Operator’s Manual WALK-BEHIND LAWN MOWER MODEL NO. PM2015 Look Inside for: Page Safety Definitions Important Safety Information Product Specifications Parts & Features Safety Decals Assembly 9-12 Operation 13-15 Routine Maintenance 16-19 Common Repair Parts Storage Troubleshooting Technical Service Warranty 21-24...
Safety Definitions • Save all instructions Become familiar with and understand the meaning of the warning symbols found on your mower. SAFETY WARNING SYMBOLS Indicates WARNING, DANGER, Do not mow when children or others or CAUTION. It means: Attention! Become are around.
Important Safety Information • Save all instructions BEFORE OPERATING THE MOWER 1. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE MOWER. DANGER The mower is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Read and follow all warnings and safety instructions on the mower and in this manual.
Important Safety Information (Continued) • Save all instructions WARNING Disconnect spark plug wire before servicing blade or cleaning underneath mower deck. Failure to disconnect spark plug wire could lead to incidental engine starting resulting in serious injury or death. 10. Stop the engine (motor) and wait for the blade to completely stop before cleaning the mower or unclogging the discharge guard.
Página 5
4. Check guards frequently and keep guards in place and in working order. 5. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by a qualified service center. 6. Use only genuine Powermate replacement parts and accessories. Use of any non-Powermate parts or ®...
Product Specifications If you need assistance or have any questions, • Save all instructions CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112. Cutting Width ......20 in (510 mm) Spark Plug Model.
Safety Decals • Save all instructions This mower has been designed and manufactured to contact your local dealer. provide you with the safety and reliability you would expect Should any of the safety labels become unreadable be- from an industry leader in outdoor power equipment manu- cause of being worn, faded, or otherwise damaged during facturing.
Assembly If you need assistance or have any questions, CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112. • Save all instructions NOTE: ALL REFERENCES TO RIGHT OR LEFT SIDE OF THE MOWER ARE FROM THE OPERATOR’S POSITION BEHIND THE UNIT. IMPORTANT: THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS WERE WRITTEN FOR PERSONS WITH SOME MECHANICAL ABILITY AND EXPERIENCE.
Assembly If you need assistance or have any questions, (Continued) CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112. • Save all instructions NOTICE TO ASSEMBLE THE LOWER HANDLE DO NOT ADD ENGINE OIL BEFORE COMPLETING THE ASSEMBLY STEPS BELOW. DURING ASSEMBLY THE ENGINE MAY BE TIPPED FOR EXTENDED TIMES.
Assembly If you need assistance or have any questions, (Continued) CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112. • Save all instructions TO ASSEMBLE THE UPPER HANDLE Item numbers in assembly instructions and figure correspond to parts list on page 9. 1. Place the upper handle (item 13) in position over the lower handle (item 14).
Página 12
Assembly If you need assistance or have any questions, (Continued) CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112. • Save all instructions TO ASSEMBLE THE WHEELS (See Figure 8) Hole for 2.25” IMPORTANT: Before assembling the wheels, consider your cutting height lawn and decide which available cutting height is best for Hole for 2.88”...
Operation • Save all instructions Figure 15 BEFORE STARTING ENGINE Recommended oil viscosity for ambient service temperatures. NOTICE Your mower’s engine is shipped from the factory without engine oil. A bottle of engine oil (15 fluid oz.) is included SAE 10W-30 with your mower’s packaging.
Operation (Continued) • Save all instructions BEFORE STARTING ENGINE Filling the Fuel Tank DANGER To avoid personal injury or property damage, use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Do not smoke or allow smoking near fuel or the mower. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Operation (Continued) • Save all instructions STOPPING THE ENGINE AND BLADE MOWING TIPS WARNING Thoroughly inspect the area where the mower is to be used and remove all foreign objects such as rocks, wire, Wait for the blade to come to a complete stop before toys, etc.
Use only genuine Powermate replace- ® the blade adapter to the engine crankshaft. ment parts and accessories. Use of any non-Powermate ® See Figure 11 parts or accessories could lead to injury, damage to the unit, and void your warranty.
Routine Maintenance (Continued) • Save all instructions 5. Position the blade onto the blade adapter in the correct orientation. On each end of the blade, a blade “lift” portion lies on the opposite side of the blade from the sharpened edge. When positioning the blade onto the blade adapter, make sure the blade “lift”...
Página 18
Routine Maintenance (Continued) • Save all instructions TO SERVICE THE AIR FILTER Filter Element Air Filter Cover A dirty air filter will restrict air intake. Periodic maintenance of the air filter will help improve engine performance and reduce emissions. WARNING Never clean air filter with gasoline or an easy ignited sol- vent because it may create a fire hazard.
Routine Maintenance (Continued) • Save all instructions TO CHANGE THE OIL STORAGE 1. Change engine oil after every season or 50 hours of Mowers stored over 30 days need to be drained of fuel to operation. prevent deterioration and gum from forming in the engines 2.
Troubleshooting • Save all instructions PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION(S) Engine will not start 1. Fuel tank is empty 1. Add fresh fuel. 2. Blade control lever is not depressed 2. Grasp and hold blade control lever firmly against handle while pulling starter rope handle. 3.
• Date Code on Unit Warranty • Save all instructions Powermate MOWER Limited Warranty Always specify model number when contacting the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty.
Página 22
Manuel de l’utilisateur Tondeuse à gazon poussée N° de modèle PM2015 Regarder à l’intérieur pour y trouver Page Définitions relatives à la sécurité Renseignements importants sur la sécurité Spécifications du produit Pièces et fonctionnalités Décalcomanies sur la sécurité Assemblage 9-12...
Définitions relatives à la sécurité • Conservez toutes les instructions Familiarisez-vous avec la signification des symboles d’avertissement figurant sur votre tondeuse à gazon et comprenez-les. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Indique AVERTISSEMENT, DANGER ou MISE N’utilisez pas la tondeuse lorsque des EN GARDE Faites preuve de bon sens.
Important Safety Information • Conservez toutes les instructions AVANT DE COMMENCER À UTILISER LA TONDEUSE 1. LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À UTILISER LA TONDEUSE. DANGER La tondeuse pourrait amputer des mains et des pieds ou projeter des objets. Lisez et suivez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité...
Renseignements importants sur la sécurité (Suite) • Conservez toutes les instructions 7. Ne laissez jamais une tondeuse en fonctionnement sans surveillance. 8. N’utilisez pas la tondeuse en marche arrière sauf si cela est absolument indispensable. Lorsque vous utilisez la tondeuse en marche arrière, regardez fréquemment vers le sol et derrière la tondeuse pour vous assurer qu’il n’y a pas de petits enfants ou d’objets divers.
Página 26
5. Tout dispositif de protection ou autre composant endommagé doit être réparé correctement ou remplacé par un centre de service après-vente agréé. 6. Utilisez seulement des pièces de rechange et accessoires Powermate® authentiques. L’utilisation de pièces ou d’accessoires autres que Powermate® pourrait causer des blessures, endommager la tondeuse et annuler votre garantie.
Spécifications du produit Si vous avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions, APPELER SANS FRAIS : 1-800-737-2112. • Conservez toutes les instructions Largeur de coupe ......20 po (510 mm) Modèle de bougie.
Décalcomanies sur la sécurité • Conservez toutes les instructions Cette tondeuse a été conçue et fabriquée pour vous fournir texte complet des instructions de sécurité aux pages précé- la sécurité et la fiabilité auxquelles vous pouvez vous atten- dentes ou contactez votre revendeur local. dre de la part d’un chef de file de l’industrie de la fabrication des équipements électriques utilisables à...
Página 30
Assemblage Si vous avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions, APPELER SANS FRAIS : 1-800-737-2112. • Conservez toutes les instructions REMARQUE : TOUTES LES RÉFÉRENCES AU CÔTÉ GAUCHE OU DROIT DE LA TONDEUSE DOIVENT ÊTRE COMPRISES DEPUIS LA POSITION DE L’OPÉRATEUR SE TENANT DERRIÈRE LA TONDEUSE. IMPORTANT : LES INSTRUCTIONS RELATIVES À...
Assemblage Si vous avez besoin d’assistance ou si vous avez des (Suite) questions, APPELER SANS FRAIS : 1-800-737-2112. • Conservez toutes les instructions AVIS ASSEMBLAGE DU GUIDON INFÉRIEUR N’AJOUTEZ PAS D’HUILE MOTEUR AVANT D’AVOIR RÉALISÉ TOUTES LES ÉTAPES D’ASSEMBLAGE CI-DESSOUS. PENDANT L’ASSEMBLAGE, LE MOTEUR PEUT ÊTRE PLACÉ...
Página 32
Assemblage Si vous avez besoin d’assistance ou si vous avez des (Suite) questions, APPELER SANS FRAIS : 1-800-737-2112. • Conservez toutes les instructions ASSEMBLAGE DU GUIDON SUPÉRIEUR Les numéros d’article dans les instructions d’assemblage et sur la figure correspondent à la liste des pièces à la page 9. 1.
Página 33
Assemblage Si vous avez besoin d’assistance ou si vous avez des (Suite) questions, APPELER SANS FRAIS : 1-800-737-2112. • Conservez toutes les instructions ASSEMBLAGE DES ROUES (voir Figure 8) Hole for 2.25” IMPORTANT : Avant d’assembler les roues, décidez laquelle cutting height des trois hauteurs de coupe disponibles est la plus appro- Hole for 2.88”...
Fonctionnement • Conservez toutes les instructions AVANT DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE Figure 15 AVIS Viscosité d’huile recommandée pour les températures ambiantes Le moteur de votre tondeuse est expédié de l’usine sans lubri- de service fication. Un flacon d’huile moteur (15 onces liquides) est inclus dans le conditionnement de votre tondeuse.
Fonctionnement (Suite) • Conservez toutes les instructions AVANT DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE Remplissage du réservoir d’essence DANGER Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage aux biens, prenez toutes les précautions nécessaires lors de la manipulation de carburant. L’essence est extrêmement inflammable et les vapeurs sont explosives.
Página 36
Fonctionnement (Suite) • Conservez toutes les instructions CONSEILS POUR L’EMPLOI DE LA TONDEUSE ARRÊT DU MOTEUR ET DE LA LAME Inspectez attentivement la zone dans laquelle vous AVERTISSMENT voulez utiliser la tondeuse et retirez-en tous les corps étrangers tels que des gros cailloux, des fils de fer, des Attendez que la lame s’arrête complètement avant de tenter jouets, etc.
Powermate® authentiques. L’utilisation de pièces ou fonctionner le moteur jusqu’à ce que le réservoir soit vide. d’accessoires autres que Powermate® pourrait causer des bles- Débranchez le fil de la bougie avant d’effectuer cette sures, endommager la tondeuse et annuler votre garantie.
Entretien de routine (Suite) • Conservez toutes les instructions MISE EN GARDE Une lame déséquilibrée causera des vibrations excessives quand elle tournera à haute vitesse. Elle pourrait endommager la tondeuse et se casser, ce qui risquerait de causer des blessures. 4.
Entretien de routine (Suite) • Conservez toutes les instructions NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Système de Cache du filtre à air Un filtre à air sale réduira l’admission d’air. Un entretien filtre à air périodique du filtre à air aidera à améliorer le fonc- tionnement du moteur et réduira le niveau d’émissions.
Entretien de routine (Suite) • Conservez toutes les instructions RANGEMENT VIDANGE Il faut vider le réservoir de carburant des tondeuses devant 1. Changez l’huile du moteur à la fin de chaque saison ou être inutilisées pendant plus de 30 jours pour éviter la après 50 heures de fonctionnement.
Dépannage • Conservez toutes les instructions PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION(S) Le moteur ne démarre pas 1. Le réservoir de carburant est vide 1. Ajouter du carburant. 2. Le levier de contrôle de la lame n’est pas 2. Saisissez et maintenez fermement le lever de contrôle de la lame enfoncé...
Garantie • Conservez toutes les instructions Garantie limitée de la TONDEUSE Powermate Précisez toujours le numéro de modèle lorsque vous contactez l’usine. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à tout moment sans préavis. La seule garantie applicable est notre garantie écrite standard.
Manual de operación CORTACÉSPED DE EMPUJAR Modelos Nro. PM2015 Índice: Página Definiciones sobre seguridad Información importante sobre seguridad Especificaciones del producto Piezas y características Calcomanías de seguridad Montaje 9-12 Operación 13-15 Mantenimiento de rutina 16-19 Piezas comunes de repuesto Almacenamiento Diagnóstico y resolución de problemas...
Definiciones sobre seguridad • Guardar estas instrucciones Familiarizarse con los símbolos de advertencia en la cortadora de césped y entender el significado de los mismos. SÍMBOLOS DE ALERTA PARA SEQURADAD Indica ADVERTENCIA, PELIGRO o CUIDADO. Aplicar sentido común. Significa: ¡Atención! No cortar césped ante niños u otros circunstantes.
Información importante sobre seguridad • Guardar estas instrucciones ANTES DE UTILIZAR LA CORTADORA DE CÉSPED 1. LEER Y ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CORTADORA DE CÉSPED. PELIGRO La cortadora de césped puede amputar manos y pies, y asimismo, lanzar objetos. Leer y acatar toda advertencia e instruc- ción de seguridad en la cortadora de césped y en este manual.
Información importante sobre seguridad (La siguiente) • Guardar estas instrucciones PELIGRO No colocar las manos o los pies cerca de la cortadora de césped o debajo de la misma. Mantenerse alejado de la abertura de descarga en todo momento. 9. No operar la cortadora de césped sin la totalidad del deflector de la descarga, pantalla posterior, control de la cuchil la u otros dispositivos protectores de seguridad en posición y en buenas condiciones de funcionamiento.
5. Un centro de servicio calificado debe reparar o reemplazar todo dispositivo de protección u otra pieza dañada. 6. Utilizar únicamente piezas de repuesto y accesorios Powermate® genuinos. El uso de toda pieza o accesorio que no sea Powermate® puede conducir a lesiones, daños a la unidad e invalidar la garantía.
Especificaciones del producto Si necesita ayuda o tiene una duda, LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112. • Guardar estas instrucciones Anchura de corte ..... . 510 mm (20”) Entrehierro de la bujía 0.70-0.80 mm (0.028-0.031") Alturas de corte .
Calcomanías de seguridad • Guardar estas instrucciones Esta cortadora de césped ha sido diseñada y fabricada Si alguna de las etiquetas de seguridad se vuelve ilegible por para brindar al operador la seguridad y confiabilidad que se desgaste, decoloración o sufre otro daño durante el uso de la esperaría de un líder de la industria en fabricación de equipo cortadora de césped, contactar al concesionario autorizado lo- mecánico para uso al aire libre.
Montaje Si necesita ayuda o tiene una duda, LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112. • Guardar estas instrucciones NOTA: TODAS LAS REFERENCIAS AL LADO DERECHO O IZQUIERDO DE LA CORTADORA DE CÉSPED CON- SIDERAN QUE EL OPERADOR ESTÁ UBICADO DETRÁS DE LA UNIDAD. IMPORTANTE: LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE SE REDACTARON PARA PERSONAS CON CIERTA HABILIDAD Y EXPERIENCIA MECÁNICA.
Página 52
Montaje Si necesita ayuda o tiene una duda, (La siguiente) LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112. • Guardar estas instrucciones AVISO PARA MONTAR EL ASIDERO INFERIOR NO AGREGAR ACEITE DE MOTOR ANTES DE COMPLETAR LOS PASOS DE MONTAJE QUE APARECEN A CONTINUACIÓN. DURANTE EL MONTAJE EL MOTOR PODRÍA ESTAR INCLINADO DURANTE PERÍODOS PROLONGADOS.
Montaje Si necesita ayuda o tiene una duda, (La siguiente) LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112. • Guardar estas instrucciones PARA MONTAR EL ASIDERO SUPERIOR Los números de artículo en las instrucciones de montaje y en la figura corresponden a la lista de piezas en la página 9. 1.
Página 54
Montaje Si necesita ayuda o tiene una duda, (La siguiente) LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112. • Guardar estas instrucciones Agujero para altura PARA MONTAR LAS RUEDAS (ver la Figura 8) de corte de 5.7 cm IMPORTANTE: Antes de montar las ruedas, decidir la altura (2.25”) de corte más adecuada para el césped.
Operación • Guardar estas instrucciones Figura 15 ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR Viscosidad recomendada del aceite para temperaturas ambi- ente de servicio. AVISO El motor de la cortadora de césped se envía desde la fábrica sin aceite para motor. En el embalaje de la cortadora de césped se incluye un frasco de aceite para motor (15 onzas SAE 10W-30 fluidas).
Operación (La siguiente) • Guardar estas instrucciones ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR Llenado del tanque de combustible PELIGRO Para evitar lesiones corporales o daños materiales, tener sumo cuidado al manipular gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos. No fumar ni permitir fumar cerca de combustible o de la cortadora de césped. Extinguir todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignición.
Operación (La siguiente) • Guardar estas instrucciones CONSEJOS PARA CORTAR CÉSPED CÓMO PARAR EL MOTOR Y LA CUCHILLA Inspeccionar exhaustivamente el área en que se va a ADVERTENCIA utilizar la cortadora de césped y retirar todo objeto extra- ño tales como rocas, alambre, juguetes, etc. Esperar que la cuchilla pare completamente antes de intentar efectuar trabajo alguno con la cortadora de césped.
Utilizar únicamente pie- zas de repuesto y accesorios Powermate® genuinos. El uso de Para retirar o reemplazar la cuchilla: toda pieza o accesorio que no sea Powermate® puede conducir a lesiones, daños a la unidad e invalidar la garantía.
Mantenimiento de rutina (La siguiente) • Guardar estas instrucciones 5. Colocar la cuchilla en el adaptador con la orientación correcta. En cada extremo de la cuchilla, una porción «elevada» de la cuchil la yace en el lado opuesto de la cuchilla a partir del eje afilado. Al colocarse la cuchilla en el adaptador de la misma, asegurarse de que la porción «elevada»...
Mantenimiento de rutina (La siguiente) • Guardar estas instrucciones MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Elemento filtrante del aire Cubierta del filtro de aire Un filtro de aire sucio restringe la admisión de aire. El man- tenimiento periódico del filtro de aire ayuda a mejorar el ren- dimiento del motor y a reducir las emisiones contaminantes.
Mantenimiento de rutina (La siguiente) • Guardar estas instrucciones ALMACENAMIENTO CÓMO CAMBIAR EL ACEITE Es necesario drenar el combustible de cortadoras de 1. Cambiar el aceite del motor después de cada temporada césped a ser almacenadas durante más de 30 días para o 50 horas de funcionamiento.
Diagnóstico y resolución de problemas • Guardar estas instrucciones PROBLEMA CAUSA(S) POSIBLE(S) SOLUCIÓN O SOLUCIONES El motor no arranca 1. El tanque de combustible está vacío 1. Surtir combustible fresco. 2. La palanca de control de la cuchilla no está 2.
Garantía • Guardar estas instrucciones Garantía limitada para la CORTADORA DE CÉSPED Powermate Siempre especificar el número del modelo al ponerse en contacto con la fábrica. Nos reservamos el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento y sin aviso previo. La única garantía perti- nente es nuestra garantía estándar por escrito.