TABLA DE CONTENIDOS 1.0 INTRODUCCION 2.0 ADVERTENSIAS CICLOS DE TRABAJO ALMACENAMIENTO 3.0 DESCRIPCION FISICA PULSADOR DE ALTO VOLTAKE / CABEZAL DEL TUBO BASE PAQUETE DE BATERIAS CARGADOR DE BATERIAS MODULOS DE CONTROL DIAGRAMA DE CONEXCION DE CABLES 4.0 DESCRIPCION DE OPERACIÓN DIAGRAMA DE BLOQUE 5.0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIONES DE OPERACIÓN...
únicamente operada por personal autorizado. Personal entrenado apropiadamente y certificado para operación segura del generador. La XR200 debe de ser registrada con las autoridades apropiadas (del estado o país) antes de su uso y NO debe de ser utilizada intencionalmente o exponerse a humanos.
85grados están disponibles a través de un pedido especial. BASE la base del XR200 contiene una etiqueta de identificación y una inserción de cobre de ¼-20 compatible con estándar trípodes de cámaras. La base también puede acomodar soporte de trípode externo de liberación rápida.
Página 5
- parpadea después que el botón de tiempo de espera o cuando el botón del cable de remoto es presionado para indicar que la unidad XR200 va a pulsar. La luz permanece encendida mientras que el XR200 esta pulsando. Esta es una luz de advertencia a prueba de fallos.
XR200 VISTA POSTERIOR / CONEXIÓN DEL CABLE La conexión del cable: de la serie Lemo “K” es un cable de 5 puntos de conexión ubicado en la parte posterior del módulo de control debajo de la batería que recibe el cable de control remoto y o cable del sistema de imagen.
50nanosegundos en duración es aplicado sobre el tubo de los rayos-x para generar los rayos-x El cierre del Interruptor de Alto Voltaje produce un sonido cuando pulsa. El XR200 no puede producir rayos-x sin el sonido de pulso ya que funciona como una advertencia adicional que el XR200 está funcionando.
5.0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Los siguientes son instrucciones básicas de operación para tomar un rayos-x utilizando el XR200. Este es un procedimiento básicas, algunas aplicaciones pueden requerir modificaciones. DETERMINE EL TIPO DE PULSO Y METOODO DE INICIACION: DR, CABLE REMOTO,...
La placa de imagen tiene que estar lo más cerca del objeto tan sea posible. La distancia del XR200 entre la placa de imagen usualmente es de 24 a 72 pulgadas (30/180cm). Durante la operación, el XR200 debe estar estabilizado en una superficie plana, en un trípode, o en algún accesorio adecuado que sostenga 11 libras (5kg) de la unidad XR200...
Si la radiografía está muy clara, la película esta sobreexpuesta. Subexpuesta se puede corregir añadiendo más pulsos o reduciendo la distancia entre el sistema de imagen y el XR200. Sobreexpuesto se puede corregir reduciendo el número de pulsos o incrementando la distancia entre el sistema de imagen y el XR200.
6.0 NAVEGANDO EL MENÚ >Home Menu Presets Pulsos: ___ Delay:____ Home >Menu Presets Pulsos: ___ Life PC Delay:____ Reset PC TRAINS Settings Home Menu Presets SET PULSE COUNT >Pulsos: ___ Life PC _____PULSOS Delay:____ Reset PC TRAINS Settings BACK SAVE SET DELAY TIME Home Menu...
REMPLAZO DEL TUBO: El tubo del XR200 debe rendir un estimado de 100,000 pulsos. Bajo condiciones normales, las dosis de salida empezaran a disminuir lentamente con cada uso. Si el tubo esta roto, o el vidrio esta crackeado la dosis de salida del tubo terminara por completo.
9.0 INSTRUCIONES PARA REPARO INSTRUCCIONES PARA REMOVER LOS TABLEROS Y EL CABEZAL Estas imágenes muestran el procedimiento de como remover el tablero: Utilice un destornillador Torx T10 para remover 6 tornillos que sostienen el modulo de control Remover el módulo de control Remover el cable que conecta los tableros El módulo de control ya extraído Paso 3...
➢ Asegurar que la unidad este bien empacada antes del envió de la unidad. Si está goteando aceite: envolver en una toalla absorbente y colocar en una bolsa de plástico para evitar contaminar el cajón con aceite. ➢ Donde enviar la unidad: Golden Engineering C/O Servicio 6364 Means Road Centerville, IN 47330 USA Teléfono: 1-765-855-3493...
10.0 GARANTÍA Golden Engineering garantiza que la unidad de rayos-x XR200 es fabricada y vendida por Golden y representantes autorizados por Golden como una unidad libre de defectos en materiales y ensamblaje por un periodo de doce meses (12) desde la fecha que es enviada hacia el usuario.
12.0 PARTES ADICIONALES Y ACCESORIOS PARA EL XR200 ARTICULO NUMERO DE ARTICULO Llave Ruedilla 2002000 Llave Plana 5951040 Tubo 2200020 Batería DeWalt® 20V (2AMP hora) DCB203 1800106 Cargador de Batería DeWalt® (110V) DCB107 1800152 Cargador de Batería DeWalt® (220V) DCB105 o DCB115...
Página 17
Golden Engineering 6364 Means Rd Centerville, IN 47330 USA Phone: 1-765-855-3493...