Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
Marzo 2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Golden Engineering XR150

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Marzo 2017...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9 . 0 GUA RA NT I A FABRICANTE INSTRUCCIONES PARA REPARO DE LA UNIDAD 1 0 . 0 DE SI GN AC I ON 11.0 ESPECIFICACIONES DIMENSIONES FISICAS EMISION DEL RAYO-X CHARACTERISTICAS ELECTRICAS Y TERMICAS 12.0 PARTES ADCIONALES Y ACCESORIOS PARA EL XR150...
  • Página 3: 1.0 Introduccion

    únicamente operado por personal autorizado. Personal entrenado apropiadamente y certificado para operación segura del generador. El XR150 debe de ser registrado con las autoridades apropiadas (del estado o país) antes de su uso y NO debe de ser utilizada intencionalmente o exponerse a humanos.
  • Página 4: Descripcion Fisica

    40 grados. CUBIERTA La cubierta de la XR150 contiene los electrónicos y la mayor parte del alto voltaje del cabezal. La cubierta incluye el interfaz táctil, la llave del interruptor, la terminal de la batería, la conexión al cable, ¼-20 inserción roscado para el trípode, y algunos varios puntos de amarre que se adaptan a una variedad de sujetadores.
  • Página 5: Controles

    ➢ Parpadean después de que el botón tiempo de atraso o el botón del cable sea presionado Y durante múltiples trenes de pulso ➢ Se mantiene encendido de continuo mientras que la XR150 está pulsando ➢ Parpadea lentamente entre múltiples trenes de pulsos LCD (LIQUID CRYSTAL DISPLAY): es de 16 características.
  • Página 6: Xr150 Vista Posterior/Connexion Del Cable

    XR150 VISTA POSTERIOR/CONNEXION DEL CABLE DESCRIPCION PIN # 5+ VOLTIOS 100MA MAXIMO INTERRUPTIOR REMOTO INTERRUPTOR REMOTO – NO ATRASO SEÑAL DE RAYO-X ENCENDIDO VOLTIOS 0 COMUNES PIN = Agujero CONECTOR CABLE REMOTO: LEMO EPG.0B.305.HLN PAREJA DEL ENCHUFE DEL CABLE: LEMO FGG.0B305.CLAD 56Z...
  • Página 7: Descripcion De Operacion

    30nanosegundos en duración es aplicado sobre el tubo de los rayos-x para generar los rayos-x El cierre del Interruptor de Alto Voltaje produce un sonido cuando pulsa. El XR150 no puede producir rayos-x sin el sonido de pulso ya que funciona como una advertencia adicional que el XR150 está funcionando.
  • Página 8: Instrucciones De Operacion

    5.0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Los siguientes son instrucciones básicas de operación para tomar un rayos-x utilizando el XR150. Este es un procedimiento básico, algunas aplicaciones pueden requerir modificaciones. DETERMINE EL TIPO DE PULSO Y METODO DE INICIACION: DR, CABLE REMOTO, TIEMPO ATRASADO...
  • Página 9: Instrucciones De Operación Continuacion

    La placa de imagen tiene que estar lo más cerca del objeto tan sea posible. La distancia del XR150 entre la placa de imagen usualmente es de 24 a 72 pulgadas (30/180cm). Durante la operación, el XR150 debe estar estabilizado en una superficie plana, en un trípode, o en algún accesorio adecuado que...
  • Página 10: Navegando El Menú

    NAVEGANDO EL MENÚ Segunda Visualización (2 segundos) Visualización inicial (2 segundos) Menú principal/Home...
  • Página 11: Menu Principal

    MENÚ PRINCIPAL El menú principal muestra Cuenta ( C) y Tiempo de Atraso (delay time-D) – (mostrado el menú principal con múltiples trenes de pulso, ver página 16) Ajuste / Titulo /del menú principal setting SET CT Programación de Cuenta (pulsos) SET DT Programación de tiempo de atraso (únicamente/manera segura de atrasar el tiempo antes de pulsar)
  • Página 12: Programacion De Conteo De Pulsos

    Menú principal Presione flecha Derecha y seleccione Guardar(save) presione ENTER Observar: Presione Enter y regrese al menú principal antes de que el XR150 pulse. El XR150 no va a pulsar si el software no esta colocado en el menú principal.
  • Página 13: El Conteo De Pulsos Excede El Ciclo De Trabajo

    CONTEO DE PULSOS EXCEDE EL CICLO DE TRABAJO El ciclo de Conteo de pulsos del XR150 es de 100 cuentas (300pulsos) cada 4 minutos. Exceder el ciclo de continuo causara que las vidas de varios componentes de alto voltaje en la cabeza de la unidad sean más cortos. Se recomienda que se mantenga entre el ciclo de trabajo, sin embargo, habrá...
  • Página 14 Conteo de Pulso Excede el ciclo de trabajo, continuación Presione ENTER para seleccionar no Presione ENTER para continuar Muestra conteo de pulsos y tiempo de atraso Muestra Ajuste – Garantía Anulada...
  • Página 15: Programacion De Tiempo Atraso

    PROGRAMACIÓN DE TIEMPO DE ATRASO Por seguridad el tiempo demorado entre el tiempo de atraso antes de pulsar en modo de tiempo de atraso Presione ENTER para atraso de Presione las flechas Izquierda/Derecha para Tiempo seleccionar - Arriba/Abajo para desplazarse Presione Guardar/Presione ENTER Presione Izquierda/Derecha Simultáneamente para iniciar tiempo demorado...
  • Página 16: Programacion De Multiples Trenes De Pulso

    PROGRAMACIÓN DE MÚLTIPLES TRENES DE PULSO Presione Enter para programar el Tren Presione DERECHA después de Seleccione y Desplaze de pusos seleccionar PT Seleccione tiempo entre Trenes de pulsos Seleccione SAVE / Presione ENTER 25 pulsos por 25 cuentas por tren de pulso tren de pulso 5 trenes de Pulso...
  • Página 17: Multiples Trenes De Pulso Exceden El Ciclo De Trabajo

    MÚLTIPLE TRENES DE PULSO EXCEDEN EL CICLO DE TRABAJO Si las combinaciones de múltiples trenes de pulso exceden las 100 cuentas en 4 minutos, la pantalla LCD advertirá que el ajuste del ciclo de trabajo ha excedido y pregunta si el operador desea continuar. El software permite que el operador continúe, no obstante, debe de confirmar que si exceden el ciclo de trabajo la garantía será...
  • Página 18: Reprogramacion De Conteo De Pulsos

    LCD es el número total de todos los PULSOS que la unidad ha disparado, NO el total de números de cuenta. El XR150 dispara tres pulsos por cada cuenta que es programado 12,549 es el número de cuenta de pulsos de por vida (ver imagen abajo) lo que suma 4183 cuentas de vida que la XR150 ha sido disparada.
  • Página 19: Menú De Inicio -Derecha

    MENÚ DE INICIO -DERECHA Bcklght = Luz de fondo P/Count = Pulsos o cuentas Presione Flecha DERECHA para Menú de inicio Presione ENTER para cambiar luz de fondo LUZ DE FONDO ENCENDIDA/APAGADA Presione ENTER para habilitar luz de fondo Presione ENTER para deshabilitar luz de fondo...
  • Página 20: Pulsos / Modo De Conteo

    La característica PULSO/CONTEO permite que el operador pueda cambiar el ajuste a PULSAR lo cual permitirá que dispare un pulso por cada número mostrado en la pantalla LCD. La dosis de salida del XR150 es de 1 mR por pulso. La dosis de salida de otras unidades de rayos-x Golden (XR200 y XRS3) es de 3mR por pulso.
  • Página 21: M E Nu De In Ic Io Iz Q U Ier Da / I Nd Ica D Or De Gar Ant Ia An U Lad A

    MENU DE INICIO - IZQUIERDA Garantía Anulada = Número de veces que el generador a sido disparado con el ajuste de Garantía anulada Maxed DC = Número de veces que el generador alcanzo la capacidad máxima del ciclo de trabajo Presione flecha IZQUIERDA otra vez para llegar al Presione flecha IZQUIERDA en inicio MAX DC...
  • Página 22: Identificacion De Generador

    LCD. Este menú muestra las versiones del software por dos segundos, el numero serial del generador por dos segundos, y el numero serial de alto voltaje del cabezal por dos segundos antes de regresar al inicio. Sostenga ENTER mientras gira la llave Numero serial del XR150 para encender la unidad Numero Serial de la cabeza del XR150 INICIO...
  • Página 23: Mensajes De Error

    MENSAJES DE ERROR Ocurre cuando la batería del XR150 enciende y el voltaje es menos de 10v. Indica que la batería necesita ser recargada, pero aun así puede disparar hasta 150 cuentas (450pulsos) El voltaje de la batería del XR150 está muy baja para pulsar. Recargue la batería.
  • Página 24: Recomendaciones Deajustes De Pulsos

    Si la radiografía está muy oscura, la película esta subexpuesto. Si la radiografía está muy clara, la película esta sobreexpuesta. Subexpuesta se puede corregir añadiendo más pulsos o reduciendo la distancia entre el sistema de imagen y el XR150. Sobreexpuesto se puede corregir reduciendo el número de pulsos o incrementando la distancia entre el sistema de imagen y el XR150.
  • Página 25: Instrucciones Para Reparacion

    Instrucciones para transportación, almacenamiento, y disposición El XR150 es enviado en un cajón rígida o en un cajón de fibra de reforzada con inserto de espuma fuerte. Durante el transporte, remover la batería de la unidad y transporte la unidad en el cajón rígido o en el cajón de fibra reforzada con suficiente amortiguación.
  • Página 26: 0 . 0 De Si Gn Ac I On

    ➢ Asegurar que la unidad este bien empacada antes del envió de la unidad. Si está goteando aceite: envolver en una toalla absorbente y colocar en una bolsa de plástico para evitar contaminar el cajón con aceite. ➢ Donde enviar la unidad: Golden Engineering C/O Servicio 6364 Means Road Centerville, IN 47330 USA Teléfono: 1-765-855-3493...
  • Página 27: 11.0 Especificaciones

    Por encima de los 90 grados F (32C) o uso de continuo, repose 30 segundos por cada 50 pulso y 4 minutos por cada 200 pulsos Tiempo de precalentamiento No es requerido 12.0 PARTES ADICIONALES Y ACCESORIOS PARA EL XR150 Articulo Numero de Articulo Llave ruedilla...

Tabla de contenido