Ocultar thumbs Ver también para RKRTW:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

INSTALLATIONSANLEITUNG
RKRTW
Raumthermostat
Installationsanleitung
Raumthermostat
Installation manual
Room thermostat
Manuale d'installazione
Termostato ambiente
Manuel d'installation
Thermostat d'ambiance
Montagehandleiding
Kamerthermostaat
Manual de instalación
Termostato de la habitación
Manual de instalação
Termóstato de ambiente
Montaj kılavuzu
Oda termostatı
Manual de instalare
Termostat de încăpere
Deutsch
English
Italiano
Français
Nederlands
Español
Portugues
Türkçe
română

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rotex RKRTW

  • Página 1 Manuale d’installazione Italiano Termostato ambiente Manuel d'installation Français Thermostat d’ambiance Montagehandleiding Nederlands Kamerthermostaat Manual de instalación Español Termostato de la habitación Manual de instalação Portugues Termóstato de ambiente Montaj kılavuzu Türkçe Oda termostatı Manual de instalare română Termostat de încăpere RKRTW...
  • Página 2 > > > >...
  • Página 3 Einheit oder der Zubehörteile kann zu elektrischem Schlag, Kurzschluss, Auslaufen von Flüssigkeit, Brand oder anderen Schäden führen. Achten Sie darauf, nur von Rotex hergestellte Zubehörteile zu verwenden, die speziell für den Gebrauch mit der Anlage konstruiert sind. Und lassen sie diese nur von einem Fachmann installieren.
  • Página 4: Einleitung

    1. Einleitung Der Raumthermostat RKRTW kann nur zur Regelung von Bodenheizungen verwendet werden, die nur zum Heizen oder zum Heizen und Kühlen konzipiert sind. Er wird typischerweise an der Inneneinheit installiert. Siehe auch "Typische Anwendungsbeispiele" im Installationshandbuch der Inneneinheit. Bei einer Bodenheizungsanlage, die nur heizt aber nicht kühlt, kann der Raumthermostat auch an dem einen motori-...
  • Página 5: Rkrtw Installieren

    2. RKRTW installieren Der Thermostat RKRTW wird mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der Wand angebracht. Siehe Abbildung 1. Der Anschluss an das Innensystem (bauseitig) sollte rechtzeitig vorgesehen werden, damit die Vorschläge für den optimalen Installationsort berücksichtigt werden können.
  • Página 6 Inneneinheit und den Thermostat so an, wie nachfolgend gezeigt. RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Heizen Kühlen (Cooling) Bei Anwendungen, bei denen nur geheizt wird, bleiben die Anschlüsse 17-C bzw. 2-C frei. Benutzen Sie Kabel in der Stärke 0,75~1,50 mm...
  • Página 7 7b Bei Anschluss an das motorisierte Ventil die Anschlüsse am motorisierten Ventil und am Thermostat wie unten gezeigt vornehmen (bei Anwendungen, bei denen nur geheizt wird). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Die Relaisausgänge (H und C sind spannungsfreie Kontakte) sind für eine Maximallast von 5 A - 230 V Wechselspannung ausgelegt.
  • Página 8: Im Installationsmenü Codes Festlegen

    Um den Codewert um 1 Stufe zu erhöhen oder zu senken, oder drücken. Um einen Code zurück auf den Standardwert zu setzen, gleichzeitig drücken. drücken, damit Ihre Einstellung gespeichert wird. Sie können das Code-Menü verlassen, indem Sie zu Code " " gehen und drücken. Installationsanleitung RKRTW Raumthermostat 4PW50082-1...
  • Página 9 Kalibrierung Offset = 0 Offset: 0,1°C 4® des internen –5°C~5°C Sensors. Aktuelle Temperatur + Korrekturwert (Offset) werden angezeigt. Wenn der Korrekturwert ungleich 0 ist, wird das Symbol angezeigt. Installationscodes Kühlmodus — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ vorhanden? RKRTW Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50082-1...
  • Página 10 Standard- Code Code Beschreibung wert Baureihe Stufe Codes zur Temperaturregelung Rotex empfiehlt, die Werte der Temperatur-Steuerparameter nicht zu ändern. Sie sind für einen optimalen Betrieb der Bodenheizung /-kühlung eingestellt. 6® Proportionale ÚêÒ ÚêÒ — (propor- Bandsteuerung tionales verwenden? ≈œ Band)/...
  • Página 11 Menü zur Einstellung des Timers ein benutzer- definiertes Timer- Programm ausgewählt ist, gilt Folgendes: Im Heizmodus wird das benutzer- definierte Timer- ◊1 Programm Kraft sein; Im Kühlmodus wird das benutzer- definierte Timer- ◊2 Programm Kraft sein. RKRTW Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50082-1...
  • Página 12 — ≈œ ÚêÒ ≈œ Kühlen (Installa- tionsprüfung) 15 + Alle Ein- — — — stellungen auf ®êÒê‹æ¬¬ Standardwerte (werksseitige Voreinstellungen) zurücksetzen. Drücken Sie 5 Sekunden lang . Die LCD- Anzeige bestätigt, dass alle Einstellungen zurückgesetzt werden. Installationsanleitung RKRTW Raumthermostat 4PW50082-1...
  • Página 13: Technische Daten

    Klasse II - IP30 (Innengerät, Verschmutzungsgrad 2) Stromversorgung und 3 Nickeleisenbatterien Batterielebensdauer AA.LR6 1,5 V ungefähr 2 Jahre (je nach Betriebsbedingungen) Relaisausgänge Maximallast 5 A - 230 V Wechselspannung Störunanfälligkeit Kategorie III (2,5 kV) gegenüber Spannungsstößen Art der automatischen Thermostat-Aktion RKRTW Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50082-1...
  • Página 14 3. Setting up codes in the installer menu ........5 4. Technical characteristics ............10 1. Introduction The room thermostat RKRTW can be used to control floor heating-only applications and floor heating/cooling applications. It is typically connected to the indoor unit. Refer to the "Typical application examples"...
  • Página 15 2. Installation of RKRTW The RKRTW thermostat is wall-mounted, with supplied screws and plugs. Refer to figure 1. Cabling towards the indoor system (field supply) should be foreseen in advance taking the suggestions for an ideal installation location into account. Refer to figure 2.
  • Página 16 7a When connected to the indoor unit, wire the indoor unit and the thermostat as shown below. RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Heating demand Cooling demand For heating-only applications, wire 17-C or 2-C is not to be installed. Use wire size 0.75~1.50 mm...
  • Página 17 7b When connected to the motorized valve, wire the motorized valve and the thermostat as shown below (for heating-only applications). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC The output relays (H and C are voltage-free contacts) can handle a maximum load of 5 A - 230 VAC.
  • Página 18: Setting Up Codes In The Installer Menu

    1 step. To put a code back to its default value, press the same time. Press to save your selection. You can exit this code menu by going to the " " code and pressing Installation manual RKRTW Room thermostat 4PW50082-1...
  • Página 19 Offset = 0 Offset: 0.1°C 4® internal sensor. –5°C~5°C Actual temperature + offset are displayed. The symbol appears when the offset deviates from 0. Installation codes Cooling mode — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ present? RKRTW Installation manual Room thermostat 4PW50082-1...
  • Página 20 Description Default Range Step Temperature control codes Rotex advizes not to change below temperature control parameters. They are set for an optimal use of the floor cooling/ heating application. 6® ÚêÒ ÚêÒ — proportional (proportional band control? ≈œ...
  • Página 21 ◊1 schedules ◊2 When enabled and a user- defined schedule is selected in the schedule timer setting menu: in heating mode, schedule ◊1 will be active; in cooling mode, schedule ◊2 will be active. RKRTW Installation manual Room thermostat 4PW50082-1...
  • Página 22 — ≈œ ÚêÒ ≈œ (installation check). 15 + Reset all — — — settings back to ®êÒê‹æ¬¬ factory configuration. Press during 5 seconds. The complete LCD is shown to confirm all settings are reset. Installation manual RKRTW Room thermostat 4PW50082-1...
  • Página 23: Technical Characteristics

    3 alkaline batteries AA.LR6 1.5 V approximately 2 years (depending on usage conditions) Output relays Maximum load 5 A - 230 VAC Immunity against voltage Category III (2.5 kV) surges Type of automatic action of the thermostat RKRTW Installation manual Room thermostat 4PW50082-1...
  • Página 24 L’installazione o il montaggio impropri dell’unità o degli accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, corto- circuiti, perdite oppure danni ad altre parti dell’unità. Accertarsi di utilizzare solo accessori prodotti da Rotex, che sono specificamente progettati per essere utilizzati con l’unità e devono essere installati da professionisti.
  • Página 25: Presentazione

    1. Presentazione Il termostato ambiente RKRTW può essere utilizzato per controllare le applicazioni di solo riscaldamento a pavimento e le applicazioni di riscaldamento/raffreddamento a pavimento. Solitamente, è collegato all’unità interna. Vedere “Esempi di applicazioni tipiche” nel manuale di installazione dell’unità...
  • Página 26: Installazione Del Termostato Rkrtw

    2. Installazione del termostato RKRTW Il termostato RKRTW può essere montato a parete con le viti e i tappi in dotazione. Vedere la figura 1. Il cablaggio verso il sistema interno (non di fornitura) deve essere previsto in anticipo, tenendo conto dei suggerimenti per una posizione di installazione ideale.
  • Página 27 figura. RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Richiesta di riscaldamento Richiesta di raffreddamento Per le applicazioni di solo riscaldamento, non è necessario installare il filo 17-C o 2-C.
  • Página 28 7b In caso di collegamento alla valvola motorizzata, collegare la valvola motorizzata e il termostato come mostrato nella figurata (per le applicazioni di solo riscaldamento). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC I relè di uscita (H e C sono contatti senza tensione) sono in grado di gestire un carico massimo di 5 A - 230 VAC.
  • Página 29: Configurazione Dei Codici Nel Menu Dell'installatore

    1 incremento. Per ripristinare il valore predefinito di un codice, premere contemporaneamente Premere per salvare la selezione. È possibile uscire dal menu dei codici aprendo il codice “ ” e premendo RKRTW Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW50082-1...
  • Página 30 0,1°C 4® del sensore –5°C~5°C interno. Sono visualizzati temperatura effettiva + offset. Il simbolo viene visualizzato quando l’offset devia rispetto a 0. Codici di installazione Modalità di — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ raffreddamento presente? Manuale d’installazione RKRTW Termostato ambiente 4PW50082-1...
  • Página 31 Descrizione Default Serie mento Codici di controllo della temperatura Rotex consiglia di non modificare i seguenti parametri di controllo della temperatura. Tali parametri sono impostati per l’utilizzo ottimale dell’applicazione di raffreddamento/ riscaldamento a pavimento. Utilizzare il con- —...
  • Página 32 ◊1 programma nella modalità di raffreddamento, sarà attivo il ◊2 programma Manuale d’installazione RKRTW Termostato ambiente 4PW50082-1...
  • Página 33 15 + Ripristinare tutte — — — le impostazioni ai ®êÒê‹æ¬¬ valori di fabbrica. Premere per 5 secondi Viene visualizzato l’intero display LCD per confer- mare che tutte le impostazioni sono state ripristinate. RKRTW Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW50082-1...
  • Página 34: Caratteristiche Tecniche

    2 anni (a seconda delle condizioni di utilizzo) Relè di uscita Carico massimo 5 A - 230 VAC Protezione contro picchi di Categoria III (2,5 kV) tensione Tipo di funzionamento automatico del termostato Manuale d’installazione RKRTW Termostato ambiente 4PW50082-1...
  • Página 35 Table des matières 1. Introduction ................2 2. Installation du RKRTW ............3 3. Réglage des codes dans le menu d’installation ..... 6 4. Caractéristiques techniques..........11 RKRTW Manuel d'installation Thermostat d’ambiance...
  • Página 36: Introduction

    1. Introduction Le thermostat d’ambiance RKRTW peut être utilisé pour commander les applications de chauffage uniquement et les applications de chauffage/refroidissement. Il est généralement connecté à l’unité intérieure. Se reporter au "Exemples d’application typiques" du manuel d’installation de l’unité intérieure.
  • Página 37: Installation Du Rkrtw

    2. Installation du RKRTW Le thermostat RKRTW se monte au mur, avec les vis et chevilles fournies. Se reporter à la figure 1. Le câblage vers le système intérieur (non fourni) doit être prévu à l’avance en tenant compte des suggestions de l’emplacement d’installation idéal.
  • Página 38 RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Demande de chauffage Demande de refroidissement Pour les applications de chauffage uniquement, le câble 17-C ou 2-C ne doit pas être installé.
  • Página 39 7b Lorsqu’il est raccordé à la vanne motorisée, raccorder la vanne motorisée et le thermostat comme illustré ci-dessous (pour les applications de chauffage uniquement). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Les relais de sortie (H et C sont des contacts sans tension) peuvent gérer une charge maximale de 5 A - 230 V CA.
  • Página 40: Réglage Des Codes Dans Le Menu D'installation

    Pour remettre un code à sa valeur par défaut, appuyer simultanément sur Appuyer sur pour sauvegarder la sélection. Il est possible de quitter ce menu de code en allant à code " " et en appuyant sur Manuel d'installation RKRTW Thermostat d’ambiance 4PW50082-1...
  • Página 41 Décalage Décalage: 0,1°C 4® sonde –5°C~5°C intérieure. La température réelle + le décalage s’affichent. Le symbole apparaît lorsque le décalage s’écarte de 0. Codes d’installation Mode de — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ refroidissement présent? RKRTW Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50082-1...
  • Página 42 Description défaut Portée Etape Codes de contrôle de température Rotex recommande de ne pas changer les paramètres de contrôle de température ci-dessous. Ils sont réglés pour une utilisation optimale de l’application de refroidissement/ chauffage du sol. Utiliser le contrôle —...
  • Página 43 ◊1 programme sera actif; en mode de refroidisse- ment, le ◊2 programme sera actif. RKRTW Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50082-1...
  • Página 44 (vérification de l’installation). 15 + Ramener tous — — — les réglages à ®êÒê‹æ¬¬ la configuration d’usine. Appuyer sur pendant 5 secondes. Le LCD complet est affiché pour confirmer que tous les réglages sont réinitialisés. Manuel d'installation RKRTW Thermostat d’ambiance 4PW50082-1...
  • Página 45: Caractéristiques Techniques

    Alimentation et autonomie 3 piles alcalines AA.LR6 1,5 V environ 2 ans (en fonctions des conditions d’utilisation) Relais de sortie Charge maximale 5 A - 230 V CA Immunité contre les Catégorie III (2,5 kV) surtensions Type d'action automatique du thermostat RKRTW Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50082-1...
  • Página 46 3. Codes instellen in het installateurmenu ......... 5 4. Technische kenmerken............10 1. Inleiding De kamerthermostaat RKRTW kan worden gebruikt voor toe- passingen met alleen vloerverwarming en met vloerverwarming/ -koelen. Hij wordt normaal aangesloten op de binnenunit. Zie de "Voor- beelden van typische toepassingen"...
  • Página 47 2. Installatie van RKRTW De thermostaat RKRTW kan tegen de muur worden gemonteerd met de bijgeleverde schroeven en pluggen. Zie afbeelding 1. De bedrading naar het binnensystem (lokaal te voorzien) moet op voorhand worden voorzien en moet rekening houden met de suggesties voor de installatieplaats.
  • Página 48 RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Vraag verwarmen Vraag koelen Voor toepassingen met alleen verwarmen, mag draad 17-C of 2-C niet worden geïnstalleerd. Gebruik draad met een dikte van 0,75~1,50 mm...
  • Página 49 7b Voer de bedrading van de gemotoriseerde klep en de thermostaat uit zoals hieronder afgebeeld voor aansluiting op de gemotoriseerde klep (voor toepassingen met alleen verwarmen). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC De maximumbelasting voor de outputrelais (H en C zijn spanningsvrije contacten) bedraagt 5 A-230 VAC.
  • Página 50: Codes Instellen In Het Installateurmenu

    Druk tegelijk op om een code in te stellen op de standaardwaarde. Druk op om uw selectie op te slaan. U kunt dit codemenu verlaten door naar de code " " te gaan en op te drukken. Montagehandleiding RKRTW Kamerthermostaat 4PW50082-1...
  • Página 51 Standaard Bereik Stap Aflezingscodes Kalibratie van Offset = 0 Offset: 0,1°C 4® interne sensor. –5°C~5°C Actuele temperatuur + offset worden weergegeven. -symbool verschijnt wanneer de offset afwijkt van 0. Installatiecodes Koelstand — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ aanwezig? RKRTW Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50082-1...
  • Página 52 1ste code code Beschrijving Standaard Bereik Stap Temperatuurregelcodes Rotex raadt aan de onderstaande temperatuurregelparameters niet te veranderen. Zij zijn ingesteld voor optimaal gebruik van de toepassing vloerkoelen/-verwarming. 6® Regeling ÚêÒ ÚêÒ — (propor- proportioneel tioneel bereik ≈œ bereik)/ gebruiken? (hysteresis) Waarde 00.
  • Página 53 ◊2 Wanneer geactiveerd en een door de gebruiker gedefinieerd programma wordt geselec- teerd in het menu instelling weektimer: in de verwar- mingsstand is het programma ◊1 actief; in de koelstand is het ◊2 programma actief. RKRTW Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50082-1...
  • Página 54 ÚêÒ ≈œ koelen (installatie- controle). 15 + Reset alle — — — instellingen op ®êÒê‹æ¬¬ de fabrieks- instelling. Druk 5 seconden op . Alle symbolen verschijnen op het lcd ter bevestiging dat alle instellingen gereset zijn. Montagehandleiding RKRTW Kamerthermostaat 4PW50082-1...
  • Página 55: Technische Kenmerken

    2) Voeding en autonomie 3 alkalinebatterijen AA.LR6 1,5 V ongeveer 2 jaar (afhankelijk van het gebruik) Outputrelais Maximumbelasting 5 A - 230 VAC Bescherming tegen Categorie III (2,5 kV) spanningspieken Type automatische actie van de thermostaat RKRTW Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50082-1...
  • Página 56 Contenido 1. Introducción ................2 2. Instalación del RKRTW ............3 3. Configuración de códigos en el menú de instalación..... 6 4. Características técnicas ............11 Manual de instalación RKRTW Termostato de la habitación...
  • Página 57: Introducción

    1. Introducción El termostato de habitación RKRTW sirve para controlar equipos de sólo calefacción por suelo radiante o equipos de calefacción/refrigeración por suelo radiante. Se concecta típicamente a la unidad interior. Consulte los “ejemplos de aplicación típicos" en el manual de instalación de la unidad interior.
  • Página 58: Instalación Del Rkrtw

    2. Instalación del RKRTW El termostato RKRTW se monta sobre pared utilizando los tornillos y tacos suministrados. Consulte figura 1. Debe preverse anticipadamente el cableado hacia el equipo interior (suministro independiente), teniendo en cuenta las sugerencias para la ubicación de instalación ideal. Consulte figura 2.
  • Página 59 RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Demanda de calefacción Demanda de refrigeración Para equipos de sólo calefacción no debe instalarse el cable 17-C o 2-C. Utilice el tamaño de cable 0,75~1,50 mm RKRTW Manual de instalación...
  • Página 60 (para equipos de sólo calefacción). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Los relés de salida (H y C son contactos desenergizados) son capaces de soportar una caga máxima de 5 A - 230 VCA.
  • Página 61: Configuración De Códigos En El Menú De Instalación

    Para restablecer un código a su valor por defecto pulse al mismo tiempo. Pulse para guardar la selección realizada. Puede salir de este menú de códigos dirigiéndose al código " " y pulsando RKRTW Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW50082-1...
  • Página 62: Configuración Para Equipos De Calefacción/ Refrigeración

    –5°C~5°C Se muestra la temperatura real + desviación. El símbolo aparece cuando la desviación difiere de 0. Códigos de instalación 5® ¿Está ajustado ≈œ ÚêÒ ≈œ — el modo de calefacción? Manual de instalación RKRTW Termostato de la habitación 4PW50082-1...
  • Página 63 Descripción defecto Gama Paso Códigos de control de temperatura Rotex recomienda no cambiar por debajo de los parámetros de control de temperatura. Estos están ajustados para un uso óptimo del equipo de refrigeración/calefacción. 6® ¿Desea un ÚêÒ ÚêÒ...
  • Página 64: Descripción

    ◊1 horario estará activado; en modo refrigeración, el ◊2 horario estará activado . Manual de instalación RKRTW Termostato de la habitación 4PW50082-1...
  • Página 65: Códigos Varios

    Restaure toda la — — — configuración a los ®êÒê‹æ¬¬ ajustes de fábrica. Pulse durante 5 segundos. La pantalla LCD completa se muestra para confirmar que todos los ajustes han sido restablecidos. RKRTW Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW50082-1...
  • Página 66: Características Técnicas

    Relés de salida Carga máxima 5 A - 230 VCA Inmunidad frente a Categoría III (2,5 kV) corrientes de tensión Tipo de actuación automática del termostato Manual de instalación RKRTW Termostato de la habitación 4PW50082-1...
  • Página 67 Índice 1. Introdução ................2 2. Instalação do RKRTW............3 3. Configuração de códigos no menu do instalador ....6 4. Características técnicas ............11 RKRTW Manual de instalação Termóstato de ambiente...
  • Página 68: Introdução

    1. Introdução O termóstato de ambiente RKRTW pode ser utilizado para controlar instalações de piso radiante, quer só de aquecimento, quer de aquecimento e refrigeração. Geralmente, liga-se à unidade interior. Consulte “Exemplos de aplicações habituais”, no manual de instalação da unidade interior.
  • Página 69: Instalação Do Rkrtw

    2. Instalação do RKRTW O termóstato RKRTW é instalado na parede, com os parafusos e buchas fornecidos. Consulte a figura 1. Os cabos de ligação ao sistema interior (fornecimento local) devem ser instalados antecipadamente, tomando em linha de conta as sugestões quanto ao local ideal de instalação.
  • Página 70 RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Solicitação de aquecimento Solicitação de refrigeração Para instalações só de aquecimento, não se liga o cabo 17-C ou 2-C. Utilize cabos de calibre 0,75~1,50 mm Manual de instalação...
  • Página 71 7b Para ligação à válvula motorizada, ligue-a ao termóstato da forma apresentada de seguida (para instalações só de aquecimento). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Os relés de saída (H e C são contactos isentos de tensão) suportam, no máximo, uma carga de 5 A-230 VAC.
  • Página 72: Configuração De Códigos No Menu Do Instalador

    Para repor um código no valor predefinido, carregue ao mesmo tempo em e em Carregue em para guardar a selecção. Pode sair deste menu de códigos, acedendo ao código " " e carregando em Manual de instalação RKRTW Termóstato de ambiente 4PW50082-1...
  • Página 73 = mento: Surge a –5°C~5°C temperatura efectiva + deslocamento. O símbolo surge quando o deslocamento se desvia de 0. Códigos de instalação Modo de — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ refrigeração presente? RKRTW Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50082-1...
  • Página 74 Descrição definição Gama ção Códigos de controlo da temperatura A Rotex aconselha que não se alterem estes parâmetros de controlo da temperatura. Estão regulados para uma utilização optimizada em instalações com aquecimento/refrigeração do piso. Utilizar controlo de —...
  • Página 75: Códigos Do Temporizador

    Quando activado e com uma temporização definida pelo utilizador no menu de regulação do temporizador: em modo de aquecimento, fica activa a ◊1 temporização em modo de refrigeração, fica activa a ◊2 temporização RKRTW Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50082-1...
  • Página 76 15 + Repor todas as — — — regulações com ®êÒê‹æ¬¬ os valores de fábrica. Carregar em durante 5 segundos. Acende-se todo o LCD, para con- firmar que todas as regulações foram reinicializadas. Manual de instalação RKRTW Termóstato de ambiente 4PW50082-1...
  • Página 77: Características Técnicas

    2 anos (conforme as condições de utilização) Relés de saída Carga máxima de 5 A - 230 VAC Imunidade a picos de Categoria III (2,5 kV) tensão Tipo de acção automática do termóstato RKRTW Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50082-1...
  • Página 78 Ekipmanın veya aksesuarların hatalı montajı veya bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızmaya, yangına veya ekipmanın başka şekilde hasar görmesine neden olabilir. Sadece ekipmanla kullanıl- mak üzere özel olarak tasarlanmış, Rotex tarafından yapılmış aksesuarları kullanın ve bunların montajını bir yetkiliye yaptırın. Montaj prosedürleri veya kullanım hakkında tereddütleriniz varsa, bilgi ve tavsiye için, daima...
  • Página 79: Giriş

    1. Giriş termostatı RKRTW, zeminden yalnız ısıtma uygulamalarıyla zeminden ısıtma/soğutma uygulamalarının kontrol edilmesinde kullanılabilir. Tipik olarak iç üniteye bağlanır. İç ünitenin montaj kılavuzundaki "Tipik uygulama örnekleri" bölümüne bakın. Zeminden yalnız ısıtma uygulamalarında, oda termostatı zeminden ısıtma devresinin kendine ait motorlu vanasına da bağlanabilir.
  • Página 80: Rkrtw Montajı

    RKRTW montajı RKRTW termostatı, verilen vida ve dübellerle duvara monte edilir. Bkz. şekil 1. İç üniteye doğru giden kablo bağlantıları (sahadan temin edilir), ideal montaj konumu hakkındaki öneriler dikkate alınarak önceden hesaplanmalıdır. Bkz. şekil 2. Terminaller üzerinde çalışma yapmadan önce, tüm güç...
  • Página 81 7a İç üniteye bağlarken, iç ünite ile termostat arasındaki kabloları aşağıda gösterildiği gibi takın. RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Isıtma ihtiyacı Soğutma ihtiyacı Yalnız ısıtma uygulamalarında, 17-C veya 2-C kablosu takılmaz. 0,75~1,50 mm kablo ebadı kullanın.
  • Página 82 7b Motorlu vanaya bağlarken, motorlu vana ile termostat arasındaki kabloları aşağıda gösterildiği gibi takın (yalnız ısıtma uygulamaları için). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Çıkış röleleri (H ve C gerilimsiz kontaklardır) 5 A-230 VAC maksimum yük çekebilir. Termostatı verilen vidalarla sabitleyin.
  • Página 83: Kurucu Menüsünde Kodların Ayarlanması

    Kod değerini 1 kademe artırmak veya azaltmak için veya üzerine basın. Bir kodu ön tanım değerine geri getirmek için üzerine aynı anda basın. Seçiminizi kaydetmek için üzerine basın. " " koduna giderek ve üzerine basarak bu kod menüsünden çıkabilirsiniz. RKRTW Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW50082-1...
  • Página 84 Okunan kodlar İç sensörün Sapma = Sapma: 0,1°C 4® kalibrasyonu. –5°C~5°C Gerçek sıcaklık + sapma gösterilir. Sapma 0 değerinden farklı olduğunda sembolü görünür. Kurulum kodları Soğutma modu — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ var mı? Montaj kılavuzu RKRTW Oda termostatı 4PW50082-1...
  • Página 85 1inci 2inci Tanım Ön tanım Aralık Adım Sıcaklık kontrol kodları Rotex, aşağıdaki sıcaklık kontrol parametrelerinin değiştirilmemesini tavsiye eder. Bunlar, zeminden ısıtma/ soğutma uygulamasının en uygun kullanımı için ayarlanmıştır. 6® Oransal bant ÚêÒ ÚêÒ — (oransal kontrolü ≈œ bant)/ kullanılsın mı?
  • Página 86 ≈œ tanımlı ◊1 programlar ◊2 için soğutma/ısıtma bağlantısı etkinleştirilsin Etkinleştirilmiş olduğunda ve program zamanlayıcı ayar menü- sünde kullanıcı tanımlı bir program seçildiğinde: ısıtma modunda, ◊1 program etkin olacaktır; soğutma modunda, ◊2 program etkin olacaktır. Montaj kılavuzu RKRTW Oda termostatı 4PW50082-1...
  • Página 87 ≈œ ÚêÒ ≈œ soğutma (kurulum kontrolü). 15 + Tüm ayarları — — — fabrika ®êÒê‹æ¬¬ konfigürasyonu na geri getirin. üzerine 5 saniye boyunca basın. Tüm ayarların ilk durumuna getirildiğini onaylamak için LCD’nin tamamı gösterilir. RKRTW Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW50082-1...
  • Página 88: Teknik Özellikler

    3 adet alkalen pil AA.LR6 1,5 V çalışma yaklaşık 2 yıl (kullanma şartlarına bağlı olarak) Çıkış röleleri Maksimum yük 5 A - 230 VAC Gerilim darbelerine karşı Kategori III (2,5 kV) korunma Termostat otomatik işlem tipi Montaj kılavuzu RKRTW Oda termostatı 4PW50082-1...
  • Página 89 Asiguraţi-vă că folosiţi doar accesorii fabricate de Rotex, concepute în mod specific utilizării cu echipamentul şi instalaţi-le cu un profesionist. Dacă nu sunteţi sigur de procedeele de instalare sau utilizare, luaţi întotdeauna legătura cu distribuitorul dvs.
  • Página 90: Introducere

    1. Introducere Termostatul de încăpere RKRTW poate fi utilizat pentru a controla aplicaţiile numai pentru încălzirea podelei şi a aplicaţiilor pentru încălzirea/răcirea podelei. În mod tipic este conectat la unitatea interioară. Consultaţi "Exemple tipice de aplicaţii" din Manualul de instalare a unităţii interioare.
  • Página 91: Instalarea Rkrtw

    Instalarea RKRTW Termostatul RKRTW este montat pe perete cu şuruburile şi dopurile furnizate. Consultaţi figura 1. Cablarea spre sistemul interior (procurare la faţa locului) trebuie anticipată în avans luând în considerare sugestiile pentru o locaţie ideală a instalării. Consultaţi figura 2.
  • Página 92 şi termostatul după cum este prezentat mai jos. RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Cerere de încălzire Cerere de răcire În cazul aplicaţiilor numai pentru încălzire, conductorul 17-C sau 2-C nu va fi instalat.
  • Página 93 7b După conectarea la ventilul cu servomotor, cablaţi ventilul cu servomotor şi termostatul după cum este prezentat mai jos (în cazul aplicaţiilor numai pentru încălzire). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Releele de ieşire (H şi C sunt contacte fără tensiune) pot accepta o sarcină...
  • Página 94: Configurarea Codurilor În Meniul De Instalare

    Pentru a readuce un cod la valoarea sa prestabilită, apăsaţi şi în aceeaşi timp. Apăsaţi pentru a vă salva selecţia. Puteţi părăsi acest meniu de coduri mergând la codul " " şi apăsând Manual de instalare RKRTW Termostat de încăpere 4PW50082-1...
  • Página 95 Decalaj: 0,1°C 4® senzorului –5°C~5°C intern. Sunt afişate temperatura efectivă + decalajul. Simbolul apare când decalajul deviază de la 0. Coduri de instalare Mod de răcire — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ prezent? RKRTW Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50082-1...
  • Página 96 Descriere Implicit Domeniu Treaptă Coduri de control al temperaturii Rotex recomandă ca parametrii de control ai temperaturii de mai jos să nu fie modificaţi. Ei sunt setaţi pentru o utilizare optimă a aplicaţiei de răcire/încălzire a podelei. Utilizare control —...
  • Página 97 în meniul de setare a temporizatorulu i de program: în modul de încălzire va fi activ programul ◊1 în modul de răcire va fi activ ◊2 programul RKRTW Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50082-1...
  • Página 98 ÚêÒ ≈œ (control instalare). 15 + Resetarea — — — tuturor setărilor ®êÒê‹æ¬¬ la configuraţia din fabrică. Apăsaţi timp de 5 secunde. Este prezentat ecranul complet pentru a confirma resetarea tuturor setărilor. Manual de instalare RKRTW Termostat de încăpere 4PW50082-1...
  • Página 99: Caracteristici Tehnice

    2 ani (în funcţie de condiţiile de utilizare) Relee de ieşire Sarcină maximă 5 A - 230 VAC Imunitatea faţă de Categoria III (2,5 kV) suprasarcinile de tensiune Tipul acţiunii automate de termostatare RKRTW Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50082-1...
  • Página 100 4PW50082-1...

Tabla de contenido