D Réglage Bordure Avec Le Tribord; Regulación Del Borde Con El Tribord - Sulky X50 ECONOV 2400 Manual De Utilización Original

Tabla de contenido

Publicidad

Réglages / Regolazioni / Regulaciones
D
Réglage bordure avec le tribord
- Bien régler votre largeur de travail avec les bacs de
recroisement SULKY.
E
T
pandagE dE bordurE aVEc
Avant la première utilisation il faut choisir la pale tribord
1
la mieux adaptée à votre largeur de travail consulter le
tableau page gauche.
Présentation :
Avec le tribord, il est possible d'effectuer deux types d'épan-
dage en bordure.
Soit : - bordure optimisée pour l'environnement. respecte la
norme EN 13739
- bordure optimisée pour le rendement
Le système de bordure nécessite une alimentation en 12V
continu (prise type cobo)
Un fusible de 7,5A est positionné au niveau de la prise d'ali-
mentation.
➪Epandage normal, diode verte
2
➪
3
E pandage en bordure droite, optimisé pour le rende-
ment , la diode jaune clignote très lentement.
D
Regolazione dei bordi con il tribord
- Regolare correttamente la larghezza di lavoro con i
recipienti di reincrocio SULKY.
S
T
pandImEnTo SuI bordI con
Prima del primo utilizzo, bisogna scegliere la pala tribord
più adatta alla larghezza di lavoro desiderata. Consultare la
tabella della pagina di sinistra.
Presentazione :
Con il Tribord, è possibile effettuare due tipi di spandimento
sui bordi.
Ossia : - spandimento sui bordi ottimizzato per l'ambiente.
Conforme alla norma EN 13739
- spandimento sui bordi ottimizzato per il rendimento
Il sistema di spandimento sui bordi richiede un'alimentazio-
ne di 12 V continua (presa di tipo Cobo).
Un fusibile di 7,5 A è posizionato sulla presa di alimentazio-
ne.
2
Spandimento normale: diodo verde
3
Spandimento su bordi dritti, ottimizzato per il rendi-
Regulación del borde con el tribord
D
- Regule bien su anchura de trabajo con los recipientes de
solapamiento SULKY.
E
T
SparcIdo dE bordE con
rIbord
Antes de la primera utilización, es necesario elegir la pala tri-
bord
1
mejor adaptada a su anchura de trabajo. Consulte
el cuadro de la página izquierda.
Presentación :
Con el tribord, se pueden realizar dos tipos de abonado en
borde.
Ya sea : - borde optimizado para el entorno. Respeta la
norma EN 13739
- borde optimizado para el entorno ambiental.
El sistema de borde requiere una alimentación de 12V conti-
nua (toma tipo cobo).
Se coloca un fusible de 7,5A a la altura de la toma de ali-
mentación.
2
Esparcido normal, diodo verde
3
Esparcido en borde derecho, optimizado para el rendi-
miento, el diodo amarillo parpadea muy lentamente
rIbord
rIbord
➪
4
E pandage en bordure droite, optimisé pour l'environne-
ment, diode rouge allumée clignote.
Remarque :
Lors du changement de position de la goulotte (déplace-
ment du vérin électrique), une des trois diodes clignote.
En cas de problème, les trois clignotent ensemble et rapide-
ment.
Le dispositif permet un retour à un réglage"bordure" ma-
nuel.
En effet, si un aléa du vérin ou du système électrique se pro-
duit sur la machine ou le tracteur, il est possible de continuer
à travailler en manuel.
Pour cela il faut démonter le vérin de la goulotte et immo-
biliser la goulotte en position désirée à l'aide d'une goupille
bêta de Ø 4.
Avec la console VISION ECONOV, la course du vérin TRIBORD
est variable en fonction du type d'engrais.
Par exemple avec un engrais de type compacté comme le
« Chlorure », la sortie de la tige du vérin TRIBORD est plus
faible ceci en comparaison avec un engrais de type granulés
rond et gros comme un « ammonitrate 33.5 HD ».
mento: il diodo giallo lampeggia molto lentamente.
Spandimento su bordi dritti, ottimizzato per l'ambien-
4
te: diodo rosso acceso lampeggiante.
Osservazione :
Quando viene cambiata la posizione dello scivolo (sposta-
1
mento del martinetto elettrico), uno dei tre diodi lampeggia.
Se c'è un problema, i tre diodi lampeggiano insieme e
velocemente.
Il dispositivo permette di ritornare a una regolazione "span-
dimento sui bordi" manuale.
In effetti, se un'anomalia del martinetto o del sistema elet-
trico sopraggiunge sulla macchina o sul trattore, è possibile
continuare a lavorare nel modo manuale.
In questo caso bisogna smontare il martineto dallo scivolo
e immobilizzare quest'ultimo nella posizione desiderata,
mediante una coppiglia beta con Ø 4.
Con la console VISION ECONOV, la corsa del martinetto
TRIBORD varia in funzione del tipo di concime.
Per esempio, con un concime di tipo compatto come il
"Cloruro", l'uscita dell'asta del martinetto TRIBORD è ridotta
rispetto a un concime di tipo granulare rotondo e grosso
come un "ammonitrato 33,5 HD".
4
Esparcido en borde derecho, optimizado para el entor-
no, el diodo rojo encendido parpadea.
Observación :
Cuando se cambia la posición del conducto (desplazamien-
to del actuador eléctrico), uno de los tres diodos parpadea.
En caso de problema, los tres parpadean a la vez y muy
deprisa.
El dispositivo permite volver a una regulación "de borde"
manualmente.
En efecto, si ocurre un imprevisto con el actuador o el
sistema eléctrico en la máquina o en el tractor, se puede
continuar trabajando de forma manual.
Para esto, hay que desmontar el actuador del conducto e
inmovilizar el conducto en la posición deseada con la ayuda
de una clavija beta de Ø 4.
Con la consola VISION ECONOV, la carrera del cilindro TRI-
BORD varía en función de los tipos de abono.
Por ejemplo, con un abono de tipo compactado, como el
«Cloruro», la salida de la varilla del cilindro TRIBORD es más
corta en comparación con el caso de un abono de tipo gra-
nulado redondo y grueso, como el «amonitrato 33.5 HD».
FR
2
IT
ES
71
71

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

X50 econov 3200X50 econov 4000

Tabla de contenido