ITALIANO............................ENGLISH ............................FRANÇAIS ............................DEUTSH ............................ESPAÑOL ............................Accessori in dotazione Accessories supplied in package • Accessoires en dotation Zubehör im Lieferumfang enthalten • Accesorios en dotación n. 1 Telecomando con batteria Remote-control unit with battery Télécommande avec batterie Fernsteuerung, mit Batterie n.
Página 3
Eventuali componenti difettosi dovranno essere riconsegnati al rivenditore o inviati presso il centro assistenza Phonocar, via F.lli Cervi, 167/C - 42100 Reggio Emilia - Tel. 0522.941621. All products contained in this catalogue have a warranty according to the law. When warranty is applicable, the defect parts are repaired free of charge.
Página 4
Condizioni di garanzia • Warranty • Clauses de garantie Garantie-Bedingungen • Condiciones de garantias Serie N° Nome/First name/Prènom/Vorname/Nombre Cognome/Surname/Nom/Nachname/Apellido Indirizzo/Adress/Adresse/Anschrift/Dirección Nazione/Country/Pays/Land/Pais Città/City/Ville/Ort/Ciudad Data d’acquisto/Purchase Date/Date d’achat/Kaufdatum/Pecha compra Serie N° Allegare documento d’acquisto/Enclose purchase document/Joindre le document d’achat/Kauf-Nachweis bitte beilegen/Adjuntar documento de compra...
Precauzioni di sicurezza Allo scopo di operare in sicurezza osservare attentamente le seguenti precauzioni: • Installare i dispositivi all’interno dell’auto in posizioni che non ostacolino le normali operazioni di guida e che non interferiscano con i dispositivi di sicurezza del veicolo (ABS, Air-bag, etc.). •...
Schema di collegamento VM190 BIANCO/WHITE AUDIO IN 1 L ROSSO/RED AUDIO IN 1 R GIALLO/YELLOW VIDEO IN 1 BIANCO/WHITE AUDIO OUT L ROSSO/RED AUDIO OUT R GIALLO/YELLOW VIDEO OUT ALIMENTAZIONE PRINCIPALE ROSSO/RED + 12V MAIN POWER SUPPLY NERO/BLACK GROUND GIALLO/YELLOW...
Página 9
Installazione ATTENZIONE: Non installare l’unità in zone che possono ostacolare la visuale. • Utilizzare esclusivamente le viti fornite nella dotazione. • Fissare al tetto la piastra metallica, facente funzione da supporto all’unità. • Agganciare l’unità alla piastra fissata al tetto mediante le 4 viti fornite nella dotazione. Il fissaggio dell‘unità...
Identificazione comandi Ricevitore telecomando I/R Aumenta/Diminuisce volume e valori nel MENU’ regolazioni Accede al MENU’ di regolazione Luminosità / Contrasto / Saturazione / Formato immagine / Lingua Trasmissione FM / Rotazione immagine / Auto spegnimento / Reset Trasmettitore ad infrarossi Scorre i canali memorizzati in modalità...
Funzioni telecomando POWER POWER MUTE DISPLAY ANGLE SUBTITLE AUDIO RETURN MODE MENU‘ SETUP MODE ENTER MENU‘ PROG DISPLAY VOL- VOL+ STOP SLOW REPEAT REPEAT ZOOM Sostituzione pila telecomando CR 2025...
Página 13
Funzioni telecomando 1. POWER Accensione/Spegnimento. 2 . MUTE Elimina l’audio. 3. TFT DISPLAY Visualizza lo stato corrente sul display (DVD, TV, AV1, AV2, VGA) 4. EJECT Tasto espulsione disco. 5. TAST. NUM. Tasti di digitazione numerica. 6. ANGLE Cambia l’angolo di visione nei DVD se presente sul supporto. 7.
USB - SD CARD: note e compatibilità ATTENZIONE: Le funzioni di lettura di USB e SD Card si attivano SOLTANTO se è presente un disco all‘interno dell‘unità DVD. 1 Caricamento SD/MMC Card Inserire la SD/MMC Card nella fessura L’ETICHETTA RIVOLTA VERSO IL BASSO (vedi disegno).
DVD inserito. il formato appropriato (4:3LB, 4:3PS o 16:9) a se- conda del DVD inserito. Selezionando AUTO il VM190 selezionerà automa- Premere il tasto SETUP per uscire dal menù ticamente il formato in base al DVD inserito.
Página 16
Impostazioni di Setup Posizionarsi nel riquadro con le quattro stelle tra- Spostarsi con i tasti cursore del telecomando () mite i tasti cursore e digitare la vecchia password e selezionare con il tasto ENTER l’impostazione da (nell’impostazione di fabbrica la password è nulla), modificare (Language, Audio, Subtitle, Menù).
Impostazioni di Setup Premere il tasto SETUP per uscire dal menù. LINGUAGGIO MENù DEL DISCO Spostarsi con i tasti cursore in basso e posizionarsi sulla linea Disc Menù. Premere ENTER e selezionare successivamente la lingua desiderata. Premere il tasto SETUP per uscire dal menù. Riproduzione files Mp3 / AVI / MPG Inserendo un disco nel lettore DVD, la riproduzione si avvia automaticamente e sullo schermo compare il menù...
Cause e Rimedi ai problemi d’installazione Problema Causa Rimedio Non compare nessuna im- Il cavo di alimentazione non é con- Verificare le connessioni del cavo magine sullo schermo. nesso correttamente o il fusibile é alimentazione o sostituire il fusibile. guasto. Verificare la selezione della sorgente Commutare tra video interno e video...
Precautions To operate under security, please carefully observe the following precautions: • Install the appliances inside the car, in a position leaving free space for the normal car-driving operations and the security-devices situated within the car (ABS, Air-Bag etc.). • Use system at a temperature between 0 and +55°C. •...
Connection scheme VM190 WHITE AUDIO IN 1 L RED AUDIO IN 1 R YELLOW VIDEO IN 1 WHITE AUDIO OUT L RED AUDIO OUT R YELLOW VIDEO OUT MAIN POWER SUPPLY RED + 12V BLACK GROUND YELLOW + 12V LIGHT...
Página 25
Installation ATTENTION: Do not install in areas which could compromise the driver’s visibility • Do not use screws other than those supplied within the package • Install the metal-plate, supposed to hold the Unit, on the car-ceiling • Fix the monitor to the plate mounted on the ceiling, by using the 4 supplied screws. Please make sure that the unit is solidly installed on the car-ceiling.
Functions I/R Receiver window Increase/Decreaser the volume and the menù regulations values To enter the regulation-menù for BRIGHTNESS/CONTRAST/HUE/SATURATION/IMAGE FORMAT LANGUAGE/FM TRANSMITTER/ROTATION IMAGE (?)/AUTOPOWER DOWN/RESET Infrared trasmitter Scrolling of the channels memorized in TV-mode. Scrolling within the Setting-Menu. Switch from DVD/TV/AUX1/AUX2/VGA Power ON/OFF Done Led Light ON/OFF Eject the inserted disc...
USB - SD CARD: remarks and compatibility ATTENTION: USB and/or SD-CARD reading-functions get activated ONLY in the presence of a disc inside the DVD-player. 1 Insert SD/MMC-Card Insert the SD/MMC-Card with its label showing upward. The Player will automatically reproduce the contents of such card, while the display will indicate READ-CARD.
Memory of the reproduction-position By switching-off the DVD-player or the car-engine while playback is in course, or by changing the video- source, reproduction will resume from the interrupted position. Interruption-memory will be cancelled when disc is ejected or by pressing RESET. USB and SD-Cards do not offer this reproduction memory.
Página 32
Setup-Regulations Use the cursors to move to the location contain- The monitor will show the SET-UP-menu. ing the four stars. Digit the old Password (in the Move with the remote-control keys ( 34 ) and select Factory Setup the password is VOID). Now digit with ENTER-key the function required (Language, the new password you wish to adopt.
Setup-Regulations Press SETUP to leave the menu. LANGUAGE OF DISC MENU Use cursors to move to the bottom and go to the line disc Menu. Press ENTER and select the required language. Press SETUP to leave the menu. Reproduction of Mp3 / AVI / MPG By inserting a disc into the DVD-player, reproduction will start automatically and screen will show the Track-menu.
Causes and remedies to installation problems Problema Causa Rimedio Display does not show The current-supply cable may not Consequently, check the current- anything have been inserted correctly or the supply cable or replace the fuse fuse may be defect. Check selected video-source Select internal or external video, in relation to the source.
Précautions Afin d’opérer en pleine sécurité, veuillez observer les précautions suivantes: • installer les dispositifs à l’intérieur de la voiture, dans une position qui n’obstacle pas les opérations nor- males de guide et qui n’interfère pas avec les dispositifs de sécurité du véhicule (ABS, Air-bag, etc.). •...
Schéma de branchement VM190 BLANCHE AUDIO IN 1 L ROUGE AUDIO IN 1 R JAUNE VIDEO IN 1 BLANCHE AUDIO OUT L ROUGE AUDIO OUT R JAUNE VIDEO OUT ALIMENTATION PRINCIPALE ROUGE + 12V NOIR À MASSE JAUNE + 12V LIGHT ROUGE ALIMENTATION PLAFONNIÈRE...
Página 41
Installation ATTENTION: Eviter d’installer l’unité dans un endroit empêchant la bonne visibilité de conduite. • N’ utiliser que les vis fournies dans la confection • Fixer la plaque métallique (agissant comme support de l’unité) au ciel de la voiture • Fixer l’écran au support installé sur le plafond, en utilisant les 4 vis fournies dans la confection. Le fixage du produit au plafond du véhicule doit être bien solide car les vibrations qui se créent lorsque le véhicule est en marche compromettent immédiatement le bon fonctionnement de la mécanique de lecture du lecteur DVD.
Fonctions Récepteur IR (infra-rouges) Pour augmenter/réduire les valeurs de réglage Accède au menu de réglage de l‘écran (image/luminosité/saturation/image format/langue trasmission FM/rotation image/auto éteindre reset. Transmetteur à infrarouges Fait défiler les canaux enregistrés en modalité TV; fait défiler la liste à l’intérieur du menu de réglage. Sélection DVD/TV/AUX1/AUX2/VGA Allumer / Eteindre Lumière de courtoisie ON/OFF...
Fonctions télécommande POWER POWER MUTE DISPLAY ANGLE SUBTITLE AUDIO RETURN MODE MENU‘ SETUP MODE ENTER MENU‘ PROG DISPLAY VOL- VOL+ STOP SLOW REPEAT REPEAT ZOOM Remplacement batterie télécommande CR 2025...
Página 45
Fonctions télécommande 1. POWER Allumer/Eteindre. 2 . MUTE Elimine l’audio. 3. TFT DISPLAY Montre l‘état de la fonction courante sur l‘écran (DVD,TV,AV1,AV2,VGA). 4. EJECT Touche pour faire sortir le disque. 5. TAST. NUM. Touches numériques. 6. ANGLE Change l’angle de vision des DVD si ils sont prévus dans le disque. 7.
USB - SD CARD: remarques et compatibilité ATTENTION: Les fonctions di lecture de la carte SD et USB s’activent SEULEMENT si il y a un disque à l’intérieur du lecteur. 1 Chargement SD/MMC Card Introduire la SD/MMC Card dans la fente avec l’étiquette vers la bas.
(4:3LB, 4:3PS o introduit. 16:9) selon le DVD introduit. En sélectionnant AUTO le VM190 selectionnera au- appuyer sur la touche SETUP pour sortir du menu. tomatiquement le format selon le DVD introduit. Premere il tasto SETUP per uscire dal menù.
Página 48
Réglage du Setup Se positionner dans le cadre avec les 4 étoiles avec Se déplacer avec le curseur de la télécommande le curseur et digiter la vieux mot de passe. (dans le ( 34 ) et sélectionner avec la touche ENTER le ré- réglage d’origine aucun mot de passe n’est prévu), glage à...
Réglage du Setup Appuyer sur la touche SETUP pour sortir du menu. LANGUE MENU DU DISQUE Se déplacer avec les touches curseur vers le bas et se positionner sur la ligne Disc Menu. Appuyer sur la touche ENTER e sélectioner succes- sivement la langue désirée.
Causes et Solutions aux problemes d’installation Problème Cause Solution Pas d’image, quand l’écran Dans ce cas, le câble d’alimentation Vérifier les connexions du câble est bien allumé n’est pas correctement branché ou le d’alimentation ou remplacer le fusible est cassé. fusible.
Vorsichtsmaßnahmen Um eine sichere Inbetriebnahme zu gewährleisten, bitten wir, folgendes unbedingt zu beachten: • bei der Montage der Geräte in den Wageninnenraum darauf achten, dass die gewählte Position die Steu- erung des Fahrzeugs und die darin befindlichen Sicherheitsvorrichtungen (ABS, Airbag etc.) nicht stört; •...
Anschlüsse VM190 WEISS AUDIO IN 1 L ROT AUDIO IN 1 R GELB VIDEO IN 1 WEISS AUDIO OUT L ROT AUDIO OUT R GELB VIDEO OUT ROT + 12V HAUPTSTROMVERSORGUNG SCHWARZ GROUND GELB + 12V LICHT + 12V BATTERIE...
Página 57
Einbau ACHTUNG: ACHTUNG: Gerät nicht an Stellen installieren, die die Fahrersicht behindern könnten. • Die Befestigung ausschließlich mit den mitgelieferten Schrauben vornehmen. • Metall-Halter, der das Gerät gut abstützt, am Dach anbringen • Mittels den 4 beigelegten Schrauben, Bildschirm am Metallstück, auf dem Wagenhimmel, befestigen. Das Gerät muss stabil auf dem Wagenhimmel befestigt sein.
Funktionen IR-Empfänger Daten des Einstell-Menüs erhöhen/verringern Zugang zum Einstell-Menü für Helligkeit/Kontrast/Farbe/Farbton Infrarot-Sender Abspielen der im TV-Modus eingespeicherten Kanäle. Abspielen im Einstell-Menü. Wahl der DVD / TV / AUX1 /AUX2 / VGA Einschalten/Ausschalten ON/OFF-Schalter für Monitor-Standlicht Auswurf der eingegebenenKarte. 12-14 Sprung zum nächsten oder vorhergehenden Audio/Video-Track. Wiedergabe-Stopp Wiedergabe-Start und –Pause Einschalten / Ausschalten der Standleuchte (nur wenn an der Innenraum-Standleuchte des Wagens...
USB - SD-Karte: Anweisungen u. Kompatibilität ACHTUNG: Die Wiedergabe durch USB bzw. SD-Karte aktiviert sich NUR, wenn eine DVD eingegeben ist. 1 SD/MMC-Karte einlegen SD/MMC-Karte, mit Etikett nach oben, einlegen. Das Gerät wird den Inhalt der Karte automatisch wiedergeben. Auf dem Display erscheint READ- CARD: 2 SD/MMC-Karte entfernen Source drücken, um den Modus READ-CARD zu...
Vormerken der Wiedergabe-Position Schaltet man, während der Wiedergabe, den DVD-Player oder den Motor aus, oder ändert man die Video- Quelle, beginnt die Wiedergabe erneut an der unterbrochenen Stelle, sobald das Gerät wieder eingeschaltet wird. Die eingespeicherte Wiedergabeposition wird gelöscht, durch den Auswurf der CD/DVD oder durch Druck auf die RESET-Taste.
Set-up-Einstellung Ins Feld der vier Sternchen gehen und das alte Mit den Richtungspfeilen ( 34 ) der Fernbedienung Passwort eintippen (fabrikmässig gibt es kein auf das abzuändernde Feld gehen (Language, Passwort). Jetzt neues, frei gewähltes Passwort Audio, Subtitle, Menù). ENTER-Taste drücken. eingeben.
Set-up-Einstellung Untertitel lassen sich auch deaktivieren. In diesem SPRACHE DES DVD-MENÜS Fall Off drücken, anstatt irgend eine Sprache zu Mit Richtungspfeilen nach unten gehen und sich auf wählen. SETUP drücken, um das Menü zu die Zeile Disc Menü positionieren. verlassen. ENTER drücken und die gewünschte Sprache wählen.
URSACHEN UND ABHILFE BEI INSTALLATIONSPROBLEMEN Problem Ursache Abhilfe Kein Bild, bei eingeschalte- Das Stromkabel ist nicht ordnungsgemäß Stromkabel-Anschluss kontrollieren bzw. tem Monitor. angeschlossen oder die Sicherung ist Sicherung austauschen. fehlerhaft. Fernsteuerungsgerät wirkt Fernbedienungs-Batterie leer. Neue Batterie einsetzen (siehe Anweisungen). nicht auf den Monitor ein. Bestehendes Hindernis zwischen Fernbe- Sensoren reinigen.
Precauciones de seguridad Para operar en condiciones de seguridad hay que seguir estas indicaciones: • Instalar los dispositivos en una posición que no obstaculice la conducción y no interfiera con los disposi- tivos de seguridad del vehículo (ABS, airbags, etc.) •...
Conexiones VM190 BLANCO AUDIO IN 1 L ROJO AUDIO IN 1 R AMARILLO VIDEO IN 1 BLANCO AUDIO OUT L ROJO AUDIO OUT R AMARILLO VIDEO OUT FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL ROJO + 12V NEGRO GROUND AMARILLO + 12V LUZ POTENCIA LUCES DE CORTESÍA...
Página 73
Instalación ATENCION: No instalar la unidad en un lugar que pueda obstaculizar la visión. • Utilizar solo los tornillos que se suministran. • Fijar al paño del techo la plancha metálica que hace de soporte para la unidad. • Enganchar la unidad a la placa metálica fijada en el techo a través de 4 tornillos que se suministran en dotación.
Funciones Receptor IR. Aumenta/Disminuye los valores en el Menù de ajustes Accede al Menù de ajustes de Brillo / Contraste / Color / Tintado//Timer/Lengua/Reset Transmisión FM / Rotación imagen / Coche apagamiento / Reposición Transmisor por infrarrojo Corre los canales memorizados en modo TV, se desplaza en el interior del menú de ajuste. Seleziona tra DVD / TV / AUX1 /AUX2 / VGA Encendido / Apagado.
Funciones mando a distancia POWER POWER MUTE DISPLAY ANGLE SUBTITLE AUDIO RETURN MODE MENU‘ SETUP MODE ENTER MENU‘ PROG DISPLAY VOL- VOL+ STOP SLOW ZOOM REPEAT REPEAT Sustitución bateria mando a distancia CR 2025...
Página 77
Funciones mando a distancia 1. POWER Encendido/Apagado 2 . MUTE Activa/Desactiva Mute volumen. 3. TFT DISPLAY Visualiza el estado actual del display (DVD,TV,AV1,AV2,VGA) 4. EJECT Tecla expulsión disco. 5. TAST. NUM. Teclas de digitación alfabética/ numérica. 6. ANGLE Cambia el ángulo de visión en los DVD, si presente en la grabación. 7.
Página 78
USB - SD CARD: información de compatibilidad ATENCION: Las funciones de lectura del USB y SD card se activan sólo si esta presente en el interior de la unidad un disco de DVD. 1 Carga SD/MMC – CARD Insertar la SD/MMC Card en la ranura con la etiqueta hacia arriba, el aparato reproducirá...
Memoria de la posición de lectura Apagando el reproductor DVD o el motor del vehículo mientras se está visionando una película o escuchando música, así como cambiando el reproductor vídeo, al recuperarse la reproducción volverá de nuevo el punto exacto en el cual ha sido interrumpida. La memoria será cancelada cuando el disco venga expulsado o se presione la tecla RESET.
Página 80
Configuración del SETUP Posicionarse con el auxilio de las teclas de los curso- que se desea modificar. (Idioma, Audio, Subtitulo, res en la ventanita con las cuatros estrellas y digitar Menú) la vieja Password (en la configuración de fabrica la En la sección LANGUAGE (IDIOMA) es posible Password es nula) acto seguido digitar la nueva Pas- modificar el lenguaje de las funciones del DVD, del...
Configuración del SETUP LENGUAjE SUBTíTULOS LENGUAjE AUDIO Desplazarse con los cursores en la parte inferior y Desplazarse con los cursores en la parte inferior y posicionarse sobre la línea Subtitle Lang. en posición sobre la línea Audio. Pulsar ENTER y seleccionar sucesivamente el Pulsar ENTER y seleccionar sucesivamente el idioma deseado.
Problemas de instalación: causas y soluciones Problemas Causas Soluciones Si no aparece ninguna imagen Controlar que el cable de alimentación Controlar las conexiones del cable y o en la pantalla cuando el moni- esté correctamente conectado, y que el substituir los fusibles. tor esté...