık sensörü EKRTETS dış sıcaklık sensörü olarak takılmadığı zaman, RKRTR masa üstü modeli olarak kullanılabilir. Bu durumda, termostat için belirli bir montaj şekli gerekli değildir. Termostat tamamen kablosuz bir aygıt olarak işlev görür ve masa ayağı...
  • Página 202 ■ Alıcıyı, dikey metal borular ve dikey elektrik devrelerinden minimum 10 cm mesafede monte edin. ■ Alıcıyı yerden minimum 1,5 m mesafede monte edin. Terminaller üzerinde çalışma yapmadan önce, tüm güç besleme devreleri kapatılmalıdır. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 203 Alıcının ölçülerine dikkat ederek duvarda delikler açın ve temin edilen dübelleri deliklere yerleştirin. Bkz. şekil 5. Alıcıyı verilen vidalarla sabitleyin. İki vidayı birden sökerek ön kapağı çıkarın. Sağ alt kablo kenedinin her iki vidasını da sökerek kenedi çıkarın. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 204 (yalnız ısıtma uygula- maları için). 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M Çıkış röleleri (H ve C gerilimsiz kontaklardır) 4 A - 230 VAC maksimum yük çekebilir. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 205 " kodu görüntülene kadar üzerine basarak ve ardından da üzerine basarak kurucu menüsünden çıkın. LED'inin kapalı olduğunu kontrol ederek alıcının manüel modda değil termostat modunda olduğunu doğrulayın. Bkz. "LED tanıtımı" sayfa 12. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 206 KAPALI YEŞİL: Artık alıcı ile termostat yavaş arasında iletişim yanıp yoktur, ısıtma ve sönme soğutma ihtiyacının her ikisi de durmuştur. Manüel bir geçersiz kılma hala mümkün- dür (bkz. "Manüel kontrol" sayfa 13). Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 207 LED'i kapalıdır. Termostat modu LED'i kapalı üzerine basın Manüel mod: Kırmızı zorunlu ısıtma Sarı üzerine basın Manüel mod: Yeşil zorunlu soğutma Sarı üzerine basın Manüel mod: LED'i kapalı zorunlu KAPALI Sarı üzerine basın RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 208: Kurucu Menüsünde Kodların Ayarlanması

    Bir kodu ön tanım değerine geri getirmek için üzerine aynı anda basın. Seçiminizi kaydetmek için üzerine basın. " " koduna giderek ve üzerine basarak bu kod menüsünden çıkabilirsiniz. Aynı zamanda bkz. "Tüm kodların tanıtımı" sayfa 18. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 209 Soğutma modunda, çiy oluşumunu önleme fonksiyonu, zemin üzerinde yoğuşma olmamasını temin edecektir. Çiy noktası, oda sıcaklığı ile odadaki nem esas alınarak hesaplanır. Zemin sıcaklığı çiy noktasının altına düştüğü zaman soğutma ihtiyacı geçici olarak durdurulacak ve simgesi görüntülenecektir. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 210 Çiy noktası Sadece — hesaplamasının sorgu- görüntülenen sonucu lama ‚  ‚  Zeminde çiy oluşması durumunda, saha ayarlarının artırılmasını öneririz. Bu karşı önlemin yeterli olmayacağı aşırı koşullarda zeminden soğutmanın kullanılmamasını öneririz. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 211 çiy önleme ile birlikte kullanılamaz. 4.5. Radyatör uygulamaları için kurulum İşletimden önce, aşağıdaki sıcaklık kontrol parametresini radyatör uygulamaları için gereken ayara değiştirin. 1inci 2inci Gerekli Tanım ayar ‚ Oransal bant kontrolü kullanılsın mı? (=histerezis) RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 212 + sapma gösterilir. Sapma 0 değerinden farklı olduğunda sembolü görünür. Dış sıcaklık Sapma Sapma: 0,1°C sensörünün –5°C~5°C kalibrasyonu. Sapma: 0,2°F Gerçek sıcaklık –9°F~9°F + sapma gösterilir. Sapma 0 değerinden farklı olduğunda sembolü görünür. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 213 Dış sıcaklık — sensörü EKRTETS takılı mı? ‚ž ºŸp¶ — — — üzerinde görüntülenir. Bu kod, alıcı- termostat radyo konfigürasyonu sırasında kullanılır. Bkz. "Alıcı ile oda termostatının radyo konfigüra- syonu" sayfa 11. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 214 (termostat sensörü içindeki kullanılsın mı? sıcaklık sensörünü kullan) Rotex aşağıdaki sıcaklık kontrol parametrelerinin değiştirilmemesini tavsiye eder. Bunlar Rotex sisteminin en uygun kullanımı için ayarlanmıştır. ‚ ÌlË ÌlË Oransal bant — (oransal Ÿ© kontrolü bant)/ kullanılsın mı? (histerezis)  ...
  • Página 215   Zemin Alt sınır 0,5°C ‚    sıcaklığının üst sınırı.   Alt sınır 0,5°F ‚    (> =1°F) Ÿ© ÌlË Ÿ© Çiy önleme — fonksiyonu etkinleştirilsin RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 216 ± programlar ± için soğutma/ısıtma bağlantısı etkinleştirilsin Etkinleştirilmiş olduğunda ve program zamanlayıcı ayar menüsünde kullanıcı tanımlı bir program seçildiğinde: ısıtma modunda, ± program etkin olacaktır; soğutma modunda, ± program etkin olacaktır. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 217 üzerine 5 saniye boyunca basın. Tüm ayarların ilk durumuna getirildiğini onaylamak için LCD'nin tamamı gösterilir. Tüm ayarları fabrika konfigürasyonuna yeniden ‚lËl¶˜œœ konumlandırdıktan sonra ( ), parametreler tekrar manüel olarak değiştirilmelidir. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Página 218: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler 5.1. RKRTR - Termostat Sıcaklık göstergesi 0,1°C/0,1°F kademe ile Çalışma sıcaklığı 0°C~50°C/32°F~122°F Ayar noktası sıcaklık 4°C~37°C, adım değeri 0,5°C/ aralığı 39,5°F~99°F, adım değeri 0,5°F Elektriksel koruma Sınıf II – IP30 (iç mekan kullanımı, kirlilik derecesi 2) Besleme ve bağımsız 3 adet alkalen pil AA.LR6 1,5 V...
  • Página 219 Asiguraţi-vă că folosiţi doar accesorii fabricate de Rotex, concepute în mod specific utilizării cu echipamentul şi instalaţi-le cu un profesionist. Dacă nu sunteţi sigur de procedeele de instalare sau utilizare, luaţi întotdeauna legătura cu distribuitorul dvs.
  • Página 220: Introducere

    1. Introducere Termostatul de încăpere RKRTR poate fi utilizat pentru a controla sistemul Rotex (încălzire cu radiator şi aplicaţii de încălzire/răcire a podelei). În mod tipic este conectat la unitatea Rotex. Consultaţi "Exemple tipice de aplicaţii" din Manualul de instalare a unităţii Rotex.
  • Página 221 (numai pentru aplicaţii de încălzire/ răcire a podelei)" la pagina 16. În cazul în care condiţiile sunt atât de extreme încât această contramăsură nu este adecvată, sugerăm să nu fie utilizată răcirea podelei. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 222: Instalarea Ekrtets Ca Senzor De Temperatură A Podelei (Numai Pentru Aplicaţii De Încălzire/Răcire A Podelei)

    EKRTETS trebuie planificată şi efectuată în avans. Dacă EKRTETS este instalat ca senzor de temperatură al podelei, termostatul RKRTR trebuie montat pe perete. Consultaţi "Instalarea cu montare pe perete" la pagina 7. Procedura de mai jos serveşte doar ca exemplu.
  • Página 223 Treceţi cablul senzorului de temperatură prin tubul protector până când ajunge la garnitură. Conectaţi cablul senzorului de temperatură la termostat după cum este descris în "Instalarea cu montare pe perete" la pagina 7. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 224 Montaţi senzorul de temperatură cât mai aproape NOTĂ posibil de intrarea buclei podelei şi cât se poate de aproape de suprafaţa podelei aşa cum este prezentat în figura de la pagina 5. Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 225: Instalarea Rkrtr

    Instalarea RKRTR Puteţi monta termostatul RKRTR pe perete sau îl puteţi utiliza ca model de masă. 3.1. Instalarea cu montare pe perete Termostatul RKRTR poate fi montat pe perete cu şuruburile şi dopurile furnizate. Consultaţi figura 1. Acesta este cazul când doriţi să instalaţi EKRTETS opţional ca senzor de temperatură...
  • Página 226 Închideţi capacul termostatului. 10 Îndepărtaţi pelicula protectoare de pe ecran. 3.2. Instalarea termostatului pe masă RKRTR poate fi utilizat ca model pe masă numai dacă senzorul de temperatură opţional EKRTETS nu este instalat ca senzor de temperatură extern. În acest caz, nu este necesară o instalare specială...
  • Página 227: Instalarea Receptorului

    ■ Montaţi receptorul la cel puţin 1,5 m deasupra solului. Înainte de a accesa bornele, toate circuitele de alimentare cu curent electric trebuie întrerupte. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 228 Consultaţi figura 5. Fixaţi receptorul cu şuruburile furnizate. Deşurubaţi ambele şuruburi şi scoateţi capacul frontal. Deşurubaţi ambele şuruburi ale elementului de fixare de jos dreapta al cablului şi îndepărtaţi elementul de fixare. Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 229 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M Releele de ieşire (H şi C sunt contacte fără tensiune) pot accepta o sarcină maximă de 4 A - 230 VAC. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 230 Aceasta înseamnă de asemenea că receptorul a părăsit modul de configurare radio. Pe termostat, părăsiţi meniul de instalare apăsând până când codul " " este afişat şi apoi apăsând Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 231 între receptor şi termostat, atât cererea de încălzire cât şi cea de răcire este oprită. Este încă posibilă o anulare manuală (consultaţi "Controlul manual" la pagina 14). RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 232 Controlul manual Puteţi utiliza receptorul pentru a anula manual comanda de încălzire sau de răcire a termostatului când de exemplu bateriile RKRTR sunt descărcate sau când termostatul este defect. Controlul manual este activat când LED-ul se luminează în galben. În modul termostat LED-ul este stins.
  • Página 233: Configurarea Codurilor În Meniul De Instalare

    în aceeaşi timp. Apăsaţi pentru a vă salva selecţia. Puteţi părăsi acest meniu de coduri mergând la codul " " şi apăsând Consultaţi de asemenea "Prezentarea tuturor codurilor" la pagina 19. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 234 Punctul de rouă este calculat pe baza temperaturii şi a umidităţii încăperii. Când temperatura podelei scade sub punctul de rouă, cererea de răcire va fi oprită temporar şi va fi afişată pictograma Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 235 ‚ ÌlË Activare funcţia de — prevenire a condensării?   Decalaj pentru calculul 0,1°C punctului de rouă   0,2°F Afişarea rezultatului Numai — calculului punctului de consultare rouă RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 236: Configurarea Pentru Aplicaţii De Radiator

    Înainte de punerea în funcţiune, schimbaţi următorul parametru de control al temperaturii la setarea necesară pentru aplicaţiile de radiator. 1-ul al 2-lea Setare Descriere necesară ‚ Utilizare control proporţional al benzii? (=histereză) Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 237 0. Calibrarea Decalaj Decalaj: 0,1°C senzorului de –5°C~5°C temperatură Decalaj: 0,2°F extern. Sunt –9°F~9°F afişate temperatura efectivă + decalajul. Simbolul apare când decalajul deviază de la 0. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 238 EKRTETS instalat? ‚ž ºŸp¶ — — — şi sunt afişate pe ecran. Acest cod este utilizat în timpul configuraţiei radio receptor- termostat. Consultaţi "Configuraţia radio receptor- termostat" la pagina 12. Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 239 înconjurător? din interiorul termo- statului) Rotex recomandă ca parametrii de mai jos pentru controlul temperaturii să nu fie modificaţi. Aceştia sunt setaţi pentru utilizarea optimă a sistemului Rotex. ‚ ÌlË ÌlË Utilizare control —...
  • Página 240     0,5°F superioară.       Limitarea valorii 0,5°C de referinţă       0,5°F inferioare (numai pentru unităţi de încălzire). Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 241 A    Decalaj pentru 0,1°C calculul   A    0,2°F punctului de rouă.  + N Afişarea — — — rezultatului calculului punctului de rouă. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 242 în meniul de setare a tem- porizatorului de program: în modul de încălzire va fi activ programul ± în modul de răcire va fi activ ± programul Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 243 5 secunde. Este prezentat ecranul complet pentru a con- firma resetarea tuturor setărilor. După readucerea tuturor setărilor la configuraţia din ‚lËl¶˜œœ fabrică ( ), parametrii trebuie modificaţi manual din nou. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Página 244: Caracteristici Tehnice

    Caracteristici tehnice 5.1. RKRTR - Termostat Citire de temperatură Trepte de 0,1°C/0,1°F Temperatura de exploatare 0°C~50°C/32°F~122°F Intervalul de temperaturi 4°C~37°C în trepte de câte 0,5°C/ de referinţă 39,5°F~99°F în trepte de câte 0,5°F Protecţie electrică Clasa II - IP30 (utilizare în interior, grad de poluare 2) Alimentare şi autonomie...
  • Página 245 NOTES...
  • Página 246 NOTES...
  • Página 247 NOTES...
  • Página 248 4PW56107-1...

Este manual también es adecuado para:

Ekrtets

Tabla de contenido