O&O DEC-BT Manual D’instalacion Y Uso

Cuadro electrónico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

APPARECCHIATURA ELETTRONICA
MANUALE D'INSTALLAZIONE ED USO
ELECTRONIC EQUIPMENT
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
APPAREILLAGE ELECTRONIQUE
MMANUEL D' INSTALLATION ET D' UTILISATION
ELEKTRONIK
INSTALLATIONS UND BEDIENUNGS
CUADRO ELECTRÓNICO
MANUAL D' INSTALACION Y USO
DEC-BT
Via Europa, 2 - 42015 Correggio (R.E.) Italy
Phone 39 0522 740111 - Fax. 39 0522 631290
Internet: www.oeo.it - E-mail: oeo@oeo.it
O&O S.r.l.
pag. 4
pag. 12
pag. 20
pag. 28
pag. 36

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para O&O DEC-BT

  • Página 1 ELEKTRONIK pag. 28 INSTALLATIONS UND BEDIENUNGS CUADRO ELECTRÓNICO pag. 36 MANUAL D’ INSTALACION Y USO DEC-BT O&O S.r.l. Via Europa, 2 - 42015 Correggio (R.E.) Italy Phone 39 0522 740111 - Fax. 39 0522 631290 Internet: www.oeo.it - E-mail: oeo@oeo.it...
  • Página 3: Dichiarazione "Ce" Di Conformita

    (DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT) Descrizione Apparecchiatura elettronica per due motori monofase (Description) (Control unit for two monophase motors) Modello DEC-BT (Model) Codice 381450 (Code) Risulta conforme con quanto previsto dalle seguenti Direttive Comunitarie, comprese le ultime modifiche e con la legislazione nazionale di recepimento...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1. INTRODUZIONE 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI 3. CARATTERISTICHE TECNICHE 4. SICUREZZA DELL’INSTALLAZIONE 5. COLLEGAMENTI E FUNZIONALITA’ DI INGRESSI E USCITE 5.1 MORSETTIERA DI POTENZA MR1-MR2 5.2 MORSETTIERA USCITA IN BASSA TENSIONE MR3 5.3 MORSETTIERA DI COMANDO INGRESSI MR4 6. CONFIGURAZIONE DEI DIP-SWITCH SW1 (LOGICA) 7.
  • Página 5: Introduzione

    1. INTRODUZIONE La centrale di comando DEC-BT è stata sviluppata per gestire automazioni monofase, ad uno o a due motori con funzionamento a tempo. Aggiungendo la scheda SF2M, è possibile aumentare il numero di ingressi della centralina in modo da gestire due coppie di finecorsa (2 per motore) oltre ai dispositivi di sicurezza reverser - encoder per consentire l’inversione di marcia in caso d’impatto.
  • Página 6: Sicurezza Dell'installazione

    4. SICUREZZA DELL’INSTALLAZIONE Affinché si raggiunga il grado di sicurezza richiesto dalla normativa vigente, leggere attentamente le seguenti prescrizioni. Realizzare tutti i collegamenti in morsettiera leggendo attentamente le indicazioni riportate in questo manuale ed osservare le norme generali e di buona tecnica che regolano l’esecuzione degli impianti elettrici. Predisporre a monte dell’alimentazione un interruttore magnetotermico omnipolare con apertura dei contatti di min.
  • Página 7: Morsettiera Di Comando Ingressi Mr4

    5.3 MORSETTIERA DI COMANDO INGRESSI MR4 START - APRI morsetti 42 - 22 Ingresso N.A. attivabile tramite il dip n° 2 (SW1) come START o APRI . START Se attivo come comando di START gli impulsi eseguono la sequenza selezionata dai dip 3 e 4 (SW1). Se attivo come comando di APRI esegue unicamente la funzione di apertura del cancello.
  • Página 8: Configurazione Dei Dip-Switch Sw2 (Sicurezza)

    7. CONFIGURAZIONE DEI DIP SWITCH SW2 “SICUREZZE” Dip switch n° 1: Attivazione Fail-safe su SFA Off: Failsafe escluso. Alimentare i dispositivi di sicurezza attivi in apertura all’uscita 0V e 24V. Non utilizzare l’uscita 24VTS. On: Failsafe attivato. Alimentare solo i trasmettitori dei dispositivi di sicurezza attivi in apertura, come fotocellule o fotocoste, tra l’uscita 0V e 24VTS.
  • Página 9: Apprendimento Del Tempo Di Lavoro

    O FINECORSA + REVERSER La centrale DEC-BT dispone di un connettore per inserire la scheda funzioni per 2 motori “SF2M” che consente di ampliare la disponibilità di ingressi per gestire automatismi provvisti di finecorsa e dispositivo reverser per limitare le forze di impatto.
  • Página 10: Apprendimento Per Funzionamento Con Finecorsa

    10.1 APPRENDIMENTO PER FUNZIONAMENTO CON FINECORSA Per programmare il tempo di lavoro con i finecorsa è necessario inserire la scheda SF2M sulla centralina DEC-BT. Settare opportunamente i Dip presenti sulla scheda SF2M in modo da ottenere la funzionalità desiderata. Verificare che le ante siano chiuse e mantenere premuto per almeno 3 sec. il pulsante P1: il led prog. comincierà a lampeggiare e l’anta 1 inizierà...
  • Página 11: Risoluzione Dei Problemi

    13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI EVENTUALI PROBLEMI SOLUZIONI 1) I led ingressi sicurezze sono correttamente illuminati ma dando - Verificare che i motori siano effettivamente collegati alla centralina, un impulso i motori non partono. se uno è scollegato un circuito di protezione non consente l’avvio del programma automatico.
  • Página 12 1. INTRODUCTION 2. MAIN FEATURES 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4. INSTALLATION SAFETY 5. INPUT AND OUTPUT CONNECTIONS AND FUNCTIONS 5.1 POWER TERMINAL BOARD MR1-MR2 5.2 LOW VOLTAGE OUTPUT TERMINAL BOARD MR3 5.3 INPUT CONTROL TERMINAL BOARD MR4 6. CONFIGURING DIP SWITCHES SW1 (LOGIC) 7.
  • Página 13: Introduction

    1. INTRODUCTION The control unit model DEC-BT is designed to manage single-phase automated devices, with one or two motors with timed operation. By adding the board SF2M, the number of inputs of the control unit can be increased to be able to manage two pairs of limit switches (2 per motor) and also reverser safety devices - encoders to reverse the running direction in the case of impact.
  • Página 14: Installation Safety

    4. INSTALLATION SAFETY To ensure the safety level requested by current standards, read the following instructions carefully. Complete all the connections in the terminal board, reading the instructions written in this manual carefully and observing the general and technical provisions that regulate the fulfilment of electrical systems. Install an omnipolar circuit breaker upstream from the power supply with minimum contact opening of 3 mm.
  • Página 15: Input Control Terminal Board Mr4

    5.3 INPUT CONTROL TERMINAL BOARD MR4 START - OPEN terminals 42 - 22 N.O. input, activated via dip switch no.2 (SW1) as START or OPEN. START If activated as a START command, the inputs fulfil the sequence selected by dip switches 3 and 4 (SW1). If activated as an OPEN command, it just fulfils the function of opening the gate.
  • Página 16: Configuring Dip Switches Sw2 (Safety)

    7. CONFIGURING DIP SWITCHES SW2 (SAFETY) Dip switch no. 1: Used to activate the Failsafe function on SFA Off: Failsafe disabled. Power the safety devices enabled during opening on the OV and 24V output. Do not use the 24VTS output. On: Failsafe enabled.
  • Página 17: Learning The Work Time

    OR LIMIT SWITCH + REVERSER The DEC-BT control unit has a connector to fit the functions board for 2 motors “SF2M” that allows you to amplify the available inputs to manage automated devices complete with limit switch and reverser devices to limit the impact forces.
  • Página 18: Learning For Operation With Limit Switch

    10.1 LEARNING FOR OPERATION WITH LIMIT SWITCH To program the work time with the limit switches you need to fit the SF2M board on the DEC-BT control unit. Set the dip switches on the SF2M board accordingly to obtain the operating mode required. Make sure the leaves are closed and hold button P1 down for at least 3 seconds: the Prog LED will start flashing and leaf 1 will start to open.
  • Página 19: Trouble Shooting

    13. TROUBLE SHOOTING FEASIBLE PROBLEMS SOLUTIONS 1) The LEDs of the inputs of safety devices are lit correctly but - Make sure the motors are actually connected to the control unit; if when an input is given, the motor fails to start. one is disconnected, a protection circuit will not allow the automatic program to start.
  • Página 20 1. INTRODUCTION 2. CARACTéRISTIQUES PRINCIPALES 3. CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES 4. SéCURITé DE L’INSTALLATION 5. BRANCHEMENTS ET FONCTION D’ENTRéES ET SORTIES 5.1 BORNIER DE PUISSANCE MR1-MR2 5.2 BORNIER SORTIE À BASSE TENSION MR3 5.3 BORNIER DE COMMANDE ENTRéES MR4 6. CONFIGURATION DES COMMUTATEURS SW1 (LOGIQUE) 7.
  • Página 21: Introduction

    1. INTRODUCTION La centrale de commande DEC-BT a été développée pour le contrôle d’automations monophasées, à un ou à deux moteurs à fonctionnement temporisé. En ajoutant la carte SF2M, il est possible d’augmenter le nombre d’entrées de la centrale de façon à contrôler deux paires de fins de course (2 par moteur), outre les dispositif de sécurité...
  • Página 22: Sécurité De L'installation

    4. SéCURITé DE L’INSTALLATION De façon à garantir le degré de sécurité requis par les normes en vigueur, lire attentivement les prescriptions suivantes. Réaliser tous les branchements sur bornier en lisant attentivement les indications du présent manuel et veiller au respect des normes générales et d’autres règles de bonne technique pour la réalisation de circuits électriques.
  • Página 23: Bornier De Commande Entrées Mr4

    5.3 BORNIER DE COMMANDE ENTRéES MR4 START - OUVERTURE bornes 42 - 22 START Entrée N.O. activable par l’intermédiaire du commutateur n°2 (SW1) comme START ou OUVERTURE. Si active comme commande de START, les impulsions exécutent la séquence sélectionnable sur les commutateurs 3 et 4 (SW1). Si active comme commande d’OUVERTURE, assure uniquement la fonction d’ouverture de la porte.
  • Página 24: Configuration Des Commutateurs Sw2 (Sécurité)

    7. CONFIGURATION DES COMMUTATEURS SW2 “SéCURITéS” Commutateur n°1 : Activation Fail-safe sur SFA Off: Fail-safe exclu. Alimenter les dispositifs de sécurité actifs en ouverture sur la sortie 0V et 24V. Ne pas utiliser la sortie 24VTS. On: Fail-safe activé. Alimenter uniquement les émetteurs des dispositifs de sécurité actifs en ouverture, tels que cellules photoélectriques ou bords photosensibles, entre la sortie 0V et 24VTS.
  • Página 25: Apprentissage Du Temps De Fonctionnement

    OU FINS DE COURSE + INVERSEUR La centrale DEC-BT dispose d’un connecteur de branchement de la carte de fonctions pour 2 moteurs “SF2M” qui permet d’étendre le nombre d’entrées pour contrôler des automatismes dotés de fins de course et de dispositif inverseur pour limiter les forces d’impact. Pour la motorisation Zero12 dotée d’encodeur, est présente une programmation spécifique de la course et des espaces de ralentissement...
  • Página 26: Apprentissage Pour Fonctionnement Avec Fins De Course

    10.1 APPRENTISSAGE POUR FONCTIONNEMENT AVEC FINS DE COURSE Pour programmer le temps de fonctionnement avec fins de course, il est nécessaire d’installer la carte SF2M sur la centrale DEC-BT. Régler correctement les commutateurs présents sur la carte SF2M de façon à obtenir le fonctionnement voulu. S’assurer que les bat- tants sont fermés et maintenir enfoncé...
  • Página 27: Anomalies Et Solutions

    13. ANOMALIES ET SOLUTIONS éVENTUELLES ANOMALIES SOLUTIONS 1) Les voyants des entrées des sécurités sont correctement -S’assurer que les moteurs sont bien branchés à la centrale : si un mo- allumés mais après une impulsion les moteurs ne se mettent teur est débranché, un circuit de protection empêche le lancement du pas en marche.
  • Página 28 1. EINLEITUNG 2. HAUPTEIGENSCHAFTEN 3. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 4. SICHERHEIT DER INSTALLATION 5. ANSCHLÜSSE UND FUNKTIONALITÄT DER EIN- UND AUSGÄNGE 5.1 LEISTUNGSKLEMMENBRETT MR1-MR2 5.2 KLEMMENBRETT AUSGANG MIT NIEDERSPANNUNG MR3 5.3 KLEMMENBRETT EINGANGSSTEUERUNG MR4 6. KONFIGURATION DER DIP-SWITCH SW1 (LOGIK) 7. KONFIGURATION DER DIP-SWITCH SW2 (SICHERHEIT) 8.
  • Página 29: Einleitung

    N.C.-Eingänge konfiguriert werden. Die Möglichkeit zur Aktivierung der Fototestfunktion der optischen Vorrichtungen und des durch- gehenden Selbsttests der Effizienz der Kontaktleisten machen aus dem DEC-BT ein äußerst komplettes und zuverlässiges Gerät. Die Übereinstimmung mit den Vorgaben der EWG-Richtlinien (89/336EWG,73/23EWG und darauff. Abänderungen) zeugt von dem hohen Qualitäts- und Sicherheitsstandard der neuen Steuergerätserie Mod.
  • Página 30: Sicherheit Der Installation

    4. SICHERHEIT DER INSTALLATION Zum Erreichen des von den geltenden Gesetzen vorgeschriebenen Sicherheitsgrads sind die folgenden Vorschriften aufmerksam zu lesen. Bei der Durchführung der Anschlüsse am Klemmenbrett aufmerksam die in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen befolgen und die allgemeinen Vorschriften beachten, die die kunstgerechte Ausführung der elektrischen Anlage regeln. Oberhalb der Stromversorgung einen omnipolaren Magnetthermoschutzschalter mit Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm installieren.
  • Página 31: Klemmenbrett Eingangssteuerung Mr4

    5.3 KLEMMENBRETT EINGANGSSTEUERUNG MR4 START - ÖFFNEN Klemmen 42 - 22 START Eingang N.O. aktivierbar mittels des dip n° 2 (SW1) als START oder ÖFFNEN . Wenn als START-Steuerung aktiviert, führen die Impulse die mittels der dip 3 und 4 (SW1) eingestellte Sequenz durch. Wenn als ÖFFNUNGS-Steuerung aktiviert, wird einzig und allein die Toröffnungsfunktion durchgeführt.
  • Página 32: Konfiguration Der Dip-Switch Sw2 (Sicherheit)

    7. KONFIGURATION DER DIP SWITCH SW2 “SICHERHEITEN” Dip switch n° 1: Aktivierung Fail-safe an SFA Off: Failsafe ausgeschlossen. Die beim Öffnen am Ausgang 0V und 24V aktiven Sicherheitsvorrichtungen versorgen. Den Ausgang 24VTS nicht verwenden. On: Failsafe aktiviert. Nur die Sender der beim Öffnen aktiven Sicherheitsvorrichtungen wie Fotozellen, Fotorippen zwischen dem Ausgang 0V und 24VTS versorgen.
  • Página 33: Erlernung Der Arbeitszeit

    10. KARTE SF2M ZUM ERLERNEN MIT ENCODER ODER ENDSCHALTER + REVERSER Die Steuerzentrale DEC-BT verfügt über einen Steckverbinder zum Einsetzen der Funktionskarte für 2 Motoren “SF2M”, um die Verfüg- barkeit von Eingängen zur Verwaltung mit Endschalter versehener Automatismen und einer Reverser-Vorrichtung zum Reduzieren der Aufprallkräfte zu vergrößern.
  • Página 34: Erlernung Für Betrieb Mit Endschalter

    10.1 ERLERNUNG FÜR BETRIEB MIT ENDSCHALTER Zum Programmieren der Betriebszeit mit Endschaltern ist es notwendig, die Karte SF2M in das Steuergerät DEC-BT einzusetzen. Die Dip an der Karte SF2M derart einstellen, dass die gewünschte Funktion erhalten wird. Sicherstellen, dass die Flügel geschlossen sind und die Taste P1 mindestens 3 Sekunden drücken.
  • Página 35: Behebung Von Störungen

    13. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN EVENTUELLE STÖRUNGEN ABHILFEN 1) Die Led der Sicherheitseingänge sind korrekt eingeschaltet, - Sicherstellen, dass die Motoren effektiv an das Steuergerät angeschlos- doch bei Steuern eines Impulses laufen die Motoren nicht sen sind. Wenn einer abgetrennt ist, verhindert ein Schutzschaltkreis das Starten des Automatikprogramms.
  • Página 36 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 3. CARACTERÍSTICAS TéCNICAS 4. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN 5. CONEXIONES Y FUNCIONES DE ENTRADAS Y SALIDAS 5.1 REGLETA DE POTENCIA MR1-MR2 5.2 REGLETA DE SALIDA EN BAJA TENSIÓN MR3 5.3 REGLETA DE CONTROL ENTRADAS MR4 6.
  • Página 37: Introducción

    La posibilidad de activar también la función fototest de los dispositivos ópticos y de autocomprobar constantemente la eficiencia de los bordes sensibles hacen de DEC-BT un aparato muy completo y fiable. La conformidad a los requisitos previstos por las Directivas Eu- ropeas (89/336CEE,73/23CEE y sus sucesivas modificaciones) demuestra el alto nivel de calidad y seguridad alcanzado por la nueva serie de centrales mod.
  • Página 38: Seguridad De La Instalación

    4. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN Para alcanzar el grado de seguridad requerido por la normativa vigente, leer detenidamente las siguientes prescripciones. Realizar todas las conexiones en la regleta leyendo detenidamente las indicaciones presentadas en este manual y ajustarse a las normas generales y de buena técnica que gobiernan la realización de las instalaciones eléctricas.
  • Página 39: Regleta De Control Entradas Mr4

    5.3 REGLETA DE MANDO ENTRADAS MR4 START - ABRIR bornes 42 - 22 Entrada N.A. activable trámite el dip n° 2 (SW1) como START o ABRIR . START Si está activa como mando de START los impulsos efectúan la secuencia seleccionada por los dip 3 y 4 (SW1). Si está...
  • Página 40: Configuración De Los Dip-Switch Sw2 (Seguridad)

    7. CONFIGURACIÓN DE LOS DIP SWITCH SW2 “SEGURIDADES” Dip switch n° 1: Activación Fail-safe en SFA Off: Failsafe desactivado. Alimentar los dispositivos de seguridad activos en abertura en la salida 0V y 24V. No utilizar la salida 24VTS. On: Failsafe activado. Alimentar sólo los transmisores de los dispositivos de seguridad activos en abertura, como fotocélulas o foto-bor- des, entre la salida 0V y 24VTS.
  • Página 41: Aprendizaje Del Tiempo De Trabajo

    O FINAL DE CARRERA + REVERSER La central DEC-BT dispone de un conector para insertar la tarjeta de funciones para 2 motores “SF2M” que permite ampliar la disponi- bilidad de entradas para gestionar automatismos dotados de final de carrera y dispositivo reverser para limitar las fuerzas de impacto.
  • Página 42: Aprendizaje Para Funcionamiento Con Final De Carrera

    10.1 APRENDIZAJE PARA FUNCIONAMIENTO CON FINAL DE CARRERA Para programar el tiempo de trabajo con los finales de carrera es necesario insertar la tarjeta SF2M en la central DEC-BT. Configurar oportunamente los Dip presentes en la tarjeta SF2M para obtener la funcionalidad deseada. Comprobar que las hojas estén cerradas y mantenere presionado durante por lo menos 3 s.
  • Página 43: Solución De Problemas

    13. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS EVENTUALES PROBLEMAS SOLUCIONES 1) Los LEDs entradas seguridades están correctamente ilumina- - Comprobar que los motores estén efectivamente conectados con la dos pero dando un impulso los motores no arrancan. central, si uno está desconectado un circuito de protección no permite el arranque del programma automático.
  • Página 44 DEC-BT Note Notes Remarques Anmerkungen Notas Versione Version Version Version Versión Riferimenti References Références Bezugnahmen Referencias Rivenditore/Resaler/Revendeur/Wiederverkäufer/Revendedor Installatore/Installer/Installateur/Installateur/Instalador Utente/User/Utilisateur/Verbraucher/Usuario O&O srl Via Europa 2 - 42015 CORREGGIO (RE) - ITALY Phone.: 39 0522 740111 (r.a. 5 l.) - Fax 0522 631290...

Este manual también es adecuado para:

381450

Tabla de contenido