Installation Safety; Beispiele Für Die Zufahrtkontrolle; Inputs And Outputs; Power Terminal Board Cn6-Cn1 - O&O CDK-US Manual De Instalacion Y Uso

Tabla de contenido

Publicidad

4. INSTALLATION SAFETY

To reach the degree of safety required by current standards, read the following prescriptions carefully.
1)
Terminal board wiring must be done reading all the instructions given in this manual carefully and observing the general and good
technique standards established for implementing electrical systems.
2)
Install a multi-pole circuit breaker upstream from the installation with an opening distance between the contacts of at least 3 mm.
3)
Install, wherever it is not provided for, an RCD with a 30 mA threshold. Install a lockable cut-off switch.
4)
Check effectiveness of the earthing system and connect all parts of the automation fi tted with a terminal or earth wire to it.
5)
There must be at least one external signalling device, like a traffi c light or fl ashing light, together with a danger or warning sign board.
6)
Use all the safety devices required by the type of installation, considering the risks it can cause.
7)
Separate the power lines (with a minimum cross section of 1.5 mm
section of 0.5 mm
2
) in ducts.
8)
Short circuit the N.C. inputs not being used.
9)
Arrange in series any contacts to be connected to the same N.C. input.
10) Arrange in parallel the inputs to be connected to the same N.O. input.
5. CONNECTION AND FUNCTION OF THE INPUTS AND OUTPUTS

5.1 POWER TERMINAL BOARD CN6-CN1

230V LINE
1
F
230V 50Hz line input with internal MOV and 6.3A fuse (5x20) protection.
230 V ~
The earth wires must be connected to the EARTH faston terminals.
N
2
Use a cable (type H05VV-F) 2 x 1,5 mm
2
+ T min.
AP
3
MOTOR
230V motor output, connect the wires to the outputs in the following order: Black-3; blue-4; brown-5
C
M
4
The earth cable is to be connected to the EARTH faston terminals. The condenser, supplied in the bag of accessories, is
to be screwed into the top of the box and connected to the control unit using the small cable supplied.
CH
5
V
TRAFFIC LIGHT: GREEN LIGHT AT 230V 40W max.
6
This output controls the traffi c light* indicator's green "forward" light.
COM
7
TRAFFIC LIGHT: RED LIGHT AT 230V 40W max.
R
This output controls the traffi c light* indicator's red "stop" light.
8
FLASHING LIGHT: YELLOW LIGHT AT 230V 80W max.
9
SL
This output controls a yellow "warning" light, with variable intermittence depending on the manoeuvre and the state of the
Dakota.
10

5.2 LOW VOLTAGE OUTPUT COMMANDS TERMINAL BOARD CN2

ELECTRIC BRAKE OUTPUT
11
Connection for the two white power supply cables of the parking electric brake with which the motor is equipped.
EF
It is only activated when the bollard is completely raised.
12
INPUT FOR THE ANTI BLACK OUT ELECTRIC BRAKE POWER SUPPLY
13
This powers the electric brake continuously also when there is power cut, thus avoiding the spontaneous lowering of the
+
BT
no-parking device in the event of a black-out.
14
Do not connect to the input on the batteries but ask for the original O&O "BATT-US" cod. 303280.
LIGHT LEDS
24Vac output to power the lights that the no-parking device can be fi tted with (yellow coloured wires). The LED lights offer a
15
high level of brightness with differentiated intermittence according to the manoeuvre and the state the device is in.
LED
They will fl ash once a second during opening and when the no-parking device is down and twice a second when it is closing
16
and when the no-parking device is up.
2
) from the low voltage signalling lines (with a minimum cross
terminals 1 - 2 (230V)
terminals 3 - 4 - 5 (M)
terminals 6 - 7 (V)
terminals 7 - 8 (R)
terminals 9 - 10 (SL)
terminals 11 - 12 (EF)
terminals 13 - 14 (BT)
terminals 15 - 16 (LEDS)
- 14 -
10. BEISPIELE FÜR DIE ZUFAHRTKONTROLLE
10.1 KONTROLLIERTE EIN-ODER AUSFAHRT
Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich in einer einzigen Fahrtrichtung durch die Akti-
vierung eines Erkennungssignals (Funksteuerung, Näherungsschlüssel, Magnetschlüssel, usw.) ermöglicht werden soll.
Das Fahrzeug nähert
sich dem reservierten
Bereich.
Die Spiralen S1 und S2 führen auch eine Sicherheitsfunktion aus, da sie das Aufsteigen des Parkplatzsperre verhindern, so lange ein Fahrzeug auf ihnen steht.
ABMESSUNGEN
- Den Kontakt N/O des Empfängers Spirale S1 an den Eingang 27-29 anschließen.
- Den Kontakt N/O des Empfängers Spirale S2 an den Eingang 28-29 anschließen.
- Die Abmessungen der Spiralen sind unverbindlich.
Es wird die Installation des Metall-Detektors O&O Modell „RM" empfohlen.
Sobald das Fahrzeug auf die in den
Boden eingelassene Spirale S1 fährt,
wird das Absinken des Parkplatzsperre
nur nach dem Empfang eines Erken-
nungssignals befähigt.
Falls die Parkplatzsperre wieder au-
fsteigen sollte, ist es zum erneuten Ab-
senken derselben erforderlich, wieder
auf die Spirale S1 zu fahren und das
Erkennungssignal zu aktivieren.
Sobald die Spirale S2 freigegeben
wird, steigt die Parkplatzsperre
wieder auf.
1
2
3
4 5 6
Einstellen der
dip-switches
- 35 -
7 8 9 10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido