Página 2
____________________________________________________________________________ UWAGA !! Koniecznie przeczytaj !! Adapter ten odczytuje i konwertuje dane z magistralii CAN pojazdu. Nie gwarantujemy iż zbierane i wysyłane dane na magistralę CAN BUS nie spowodują zakłóceń innych urządzeń elektronicznych w pojeździe. Jeśli montujesz dodatkowe urządzenia, zawsze przestrzegaj instrukcji montażu i warunków gwarancji producenta pojazdu –...
Página 3
____________________________________________________________________________ Instrukcja montażu Installation/ connection: Montageanleitung: Manual de instalacion: Zdemontuj i odłącz nawigację . Remove and disconnect the navigation system. Bauen Sie die Navigationseinheit aus. Ziehen Sie die Anschlussstecker von der Navi Saca y desconecta el navegador VW MFD, AUDI NAVIGATION PLUS , VW MFD2, RNS2: Podłacz wtyk do nawigacji jak na zdjęciach poniżej.
Página 4
____________________________________________________________________________ MB COMAND 2.0 MB COMAND 2.5: Podłącz czarny okrągły wtyk w miejsce “D”, czarny prostokątny w miejsce „C1”. Przewody luźne podłącz do wtyku „C2” odpowiednio: Biały (CAN low) PIN 17, żółty (CAN high) PIN 18. Connect the black plug with socket “D” and the black plug with socket “C1” in the rear of the Navigation system.
Página 5
____________________________________________________________________________ Niebieski – TYLKO MFD1, MFD2, RNS2 - włącznik obrazu. Podanie na ten przewód +12V spowoduje przełączenie nawigacji na obraz z wejścia AUX. Umożliwia to np. podgląd z kamery cofania. Podłącz zasilanie nawigacji. Podłącz teraz : Czerwony – stały +12V. Podłącz wtyk JACK (Mini-DIN dla tunera) do wejścia “EXTERNAL REMONTE”...
Página 6
Enciende el navegador. Ahora conecta el cable : ROJO – Conecta a +12V. El cable tipo JACK (El que sale del interface) se conecta a la entrada" EXTERNAL REMONTE" de DVD(o sea en lugar donde se conecta el cable prolongador de sensor de infrarojos ) Los cables de conexion de DVD hay que conectar segun la descripcion del fabricante.
Página 7
____________________________________________________________________ En menu AUDIO elige opcion TV/VIDEO. Monta el navegador. En la pantalla veras la imagen. En AUDI NAVIGATION PLUS basta con elegir la fuente con la tecla RADIO/CD/TV. Si la funccion TV/VIDEO no aparece en el navegador – conecta y desconecta el conector de A/V del navegador.
Página 8
________________________________________________________________________ Wyreguluj jasność, kontrast i kolor za pomocą przycisków MODE, . Naciskanie MODE powoduje wejście w tryby regulacji w kolejności : jasność -> kontrast -> kolor -> jasność poprzez klawisze . Każda regulacja jest dostępna przez 10 sek. Po tym czasie następuje wyjście z trybu regulacji. Adjust brightness, contrast and colour with a switch MODE, .
Página 9
The program order’s codes for stated model press at the same time. Monitor’s screen will be blue then. Number of pressing determine programming code (see below) , fo example two pushes determine 02 code, that is code for DVD DVP1000M. Output from programming procedure succeed trought press, the adapter backs to normal operation.
Página 10
Lo que has programado queda en la memoria interna de interface y no hay que programarlo despues de desconectar la bateria. De fabrica el interface viene con codigo 01 __________________________________________________________________________ Codigo operativo Dispositivo controlable DVD DIETZ, BOA85700 DVD MP410U, MP412U, MP420, DVP1000M DVD NESA1002, VST101, VDV402, CANVA D05 DVD PHANTOM300B DVD BLAUPUNKT ME4...
Página 11
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ * PRESS AND HOLD FOR 3 SEC.
Página 13
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ * PRESS AND HOLD FOR 3 SEC. * PRESS AND HOLD FOR 3 SEC.
Página 15
________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ UWAGA!! Przy podłaczaniu adaptera wymagana jest minimalna znajomość podstaw elektroniki Za uszkodzenia spowodowane złą instalacją lub błędami w połaczeniach elektrycznych lub szkody spowodowane z obu tych powodów producent nie ponosi odpowiedzialności ATTENTION!! 1. Connect this interface only if you possess concerning knowledge about electronics. 2.
Página 16
El fabricante no se responsabiliza de los daños producidos por la incorecta instalacion de interface. Si no eres persona mañosa ACUDE A UN TALLER DE CAR AU...
Página 17
Technical support/ Soporte tecnico: www.electronicapunto.com www.interfacesmultimedia.com Your local dealer: _________________________________________________________________________________...