Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Bbq Assuan/Nairobi
Manuel traduit
Übersetztes Handbuch
Assembly instruction
EN
Translated Manual
Instrucciones para el montaje
Manual traducido
Instrução de conjunto
Manual traduzido
O
EL
EN1860-1
EN1860-1
MCZ GROUP spa
via La Croce, 8
33074 Vigonovo
Pordenone Italy
T +39 0434 599599
F +39 0434 599598
Käännetyt ohjeet
SL
Manual tradus
SV
57322
8018459573220
8901056000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MCZ Assuan

  • Página 1 Bbq Assuan/Nairobi 57322 8018459573220 Käännetyt ohjeet Manuel traduit Übersetztes Handbuch Assembly instruction Manual tradus Translated Manual Instrucciones para el montaje Manual traducido Instrução de conjunto Manual traduzido EN1860-1 EN1860-1 8901056000 MCZ GROUP spa via La Croce, 8 33074 Vigonovo Pordenone Italy...
  • Página 2 Guida rapida all’impiego del barbecue. Guide rapide à l'utilisation de votre barbecue. Kurzanleitung für Gartengrillkamine. Quick guide to use your barbecue. > Consultare il libretto istruzioni. > Appoggiare su un piano unico adeguato al peso. > Consultez le manuel de montage et utilisation. >...
  • Página 4 ALZATA SX SOCLE GAUCHE SOCKELELEMENT LX RIPIANO ALZATA TABLETTE DU SOCLE SOCKELABLAGE ALZATA DX SOCLE DROITE SOCKELELEMENT RX PIANO LAVORO TABLE DE TRAVAIL ARBEITSPLATTE SCHIENA RÜCKWAND SUPP. COPERTURA FRONTALE SUPPORT FRONTAL STUETZE VORNE SUPP. COPERTURA POSTERIORE SUPPORT POSTERIEUR STUETZE HINTEN 13/14 ELEMENTO COPERTURA 13/14...
  • Página 5 IT ETICHETTA AVVERTENZE BARBECUE: Applicare con collante Betonfast nella posizione indicata in figura. DE WARNETIKETT BARBECUE: Mit Betonfast Kleber in der auf der Abbildung dargestellten Position anbringen. GB BARBECUE WARNINGS LABEL: Apply with Betonfast glue in the position shown in the figure. FR ÉTIQUETTE MISES EN GARDE BARBECUE : Appliquer avec de la colle Betonfast, dans la position indiquée sur la figure.
  • Página 6: Istruzioni Per Il Montaggio

    MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un Barbecue SUNDAY®: un prodotto di alta qualità che se assemblato e utilizzato secondo le istruzioni di questo manuale potrà resistere alle sollecitazioni del fuoco e delle intemperie per lungo tempo.
  • Página 7 USO E MANUTENZIONE DEL BARBECUE Il Barbecue è stato progettato solo per la cottura di cibi e non come focolare per riscaldare. Non va quindi usato per bruciare rifi uti o materiali di qualsiasi tipo, né domestici, né del giardino. La prima volta che si utilizza il Barbecue, va tenuto accesso con la griglia inserita per almeno 30 minuti prima di iniziare la cottura.
  • Página 8: Instructions Pour Le Montage

    MONTAGE, UTILISATION ET ENTRETIEN Cher client, Merci d’avoir choisi un barbecue SUNDAY® : il s’agit d’un appareil de haute qualité qui résiste longtemps au feu et aux intempéries, à condition de respecter les instructions de montage et d’utilisation indiquées dans ce manuel. En espé...
  • Página 9 UTILISATION ET ENTRETIEN DU BARBECUE Cl est formellement interdit de l’utiliser dans le but de brûler tout déchet ou matériau, qu’il s’agisse de matériaux domestiques ou de végétaux. le barbecue doit être chauff é et le combustible doit être maintenu incandescent pendant au moins 30 minu- tes avant d’eff...
  • Página 10 MONTAGE, GEBRAUCH UND WARTUNG Sehr geehrter Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie einen Gartenkamin SUNDAY® gewählt haben. Folgen Sie bei Montage und Han- dhabung genau den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen. Sie werden über ein erstklassiges Produkt verfügen, das jeglichen Feuer- und Witterungseinfl üssen lange standhalten wird. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit und ...
  • Página 11 GEBRAUCH UND WARTUNG DES GARTENKAMINS Der Gartenkamin ist nur für das Garen von Speisen, nicht aber als Feuerstelle konzipiert worden. Er darf daher nicht für die Verbrennung von Abfall oder Materialien jeglicher Art aus Haus und/oder Garten verwendet wer- den. Vor dem ersten Gebrauch muss der Gartenkamin (komplett mit dem Glrillrost) aufgeheizt werden und der Brennstoff...
  • Página 12 ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE Dear customer, Thank you for choosing the Barbecue SUNDAY®: a high quality product that, when assembled and used according to the instructions contained in this manual, remains resistant to strains caused by fi re and weather conditions over a long period of time.
  • Página 13 USE AND MAINTENANCE OF THE BARBECUE The Barbecue has been designed for cooking food products only. It is not intended for use as a heating appliance. The product must therefore not be used to burn any type of household or garden waste or materials The fi...
  • Página 14: Montage, Gebruik En Onderhoud

    MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD Geachte klant, Wij willen u bedanken dat u heeft gekozen voor een SUNDAY®-barbecue: een product van hoge kwaliteit dat, wan- neer het volgens de instructies in deze handleiding wordt gemonteerd en gebruikt, langdurig bestand is tegen vuur en uiteenlopende weersinvloeden.
  • Página 15 GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE BARBECUE De barbecue is uitsluitend ontworpen voor het bereiden van voedsel en niet als verwarmingshaard. De barbecue mag derhalve niet worden gebruikt om huishoudelijk- of tuinafval te verbranden. Als de barbecue voor het eerst wordt gebruikt, moet het rooster eerst mimimaal 30 minuten boven het vuur wor- den geplaatst, voordat u kunt beginnen met roosteren.
  • Página 16: Montaje, Uso Y Mantenimiento

    MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO Apreciado cliente, Agradecemos que haya elegido una Barbacoa SUNDAY®: un producto de gran calidad que si se monta y utiliza de acuerdo con las instrucciones de este manual, podrá resistir a las agresiones del fuego y de la intemperie durante mucho tiempo.
  • Página 17: Uso Y Mantenimiento De La Barbacoa

    USO Y MANTENIMIENTO DE LA BARBACOA La barbacoa ha sido diseñada exclusivamente para la cocción de alimentos y no como hogar para calentar. Por consiguiente, la barbacoa no debe utilizarse para quemar desechos o materiales de ningún tipo, ni siquiera domésti- cos o del jardín.
  • Página 18 MONTAGEM, USO E MANUTENÇÃO Estimado Cliente, Agradecemos a preferência pela Churrasqueira SUNDAY®: um produto de alta qualidade que, se montado e utili- zado de acordo com as instruções deste manual, poderá resistir às solicitações do fogo e das intempéries durante muito tempo.
  • Página 19 USO E MANUTENÇÃO DA CHURRASQUEIRA A churrasqueira foi concebida apenas para a cozedura de alimentos e não como fornalha para aquecer. Por este motivo, não deve ser usada para queimar resíduos ou materiais de qualquer tipo, quer domésticos, quer de jardim.
  • Página 20 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣ Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα μπάρμπεκιου SUNDAY®, ένα προϊόν υψηλής ποιότητας που, αφού συναρμολογηθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου, αντέχει στη φωτιά και στις δύσκολες καιρικές συνθήκες για πολύ καιρό. Δεν...
  • Página 21 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΠΑΡΜΠΕΚΙΟΥ Το μπάρμπεκιου έχει σχεδιαστεί μόνο για το ψήσιμο τροφών και δεν αποτελεί φούρνο θέρμανσης. Συνεπώς δεν χρησιμοποιείται για το κάψιμο απορριμμάτων ή υλικών οποιουδήποτε τύπου, ούτε οικιακών, ούτε του κήπου. Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε το μπάρμπεκιου αφήστε το αναμμένο, με τη σχάρα τοποθετημένη, για 30 λεπτά...
  • Página 22: Návod Na Montáž

    MONTÁŽ, POUŽITÍ A ÚDRŽBA Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral Barbecue SUNDAY® - výrobek vysoké kvality, který po smontování a používání podle pokynů uvedených v tomto návodu vydrží dlouhodobě namáhání ohněm a nepohodu. Nezbývá tedy, než popřát hodně spokojenosti a ...dobrou chuť! NÁVOD NA MONTÁŽ...
  • Página 23 POUŽITÍ A ÚDRŽBA GRILU Gril byl vyprojektován pouze pro přípravu potravin, ne jako topidlo. Nesmí se používat pro pálení odpadu či jiných materiálů domácího či zahradního původu. Při prvním použití je nutno nechat gril před grilováním zapálený s vloženým roštem po dobu alespoň 30 minut.
  • Página 24: Instrukcja Montażu

    MONTAŻ, EKSPLOATACJA I KONSERWACJA Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup Grilla SUNDAY®: jest to produkt wysokiej jakości, który - złożony i eksploatowany zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji - długo wytrzyma naprężenia spowodowane działaniem ognia oraz niepogody. Nie pozostaje nam nic innego, jak życzyć Państwu satysfakcji i... smacznego! INSTRUKCJA MONTAŻU Grill jest przeznaczony do użytku na otwartym powietrzu, stąd też...
  • Página 25 EKSPLOATACJA I KONSERWACJA GRILLA Grill jest przeznaczony wyłącznie do przygotowywania posiłku, a nie jako palenisko grzewcze. Nie należy więc w nim palić materiałów ani żadnego rodzaju odpadów domowych lub ogrodowych. Kiedy używamy grilla po raz pierwszy, przed rozpoczęciem gotowania należy go włączyć na 30 minut z włożonym rusztem.
  • Página 26 ASENNUS, KÄYTTÖ JA HUOLTO Arvoisa asiakas, Kiitämme teitä Barbecue SUNDAY® -tuotteen valinnasta: näiden ohjeiden mukaisesti asennettuna ja käytettynä tämä korkealuokkainen tuote kestää tulen rasitteet ja erilaiset sääolosuhteet pitkään. Toivotamme teille miellyttäviä käyttöhetkiä ja …hyvää ruokahalua! ASENNUSOHJEET Grilliä saa käyttää ainoastaan ulkotilassa. Tämän vuoksi sitä ei saa asentaa suljettuihin tiloihin, se on myös asennettava kauas puista, istutuksista ja muista syttyvistä...
  • Página 27 GRILLIN KÄYTTÖ JA HUOLTO Grilli on suunniteltu ainoastaan ruokien kypsentämiseen, se ei sovi lämmitykseen. Sitä ei saa käyttää jätteiden tai muiden materiaalien polttamiseen. Grillin ensimmäisellä käyttökerralla grilli tulee pitää auki ritilä paikoilleen asetettuna vähintään 30 minuut- tia ennen ruokien kypsentämistä. Polttoaine on aina sytytettävä...
  • Página 28 MONTAŽA, UPORABA I ODRŽAVANJE Poštovani Kupče, Zahvaljujemo što ste izabrali roštilj SUNDAY®: visokokvalitetni proizvod koji će, ako ga sastavite i koristite prema uputama iz ovog priručnika, dugo vrijeme odolijevati podražajima vatre i vremenskim nepogodama. Ne preostaje nam drugo nego da Vam poželimo puno zadovoljstva i… dobar tek! UPUTE ZA MONTAŽU Roštilj je proizvod koji se koristi isključivo na otvorenom i ne smije ga se montirati u zatvorenim prostorima, osim toga se mora instalirati daleko od stabala, biljaka i drugih zapaljivih materijala.
  • Página 29 UPORABA I ODRŽAVANJE ROŠTILJA Ovaj roštilj je projektiran samo za roštiljanje hrane, a ne kao ognjište za grijanje. Stoga se ne smije koristiti za spaljivanje otpada ili materijala bilo koje vrste, ni kućnog ni vrtnog. Kad roštilj koristite po prvi put, prije početka roštiljanja trebate ga najmanje 30 minuta držati upaljenog sa stavljenom rešetkom.
  • Página 30: Navodila Za Namestitev

    NAMESTITEV, UPORABA IN VZDRŽEVANJE Spoštovani kupec! Zahvaljujemo vam, da ste se odločili za nakup žara SUNDAY®, visokokakovostnega izdelka, ki bo ob pravilni namestitvi in uporabi skladno z navodili iz tega priročnika dolgoročno odporen na ogenj in slabe vremenske razmere. Želimo vam prijetno uporabo in — dober tek! NAVODILA ZA NAMESTITEV Žar je namenjen izključno uporabi na prostem in ga ni dovoljeno namestiti v zaprte prostore, poleg tega pa mora biti nameščeni daleč...
  • Página 31 UPORABA IN VZDRŽEVANJE ŽARA Žar je namenjen samo pripravi hrane, in ne uporabi kot ognjišče za ogrevanje. Zato v njem ne smete kuriti nikakršnih gospodinjskih ali vrtnih odpadkov ali materialov. Pri prvi uporabi žara mora biti pred začetkom priprave hrane mreža za žar na vklopljen žar nameščena vsaj 30 minut.
  • Página 32 MONTAJ, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE Stimate Client, Vă mulţumim că aţi ales barbecue-ul SUNDAY®: este un produs de înaltă calitate care, dacă este asamblat şi utilizat conform instrucţiunilor din acest manual, va putea să reziste uzurii cauzate de foc sau de intemperii, timp îndelungat.
  • Página 33 UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA GRĂTARULUI BARBECUE Barbecue-ul a fost proiectat numai pentru gătirea alimentelor, şi nu ca şi şemineu pentru încălzire. Astfel, nu va fi utilizat pentru arderea reziduurilor sau materialelor de orice fel, nici casnice şi nici vegetale. La prima utilizare a barbecue-ului, lăsaţi focul să ardă după ce aţi introdus grătarul timp de minim 30 de minute, înainte de a începe gătirea alimentelor.
  • Página 34 MONTÁŽ, POUŽITIE A ÚDRŽBA Vážený zákazník, Blahoželáme, že ste sa rozhodli pre Gril SUNDAY®: produkt vysokej kvality, ktorý, ak je montovaný a používaný podľa inštrukcií, obsiahnutých v tomto manuáli, môže dlho odolávať vplyvom ohňa a poveterno- stným vplyvom. Nezostáva nám nič iné, len aby sme vám popriali veľa spokojnosti a ...dobrú chuť! INŠTRUKCIE PRE MONTÁŽ...
  • Página 35 POUŽITIE A ÚDRŽBA GRILU Gril bol navrhnutý len na varenie jedál a nie ako sporák na ohrievanie. Nesmie sa preto používať na pálenie odpadov alebo materiálov akéhokoľvek typu, či už z domácnosti alebo zo záhrady. Keď gril používate prvýkrát, nechajte ho zapnutý s vloženou mriežkou aspoň na 30 minút predtým, než začnete variť.
  • Página 36: Összeszerelési Útmutató

    ÖSSZESZERELÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy egy SUNDAY® kerti grillezőt választott. E kiváló minőségű termék a jelen utasítás szerinti összeszerelés és használat esetén, hosszú ideig ellenáll a tűz és az időjárás hatásainak. Más nem marad, mint hogy kellemes használatot és... jó étvágyat kívánjuk! ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Página 37 A GRILLEZŐ HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA A grillezőt csak ételek sütésére tervezték és nem fűtési célú tűztérnek. Ezért tilos azt akár háztartási, akár kerti hulladék vagy bármilyen más anyag égetésére használni. A grillezőnek az első használatkor a behelyezett ráccsal együtt a sütés megkezdése előtt legalább 30 percig égnie kell.
  • Página 38 MONTERING, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Bästa kund, Tack för att du valde en SUNDAY®-utomhusgrill. Den håller en mycket hög kvalitet och kan stå emot påfrest- ningar som eldslågor, väder och vind under en lång tidsperiod, förutsatt att den monteras och används enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen.
  • Página 39 ATT ANVÄNDA OCH UNDERHÅLLA UTOMHUSGRILLEN Utomhusgrillen har projekterats endast för tillagning av livsmedel och inte som uppvärmningskamin. Därför får den inte användas för att bränna avfall eller annat material, varken hushålls- eller trädgårdsavfall. Den första gången du använder utomhusgrillen, ska du låta gallret sitta i under minst 30 minuter innan du påbörjar tillagningen.
  • Página 40 UZSTĀDĪŠANA, LIETOŠANA UN APKOPE Cienījamais klient! Paldies, ka izvēlējāties grilu SUNDAY®. Tas ir augstas kvalitātes izstrādājums, kas ilglaicīgi ir izturīgs pret uguns un laika apstākļu izraisītu deformāciju, ja tas tiek uzstādīts un lietots saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem. Grilējiet ar prieku — labu apetīti! UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI Grils ir izstrādājums, kuru drīkst lietot tikai ārpus telpām un nedrīkst uzstādīt iekštelpās, neuzstādīt telpās vai koku, augu un citu degošu materiālu tuvumā.
  • Página 41 GRILA LIETOŠANA UN APKOPE Grils ir paredzēts tikai ēdiena gatavošanai. To nav paredzēts izmantot kā apsildes ierīci. Tāpēc šo izstrādājumu nedrīkst izmantot nekāda veida mājsaimniecības vai dārzkopības atkritumu vai materiālu dedzināšanai. Pirmo reizi lietojot grilu, pirms ēdiena gatavošanas ļaujiet grilam vismaz 30 minūtes kurēties ar ievietotām restēm.
  • Página 42 MONTAJ, KULLANIM VE BAKIM Sayın Müşterimiz Bir Barbekü SUNDAY® seçtiğiniz için sizi tebrik ederiz: bu, eğer el kitabında gösterilen talimatlara göre kurulur ve kullanılırsa ateşin tesirlerine ve uzun süreli kötü hava şartlarına karşı dayanıklı olan yüksek kaliteli bir üründür. Bize memnun olmanızı dilemekten ve ..afi yet olsun demekten başka birşey kalmıyor! MONTAJ TALİMATI Barbekü...
  • Página 43 BARBEKÜNÜN KULLANIMI VE Barbekü bir ısınma ocağı olarak değil sadece gıda pişirmek için proje edilmiştir. Dolayısıyla barbekü herhengi bir ev veya bahçe çöpü yakmak için kullanılmamalıdır. Barbekü ilk kullanıldığında pişirme işlemi başlamadan enaz 30 dakika önce ızgarası yerine takılmalı ve ateş...
  • Página 44 Guida rapida all’impiego del barbecue. Guide rapide à l'utilisation de votre barbecue. Kurzanleitung für Gartengrillkamine. Quick guide to use your barbecue. > Consultare il libretto istruzioni. > Appoggiare su un piano unico adeguato al peso. > Consultez le manuel de montage et utilisation. >...

Este manual también es adecuado para:

Nairobi

Tabla de contenido