Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de instrucciones
Pulsadores de validación ZSM
Conexión del pulsador de validación
Selección de contactos y combinaciones de
contactos
Para conectar un pulsador de validación a una uni‑
dad de evaluación de seguridad, utilice siempre una
entrada segura de dos canales. Para ello, emplee la
combinación de contactos recomendada (ejemplo
en la Figura 1).
Si desea utilizar su propia combinación de contactos,
tenga en cuenta lo siguiente:
Conecte el pulsador de validación de forma que
se utilicen dos contactos de conmutación o com‑
f
binaciones de contactos independientes entre sí;
los contactos de conmutación o combinaciones de
f
contactos sean antivalentes (un contacto NO y otro
NC) o equivalentes (dos contactos NC).
En la unidad de evaluación segura, esta conexión
debe parametrizarse en función de los contactos
de conmutación y su cableado. Utilice para ello los
parámetros adecuados:
Evaluación de dos canales equivalente
f
Los dos contactos se cierran al mismo tiempo en
la posición de validación (posición 2).
Evaluación de dos canales antivalente
f
En la posición de validación (posición  2), hay un
contacto abierto y otro cerrado.
Tiempo de discrepancia
f
Active el control de la discrepancia. Como los dos
contactos nunca se conmutan completamente
a la vez, para ello debe indicar un plazo en el
que se admitirá la simultaneidad. En el caso de
contactos electromecánicos, el plazo de 3 s se ha
demostrado útil.
Restablecimiento tras detección de error
f
Elija el parámetro de forma que el pulsador de
validación se restablezca automáticamente tras un
error, siempre que los dos contactos estén en la
posición abierta (en el caso de contactos equivalen‑
tes) o haya un contacto abierto y otro cerrado (en el
caso de contactos antivalentes) y, a continuación,
ambos se pongan en la posición adecuada para
la validación. Esto puede conseguirse soltando
y volviendo a presionar el pulsador de validación.
Este restablecimiento automático es importante
sobre todo cuando se debe utilizar un pulsador
de validación durante mucho tiempo. El cansancio
de la mano o el dedo del operario hace que, en
numerosas ocasiones, se abandone momentánea‑
mente la posición 2 (validación). En tal caso, solo
uno de los contactos señaliza que se ha dejado
de presionar, el otro permanece en la posición de
validación. El sistema de mando lo interpreta como
un defecto del pulsador de validación. Así, resulta
útil si con solo soltar y volver a presionar se puede
continuar el trabajo.
Si esto no fuera posible, también puede valer
una confirmación automática del error a través
del sistema de mando mediante programación.
En cualquier caso, tenga en cuenta que primero
se debe detectar claramente que se ha soltado
el pulsador (ambos contactos de nuevo en la
posición 1) para que ningún error que surja en el
cableado quede oculto.
Las situaciones de peligro que puede causar el
aplastamiento o el corte del cable de conexión deben
prevenirse mediante medidas adecuadas, entre otras:
protección del cable de conexión frente a esfuerzos
f
indebidos (p.  ej., aplastamiento o cizallamiento)
mediante un tendido adecuado;
uso de una unidad de evaluación que permita la
f
supervisión de conexiones cruzadas y la simulta‑
neidad de los canales;
uso de cables con blindaje en cada hilo. Estos
f
blindajes deben conectarse al sistema conductor
de protección de la máquina para que se detecten
los posibles cortocircuitos y el sistema de mando
se desconecte de inmediato como respuesta de la
protección contra cortocircuitos.
Información sobre
Para que la utilización cumpla con los requisitos UL
debe emplearse una alimentación de tensión que
tenga la característica for use in class 2 circuits.
Control de funcionamiento
ADVERTENCIA
Lesiones mortales por fallos durante la instalación
y el control de funcionamiento.
Antes de realizar el control de funcionamiento,
f
asegúrese de que no haya personas en la zona
de peligro.
Tenga en cuenta la normativa vigente en materia
f
de prevención de accidentes.
Comprobación del pulsador de validación mediante
el control del funcionamiento (función de validación
únicamente en posición 2). Compruebe que tras llegar
a la posición 3 y soltar el pulsador, no se llega a la
función de validación en la posición 2.
Según el modelo: comprobación de las funciones
integradas, como tecla de parada, interruptor con
llave, LED, etc.
Controles y mantenimiento
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones graves por pérdida de la función
de seguridad.
Si el aparato está dañado o desgastado, debe
f
sustituirse entero. No está permitido el cambio de
piezas sueltas o de módulos. El aparato debe ser
reparado únicamente por el fabricante.
A intervalos regulares y tras cada error, comprue‑
f
be el buen funcionamiento del dispositivo.
Para garantizar un funcionamiento correcto y du‑
radero es preciso realizar los siguientes controles:
funcionamiento correcto de la función de conmu‑
f
tación;
daños, suciedad, depósitos y desgaste;
f
estanqueidad de la entrada de cable;
f
conexiones eléctricas o conectores sueltos.
f
Información: el año de fabricación figura en la es‑
quina inferior derecha de la placa de características.
Eliminación
Para la eliminación del aparato, tenga en cuenta las
normas y leyes nacionales vigentes.
Declaración de conformidad CE
La declaración de conformidad forma parte del
manual de instrucciones y se entrega en una hoja
aparte junto con el aparato.
La declaración de conformidad CE también se puede
consultar en www.euchner.com.
Asistencia
En caso de requerir asistencia técnica, diríjase a:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden‑Echterdingen
Alemania
Teléfono de asistencia:
+49 711 7597‑500
Fax:
+49 711 753316
Correo electrónico:
support@euchner.de
Página web:
www.euchner.com
11
Datos técnicos generales
Parámetro
Valor
Material
Carcasa
PA
Tecla de validación
CR
Empuñadura empotrada/junta
TPE
Grado de protección
IP54
según IEC 60529
Temperatura ambiental
‑5 ... +60 °C
Grado de contaminación
3 (industria)
(externa, según EN 60947‑1)
Contactos de conmutación del
3 contactos inversores
pulsador de validación
Vida útil
1 × 10
 maniobras
6
Categoría de uso
según IEC 60947‑5‑1
CC 13 U
(para tecla de validación S4)
Protección contra cortocircuito
2 A gG
según IEC 60269‑1
1)
Fuerza de actuación
Véase la Figura 2.
Peso
Aprox. 1,1 kg
Resistencia del conductor
≥ 145 W/km
Sección del conductor
0,14 mm
Longitud de cable
5 m
Resistencia a la sobretensión
U
 = 1,5 kV
imp
Tensión de aislamiento de
U
 = 250 V
i
referencia
Corriente de cortocircuito
100 A
condicionada
Valores de fiabilidad según EN ISO 13849‑1
B
1 x 10
5
10D
1) Si las longitudes de cable difieren, la protección contra cortocircuitos
debe calcularse y comprobarse correspondientemente.
Datos técnicos, componentes
Parada de emergencia
Valor
Norma
EN ISO 13850/EN 60947‑5‑5
Categoría de uso
CC‑13 U
según IEC 60947‑5‑1
B
0,1 × 10
10D
Selector de posiciones
Código de salida
Véase la ficha de datos
Voltaje de conmutación máx.
25 V CA/CC
Potencia de conmutación máx.
0,2 VA
Interruptor con llave
Voltaje de conmutación máx.
30 V CA/CC
Corriente de activación máx.
0,25 A
Pulsador
Voltaje de conmutación máx.
30 V CC
Corriente de activación máx.
0,1 A
Potenciómetro rotativo
Valor de la resistencia
4,7 kΩ
Par de accionamiento
0,5 ... 3,5 Ncm
Indicador LED de un color
Carcasa
Cromada
Tensión de servicio
24 V
Color
Amarillo o rojo
Indicador LED de dos
colores
Corriente directa típ.
0,02 A
Tensión rojo
1,85 V
Tensión verde
2,2 V
Minijoystick
Categoría de uso
CC‑13 U
según IEC 60947‑5‑1
 = 24 V I
 = 1 A
e
e
2
 = 24 V I
 = 3 A
e
e
6
 = 24 V I
 = 0,3 A
e
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido