Publicidad

Enlaces rápidos

1 • INSTRUCCIONES PRELIMINARES ..........................2
1.1 Descripciòn General ........................................................2
1.2 Advertencias Preliminares ...............................................2
2 • INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ....................................3
2.1 Alimentacion Electrica......................................................3
2.2 Notas Relativas a la Seguridad E léctrica y a la
Compatibilidad E lectromagnética: ..................................3
2.3 Alimentaciòn del Instrumento ..........................................3
2.4 Conexiòn entradas y salidas ...........................................3
2.5 Dimensiones ....................................................................6
2.6 Instalacion ........................................................................7
2.7 Protección frente a cortocircuito ......................................8
2.8 Descripcion General ........................................................9
3 • CONEXIONES ELÉCTRICAS ..................................11
3.1 Conexiones de potencia ................................................11
3.2 Conexiones Entrada / Salidas .......................................12
3.3 Conector J1 salidas 5...10 .............................................13
A fin de diferenciar el tipo y la importancia de las informaciones proporcionadas en las presentes Instrucciones para el Uso, se han utilizado
símbolos gráficos de referencia que contribuyen a hacer más inmediata la interpretación de las informaciones mismas.
Indica los contenidos de las diferentes secciones del manual,
las advertencias generales, las notas y otros puntos respecto
de los cuales se desea llamar la atención del lector.
Indica una situación particularmente delicada que podría
influir sobre la seguridad o el correcto funcionamiento
del regulador, o bien una prescripción que debe ser
absolutamente respetada a fin de evitar situaciones de
peligro.
Indica una situación de riesgo para la incolumidad del usuario
debido a la presencia de tensiones peligrosas en los puntos
señalados.
80395S_MHW_GFX4_06-2019_ESP
GFX4
CONTROLADOR MODULAR DE POTENCIA 4 ZONAS
ÍNDICE
SÍMBOLOS GRÁFICOS
INSTRUCCIÓN PARA EL USO
Y ADVERTENCIAS
Version software: 1.5x
código 80395S - 06/2019 - ESPANOL
3.5 Conector J3 entradas auxiliares 5...8 ............................17
3.6 Conector J4 entradas 1...4 ............................................18
3.7 Descripción dip-switches ...............................................19
3.8 Puertos de comunicación serie .....................................20
5 • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................33
5.1 Tabla Tensión/Corriente .................................................35
5.2 Dissipation ......................................................................35
6.1 Accesorios ......................................................................36
6.2 Fusibles ..........................................................................37
Indica una sugerencia basada en la experiencia
del Personal Técnico GEFRAN, que podría resultar
particularmente útil en determinadas circunstancias.
Indica una referencia a Documentos Técnicos
Detallados que se encuentran disponibles en el
sitio GEFRAN www.gefran.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gerfran GFX4

  • Página 1: Tabla De Contenido

    GFX4 CONTROLADOR MODULAR DE POTENCIA 4 ZONAS INSTRUCCIÓN PARA EL USO Y ADVERTENCIAS Version software: 1.5x código 80395S - 06/2019 - ESPANOL ÍNDICE 1 • INSTRUCCIONES PRELIMINARES ......2 3.4 Conector J2 alimentación, entradas digitales 1, 2 ..16 3.5 Conector J3 entradas auxiliares 5...8 ......17 1.1 Descripciòn General ............2...
  • Página 2: Instrucciones Preliminares

    Gefran constituye la solución ideal para los sectores aplicativos en que son importantes las prestaciones y Antes de efectuar la instalación del controlador GFX4 en la continuidad de servicio, tales como por ejemplo: el panel de control de la máquina o del sistema huésped, •...
  • Página 3: Alimentacion Electrica

    • La alimentación de la instrumentación electrónica presente controladores GFX4 en el panel de control de la en los cuadros debe provenir siempre directamente de un máquina o sistema huésped y para la correcta dispositivo de seccionamiento con fusible para la parte conexión de la alimentación, de las entradas, de las...
  • Página 4 ADVERTENCIA Conformity UL for SCCR (Short Circuit Current Rating) 100kA for models: GFX4 - 80 - X - X - 0 - X Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 100RMS kA symmetrical, 480VAC when protected only by listed cartridge fuses manufactured by BUSSMAN type DFJ200 non renewable (JDDZ) 200A class J current limiting fuses.
  • Página 5 DIAGRAMA DE AISLAMIENTO 80395S_MHW_GFX4_06-2019_ESP...
  • Página 6: Dimensiones

    imensiones La fijación puede efectuarse mediante guía DIN (EN50022) o tornillos (5MA). Tómense como referencia las Figura 1 y Figura 2. Todas las dimensiones están expresadas en mm. Figura 1 Modelo sin portafusibles 101,5 1 4 0 109,5 1 4 7 Modelo con portafusibles Figura 2 101,5...
  • Página 7: Instalacion

    nstalacion Atención. Respetar las distancias mínimas indicadas en la Figura 3 a fin de permitir una adecuada circulación del aire. Figura 3 Para un correcto enganche/desenganche del módulo respecto de la guía DIN, deberán efectuarse las siguientes operaciones: - mantener presionado el cursor de enganche/desenganche; - conectar/retirar el módulo;...
  • Página 8: Protección Frente A Cortocircuito

    "Short circuit "Max fuse "Max Voltage Model Fuse Class current [Arms]" size [A]" [VAC]" GFX4 30 100.000 GFX4 60 100.000 GFX4 80 100.000 Los fusibles enumerados anteriormente son representativos de todos los fusibles de la misma clase con características nominales inferiores.
  • Página 9: Descripcion General

    escripcion eneral Figura 7 Barra DIN para eventuales módulos, por ej. convertidores de señal (sólo en modelos sin portafusibles). Acceso para destornillador a los tornillos del conector de potencia Bornes para conexión de potencia Rejilla de ventilación que NO se ha de obstruir Cursor para instalación/remoción conexión barra DIN Alojamiento para tornillos de fijación del módulo...
  • Página 10: Limpieza/Control Sustitución Del Ventilador

    impieza control sustitución Del ventilaDor Figura 10 Rejilla toma de aire ventilación Ventilador Efectuar las siguientes operaciones: Retirar la rejilla porta-ventilador Desenchufar el conector Limpiar o sustituir el ventilador 2.10 nstalación ficha para la interfaz bus De campo Figura 11 Efectuar las siguientes operaciones: Desenroscar el tornillo 16 Operando con un destornillador hacer...
  • Página 11: Conexiones Eléctricas

    3 • CONEXIONES ELÉCTRICAS onexiones De potencia Figura 12 modelo sin portafusibles Figura 13 modelo con portafusibles F1,F2,F3,F4 Bornes de conexión línea F1,F2,F3,F4 Bornes de conexión línea U1,U2,U3,U4 Bornes de conexión para la carga U1,U2,U3,U4 Bornes de conexión para la carga Tabla 4 Modelo 30kW...
  • Página 12: Descripción

    onexiones ntraDa aliDas Para entradas termopar utilizar cable compensado adecuado, respetar la polaridad evitando realizar empalmes en los cables. Si el termopar está conectado a tierra la conexión debe efectuarse en un solo punto. Para entradas termorresistencia utilizar cables de prolongación en cobre, la resistencia no debe superar los 20 ohm;...
  • Página 13: Conector J1 Salidas 5

    5...10 onector saliDas En caso de presencia de las salidas auxiliares (O5...O8), el conector J1a se convierte en J1. Figura 15 Conector J1 Tabla 7 0,2 - 2,5mm 24-14AWG 0,25 - 2,5mm 23-14AWG Salidas 5...8 tipo lógico/continuo Salidas tipo lógico 18...36Vdc, max 20mA Salidas tipo continuo: tensión (default) 0/2...10V, max 25mA...
  • Página 14 En el caso de uso de la salida de tipo “C” continua, la configuración en tensión o corriente se efectúa a través de los jumpers presentes en la tarjeta tal como se observa en la siguiente Figura 17 Conexión para salidas lógica y continuos Figura 17 tensión corriente GFX4 OUT-C GFX4 OUT-C 80395S_MHW_GFX4_06-2019_ESP...
  • Página 15 Salidas 5…8 tipo triac Salidas tipo triac Vac = 24...230Vac, max 1A Figura 18 Esquema de conexión para salidas de tipo triac Com 5÷8 Tabla 9 Descripción Nombre Com 5-8 Salidas común Salida 5 Salida 6 Salida 7 Salida 8 Salidas 5...8 tipo relé...
  • Página 16: Conector J2 Alimentación, Entradas Digitales 1, 2

    1, 2 onector alimentación entraDas DiGitales Figura 21 Tabla 12 0,14 - 0,5mm 28-20AWG 0,25 - 0,5mm 23-20AWG Figura 22 Esquema de conexión para entradas digitales y alimentación Tabla 13 Nombre Descripción = 18...32Vdc ground Alimentación 18...32Vdc Entrada digital 1 Entrada digital 2 80395S_MHW_GFX4_06-2019_ESP...
  • Página 17: Conector J3 Entradas Auxiliares 5

    5...8 onector entraDas auxiliares Figura 23 Tabla 14 0,14 - 0,5mm 28-20AWG 0,25 - 0,5mm 23-20AWG Esquema de conexión entradas Figura 24 auxiliares tipo lineales 60mV/TC Tabla 15 Nombre Descripción 60mV Entrada auxiliares 5 Entrada auxiliares 6 Entrada auxiliares 7 Entrada auxiliares 8 80395S_MHW_GFX4_06-2019_ESP...
  • Página 18: Conector J4 Entradas 1

    1...4 onector entraDas Figura 25 Tabla 16 0,14 - 0,5mm 28-20AWG 0,25 - 0,5mm 23-20AWG Figura 26 Esquema de conexión entrada tipo TP/Lineal 60mV Tabla 17 Ingresso lineare Entrada lineal Entrada 60mV/Tc 1V/20mA Pt100 IN1+ Figura 27 Esquema de conexión entrada Pt100 IN2+ IN3+...
  • Página 19: Descripción Dip-Switches

    escripción Dip switches Figura 29 Tabla 18 Descrizione dip-switches Tipo de conexión (véase Tabla 19) Tipo de conexión (véase Tabla 19) Tipo de conexión (véase Tabla 19) = ON 60Hz (OFF 50Hz) = ON restablecimiento configuración de fábrica = ON funcionalidad simulación 4 Geflex = ON para conexión terminación de línea Port1 / RS485 Tabla 19...
  • Página 20: Puertos De Comunicación Serie

    uertos De comunicación serie Port1 (bus locale): interfaccia seriale Modbus - conector S1, S2, S3 Figura 30 Tx/Rx- Tx/Rx+ GNDI Tx/Rx- Tx/Rx+ Port 1 GNDI Port 2 Conector S3 para enlace al terminal GFX-OP o a módulos Geflex esclavos (GFX-S1, GFX-S2) Tabla 20 Conector S1/S2 Nr.
  • Página 21 Puerto 2 (bus de campo): conectores S4, S5 Modbus RTU / Ethernet Modbus TCP Figura 31 Puerto 2: Interfaz de Modbus RTU / Ethernet Modbus TCP Conector S5 hembra Conector S4 hembra Tabla 21 Conector S4 Nr. Pin Nombre Descripción Nota RJ10 4-4 clavija GND1 (**) (**) Se recomienda conectar también la señal GND entre Rx/Tx+ Recepción/transmisión de datos (A+)
  • Página 22: Port2 (Fieldbus): Conectores S4, S5 Modbus Rtu/Profibus Dp

    Port2 (fieldbus): conectores S4, S5 MODBUS RTU/Profibus DP Figura 32 Port2: Interfaz Fieldbus Modbus RTU/Profibus DP Conector S5 hembra Conector S4 hembra Led Amarillo Led Rojo Led Verde Tabla 23 Conector S4 Nr. Pin Nombre Descripción Nota RJ10 4-4 spina GND1 (**) (**) Se recomienda conectar también la señal GND entre Recepción/transmisión de datos (A+) Rx/Tx+...
  • Página 23: Port2 (Fieldbus): Conectores S4, S5 Modbus Rtu/Canopen

    Port2 (fieldbus): conectores S4, S5 MODBUS RTU/CANopen Figura 33 Port2: Interfaz Fieldbus Modbus RTU/CANOpen Conector S5 macho Conector S4 hembra Led Rojo Led Verde Tabla 25 Conector S4 Nr. Pin Nombre Descripción Nota RJ10 4-4 spina GND1 (**) (**) Se recomienda conectar también la señal GND entre Rx/Tx+ Recepción/transmisión de datos (A+)
  • Página 24: Port2 (Fieldbus): Conectores S4, S5 Modbus Rtu/Devicenet

    Port2 (fieldbus): conectores S4, S5 MODBUS RTU/DeviceNet Figura 34 Port2: Interfaz Fieldbus Modbus RTU/DeviceNet Conector S5 macho Conector S4 hembra Led Rojo Led Verde Tabla 27 Conector S4 Nr. Pin Nombre Descripción Nota RJ10 4-4 spina GND1 (**) (**) É raccomandato collegare anche il segnale GND fra Rx/Tx+ Recepción/transmisión de datos (A+)
  • Página 25: Port2 (Fieldbus): Conectores S4, S5 Modbus Rtu / Ethernet Modbus Tcp

    Port2 (fieldbus): conectores S4, S5 Modbus RTU / Ethernet Modbus TCP Figura 35 Port2: Interfaz Modbus RTU / Ethernet Modbus TCP Conector S5 hembra Conector S4 hembra Led Amarillo Led Verde Tabla 29 Conector S4 Nr. Pin Nombre Descripción Nota RJ10 4-4 spina GND1 (**) (**) Se recomienda conectar también la señal GND entre Recepción/transmisión de datos (A+) Rx/Tx+...
  • Página 26 connectores S4, S5 Modbus RTU/ Ethernet IP or Modbus RTU / EtherCAT or Modbus RTU / ProfiNET Port2 (fieldbus): Figura 36 Port2: Interfaz Modbus RTU / Ethernet IP or Modbus RTU/EtherCAT or Modbus RTU / ProfiNET H4 y H6 LEDs son visibles en la parte delantera H4,H6 Tabla 31 LED Ethernet IP Led GREEN module state Led RED module state Led RED network state Led GREEN network state...
  • Página 27: Ejemplo De Conexión: Puertos De Comunicación

    Jemplo De conexión puertos De comunicación Ejemplo de integración GFX4 con módulos GEFLEX conectados en RS485 Modbus Figura 37 PORT1/S2 PORT1/S1 PORT1/S1 PORT1/S3 Figura 38 Supervisión desde PC/PLC simultánea al terminal de configuración GFXOP (cada módulo debe disponer de la interfaz fieldbus)
  • Página 28: Ejemplo De Conexión: Sección De Potencia

    Id = corriente en la carga Figura 41 Ejemplo de conexión para una carga trifásica estrella con neutro sólo para modelos: GFX4-x-x-2-x / GFX4-x-x-4-x es posible disponer de diagnóstico y/o valores de corriente en la carga. V = tensión de línea Id = ___ Vd = tensión en la carga...
  • Página 29 Figura 42 Ejemplo de la conexión para una carga trifásica, triángulo abierto Id = ___ tensión de línea Id = corriente en la carga potencia total Figura 43 Ejemplo de conexión con 4 cargas monofásicas, línea trifásica sin neutro F4/N Id = ___ Vcosɸ...
  • Página 30 Figura 44 Ejemplo de conexión para dos cargas trifásicas estrella sin neutro Id = V 3 . V V = tensión de línea = corriente de línea P = potencia total Figura 45 Ejemplo de conexión para dos cargas trifásicas triángulo cerrado V 3 .
  • Página 31: Instalación De La Red Serie Port 1 "Modbus Rtu

    (decena + unidad). En una red serie es posible instalar 99 módulos GFX4 como máximo, con dirección de nodo seleccionable desde “01” a “99” en la modalidad estándar, o bien realizar una red con GFX4 y Geflex mezclados en la modalidad Geflex compatible en que cada GFX4 identifica 4 zonas con dirección de nodo secuencial a partir del código programado en los selectores giratorios.
  • Página 32: Secuencia De "Autobaud Puerto 1

    “autobauD puerto 1” ecuencia De Función Adecuar la velocidad y paridad de la comunicación serie de los módulos GFX4 al terminal de supervisión o PLC conectado. El led verde L1 “STATUS” citado en el procedimiento puede variar su comportamiento en función del parámetro Ld.1 que de default es igual a 16.
  • Página 33: Características Técnicas

    5 • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ENTRADAS IN1,…,IN4entradas analógicas de proceso Función Adquisición variable de proceso Max error 0,2% f.s. ± 1 punto escala a temperatura ambiente de 25°C Deriva térmica < 100 ppm/°C f.s. Tiempo de muestreo 120 msec Termopar TP (ITS90) J,K,R,S,T (IEC 584-1,CEI EN 60584-1, 60584-2) Error comp.
  • Página 34: Puertos De Comunicación

    PUERTOS DE COMUNICACIÓN PUERTO1 (always present) Función Comunicación serie local Protocolo ModBus RTU Tasa de baudios Programable 1,2...57,6 Kbit/s, (19,2 Kbit/s por defecto) Dirección nodo Programable mediante selector giratorio (rotary-switches) Tipo RS485 Aislamiento 1500 V, conector doble RJ10 tipo telefónico 4-4 PUERTO2 (opción Fieldbus) Función Comunicación serie fieldbus...
  • Página 35: Características Generales

    30Kw, 60Kw con fusibles 1600g. abla ensión orriente Corriente (Amp) Tensión (Vac) Potencia (kW) Modelo rango nominal de trabajo Total zona única max por GFX4 per canale simultánea zona única (4x16x110) (16x110) (1x16x110) (4x16x230) (16x230) (1x16x230) 14,7 24...530 (4x16A) (4x16x400) (16x400)
  • Página 36: Informaciones Técnico / Comerciales

    Servicio Customer Care Gefran para la reparación de Tal como ya se ha indicado en las Advertencias Preliminares de las algún posible desperfecto. presentes Instrucciones para el Uso, una correcta interpretación de GFX4 BUS DE CAMPO - Porta 2 Ausentes POTENCIA NOMINAL...
  • Página 37: Fusibles

    Model Size Code Model Power Approval I² t Format Code Dissipated @ In Code FUS-016 FWC16A10F PFI-10x38 GFX4-IR 30 kw 3,5 W 150 A²s 10x38 338470 337134 UR30A@690V FUS-030 FR10GR69V30 PFI-10x38 GFX4-IR 60 kw 4,8 W 675 A²s 10x38 338481...

Tabla de contenido