Resumen de contenidos para Thermon TraceNet TCM18 Serie
Página 1
Sistema de control TraceNet™ TCM18 Series Guía de instalación, inicio, funcionamiento y mantenimiento del panel TCM18 Thermon Manufacturing Company PN 50316S...
Página 2
Esta guía fue escrita y diseñada en Thermon Manufacturing Company, 100 Thermon Drive, San Marcos, TX 78667-0609, USA. INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PRODUCTO El vendedor garantiza que todos los equipos fabricados están libres de defectos de mano de obra o de materiales, siempre que el servicio y la utilización sean normales.
Contenidos Capítulo 1: Introducción ................................1 Capítulo 2: Especificaciones ................................3 Capítulo 3: Conexiones de módulos ................................7 Capítulo 4: Cableado de campo y panel ................................13 Capítulo 5: Monitoreo del estado del circuito de trazado calefactor ................................17 Capítulo 6: Acceso a la información del circuito de trazado calefactor ................................
Página 4
Capítulo 14: Notas ................................60 Capítulo 15: Más información ................................62 Apéndice A: Consejos para la solución de problemas ................................63 Apéndice B: Límites de temperatura y corriente ................................75 Apéndice C: Características avanzadas del control ambiental TCM18 ................................77 Apéndice D: Aplicaciones de control TCM18 típicas ................................
En el caso improbable de que surgiera algún conflicto o alguna duda, contacte al personal de soporte de ingeniería de Thermon que esté asignado a este proyecto para obtener más información.
Página 6
En los lugares donde el panel tenga disipadores térmicos para disipar el calor generado por el interruptor de relé de estado sólido, se recomienda dejar un espacio mínimo de 6” (150 mm) entre los disipadores y las paredes u otros paneles para disminuir la acumulación de calor en los disipadores.
Especificaciones Las especificaciones generales del panel TraceNet™ TCM18 son las que aparecen a continuación. Rango de temperatura ambiental operativa en el interior del panel -40 ºF a 140 ºF (-40 ºC a 60 ºC) Rango de temperatura ambiental operativa en el exterior del panel -40 ºF a 131 ºF (-40 ºC a 55 ºC) Rango de temperatura ambiental de almacenamiento -40 ºF a 158 ºF (-40 ºC a 70 ºC)
Página 8
Las calificaciones de corriente en ubicaciones (comunes) no peligrosas basadas en los paneles TraceNet™ TCM18 para hasta 72 circuitos son las siguientes Para: 1 - 36 circuitos Para: 37 - 72 circuitos Temperatura ambiental Promedio máximo de amperios permitidos por relé máxima del panel (cálculo para cada lado de la cubierta) exterior (ºC)
Página 9
-40 ºF (-40 ºC) a 131 ºF (55 ºC) Rango de temperatura ambiental de operación del panel Rango de temperatura -40 ºF (-40 ºC) a 158 ºF (70 ºC) de almacenamiento Salidas para relé de alarma Opción U 3 relés sellados de contacto seco con calificación de 0,4 A, resistivo a 24 VCC Opción A 3 relés sellados de contacto seco con calificación de 0,5 A,...
Página 10
Conexiones terminales eléctricas 20 a 6 AWG (0,5 a 10 mm ), 630 V Placa de circuito impreso con el recubrimiento apropiado Alarma dos de 24 VCC, 350 mA cada una * Calificación basada en disipadores térmicos instalados fuera del panel. Las calificaciones del relé...
Conexiones de módulos Gracias a su arquitectura flexible, el panel TraceNet™ TCM18 ofrece una amplia variedad de configuraciones disponibles. Se deben seguir los planos específicos al proyecto cuando se instale el cableado de suministro eléctrico y de distribución de campo en el panel TraceNet™ y cuando se instale el cableado de la interfaz de la autopista de datos.
Página 12
El cableado y las conexiones del TCM18 están ubicados en la parte posterior del módulo TCM18 y se describen de la siguiente manera: Figura 2: Detalles de cableado y conexión del TCM18 PN 50316S_0615...
Las conexiones del módulo RTB6 El módulo RTB6 permite conectar seis entradas RTD de platino de 3 cables y 100 Ohm al sistema de control TraceNet™. La placa de circuito RTB6 es un dispositivo pasivo que comunica las entradas discretas de temperatura en un cable plano de 26 clavijas que luego se interconecta con un módulo TCM18.
Las conexiones del PM6 El PM6 funciona como el módulo interruptor de estado sólido de la potencia de trazado calefactor para un controlador TraceNet™ TCM18. Incluye los transformadores de calefactor y de medición de corriente a tierra, los relés de control de trazado calefactor de estado sólido y el disipador térmico para disipar el calor.
Las conexiones del RM6 El RM6 es un módulo de interfaz de relé montado sobre riel DIN de seis circuitos para enlazar relés individuales de estado sólido o mecánicos mediante un cable plano desde el controlador TCM18. El RM6 incluye franjas individuales de terminales que permiten la interconexión de transformadores de calefactor y de sensor de corriente a tierra de montaje individual.
Página 16
Importante: Cuando reciba un nuevo envío del panel de control TraceNet™ TCM18, se recomienda que vuelva a ajustar todas las conexiones del módulo dentro del panel para alcanzar los niveles de ajuste recomendados, tal y como aparecen en los dibujos del panel del proyecto y en la tabla 1, Capítulo 4.
Además, consulte la Guía de solución de problemas y mantenimiento del trazado eléctrico (formulario N.º 20745 de Thermon®) para conocer los procedimientos generales y obtener consejos de instalación. Instalación y cableado del RTD Por lo general, los sensores de control RTD se deben instalar en las líneas de proceso o en...
Figura 6: Ubicación del sensor RTD En los lugares donde se instalen sensores RTD limitadores en el sistema de tuberías de proceso, se deben seguir las pautas anteriores. En los casos donde el limitador se instale en el mismo calefactor, se debe tener en cuenta que será necesario anticipar una compensación en el valor de desconexión del limitador para permitir el error de lectura del sensor y el exceso.
Ubicación de las terminales Valores de torsión (típicos)* RTB6 5,3 a 7,0 in-lb (0,60 a 0,79 N-m) 12,5 a 13,5 in-lb (1,41 a 1,53 N-m) Equipo de distribución 13,2 a 15,9 in-lb (1,49 a 1,80 N-m) Red eléctrica 62 a 200 in-lb (7,0 a 22,6 N-m) *Los valores de torsión requeridos pueden variar según los diseños individuales de cada panel y el tamaño de las terminales.
Cables para la comunicación del RS485 Se recomiendan los cables para autopista de datos que aparecen en la Tabla 2 a continuación. Tipo de cable Recomendado 120 Ohm, -20 a +60 C, 22AWG, aislamiento Belden 3107A o similar FHDPE, cubierta externa de PVC 120 Ohm, -30 a +80 C, 24AWG, aislamiento Belden 9842 o igual PE, cubierta externa de PVC...
Página 21
Figura 7 Figura 7: Panel frontal del módulo de control y monitoreo TCM18 Cuando se encienda, el TCM18 mostrará en la pantalla de inicio el siguiente mensaje: THERMON TCM18 COPYRIGHT 2013 Figura 8: Pantalla de inicio del TCM18...
Página 22
Después de este mensaje de inicio, el TCM18 comenzará de inmediato a funcionar en SCAN MODE. El TCM18 operará en SCAN MODE del circuito de trazado calefactor durante su funcionamiento normal. Es decir, la pantalla LCD se desplazará automáticamente por cada número habilitado de circuito de trazado calefactor e indicará...
Página 23
LOW TEMP La lectura de la temperatura de este circuito es inferior al ALARM valor programado como la temperatura más baja permitida antes de que se deba informar una situación de alarma. HIGH TEMP La lectura de la temperatura de este circuito es superior al ALARM valor programado como la temperatura más alta permitida antes de que se deba informar una situación de alarma.
Página 24
GND CURR Cuando la función TRIP no está habilitada, la alarma de HHALARM corriente de fuga a tierra de segundo nivel desaparecerá automáticamente cuando desaparezca la segunda condición de alarma de alta corriente a tierra. Se informa este evento con el mensaje “GND CURR HHALARM” (alarma muy, muy alta).
Página 25
INVALID HI Este mensaje de advertencia aparece cuando los valores que TEMP ALRM se han programado para la alarma de alta temperatura y las configuraciones de desconexión entran en conflicto con la temperatura de mantenimiento y la banda de control. Consulte el Apéndice A para obtener detalles sobre las limitaciones de la alarma de alta temperatura y los valores de desconexión que se pueden programar en el TCM18 para un...
Página 26
Figura 10: Luces LED comunes de sistema, alarma y desconexión Para reconocer una situación de evento ALARM o TRIP, presione la tecla ALARM ACK en el teclado digital. La primera condición de alarma se indicará en la PANTALLA DE INFORMACIÓN. Si presiona la tecla ALARM ACK nuevamente, reconocerá la alarma. Repita esta secuencia para determinar el origen de cualquier otra alarma adicional y también para reconocerla.
Acceso a la información del circuito de trazado calefactor Para acceder a la información de un circuito de trazado calefactor específico, presione la tecla amarilla o roja, según corresponda. Al presionar estas teclas, accederá automáticamente a la información y las funciones asociadas con esa tecla. A modo de ejemplo, presione la tecla MAINTAIN TEMP, tal y como se muestra en la Figura 11.
Página 28
CIRCUIT = 7 MAINTAIN TEMPERATURE ◦ MAINT= 49 C Figura 12: Respuesta en la pantalla LCD del TCM18 En la siguiente lista encontrará un mapa resumido con toda la información y las funciones a las que puede acceder de este modo. Tecla de teclado digital Información que aparece para el circuito en View Mode MAINTAIN TEMP...
Página 29
Una designación “ALL ON” indica que el circuito de calentador se desconectará cuando alcance un valor alto. Luego, el operador tendrá que presionar la tecla ACK y deberá resolver la condición para que el circuito se reinicie. Una configuración “ALL OFF” dejará el circuito en un modo de restablecimiento automático que permite que la alarma se desactive cuando la condición desaparezca.
Página 30
La tercera línea de parámetro en la pantalla indica la cantidad de retardo (hasta 30 minutos) que se ha programado para un evento de desconexión por alta temperatura. Para este parámetro un valor distinto de “0” indica que el operador ha elegido proporcionar un regulador para evitar la desconexión del circuito de trazado calefactor para un evento de exposición / funcionamiento a temperatura más alta durante...
Página 31
La segunda línea de parámetro en esta pantalla indica las unidades de temperatura que mostrarán en la pantalla. Las unidades que se mostrarán estarán en grados Fahrenheit o grados Celsius. Tenga en cuenta que los parámetros de CONFIG se aplican siempre de forma general para los dieciocho circuitos de este controlador.
Programación del TCM18 El TCM18 ofrece seguridad electrónica por contraseña. Para acceder al modo de programación, ingrese el código de seguridad numérico de 4 dígitos. Si no se ha ingresado ningún código, presione la tecla PROG seguida de la tecla ALARM ACK y luego la tecla PROG nuevamente.
Página 33
Figura 13: Tecla PROG del TCM18 Aparecerá el siguiente mensaje en pantalla: PROGRAM MODE ENABLED SELECT FUNCTION KEY Figura 14: Modo de programación habilitado Presione la tecla MAINTAIN TEMP. PN 50316S_0615...
Página 34
Figura 15: Tecla MAINTAIN TEMP Aparecerá el siguiente mensaje en pantalla con el cursor ❚ parpadeando, que representa el campo activo de entrada de datos: PROGRAM CIRCUIT = 7❚ MAINTAIN TEMPERATURE ◦ MAINT= 49 C Figura 16: Programación de la temperatura de mantenimiento Si se presionan las teclas de programación con flechas hacia ARRIBA o hacia ABAJO seguidas de la tecla ENTER verde, se podrá...
Página 35
Figura 17: Teclas de programación La pantalla ahora moverá el cursor al siguiente valor a programar, tal y como se muestra en la siguiente pantalla. PROGRAM CIRCUIT = 7 MAINTAIN TEMPERATURE ◦ ◦ MAINT= 49 C← 49 C❚ Figura 18: Cambio de la temperatura de mantenimiento Al presionar la tecla de programación con flecha hacia ARRIBA o hacia ABAJO una sola vez, se aumentará...
Página 36
Figura 19: La tecla ENTER La PANTALLA ahora muestra la siguiente información, tal y como aparece en la Figura 20. PROGRAM CIRCUIT = 7❚ MAINTAIN TEMPERATURE ◦ MAINT= 52 C Figura 20: Selección de un nuevo número de circuito En este punto, si se presionan las teclas con flechas hacia ARRIBA o hacia ABAJO, se podrá seleccionar el próximo circuito de trazado calefactor a programar.
Página 37
CONSEJO: En muchos casos, el valor programado puede ser el mismo para la mayoría de los circuitos de trazado calefactor. Tenga en cuenta que al navegar por los distintos números de circuitos, hay una opción “ALL”. Esta opción permite programar el mismo punto de ajuste para todos los circuitos en este módulo TCM18 y solo se puede hacer una vez.
Página 38
Secuencia de Funciones programables del circuito teclas en el teclado digital PROG más La pantalla indica el número de circuito de trazado calefactor MAINTAIN TEMP seleccionado. Con la flecha hacia ARRIBA o hacia ABAJO, seleccione el número de circuito deseado o la opción “ALL” y luego presione ENTER.
Página 39
El modo “ON/OFF” se puede usar con relés mecánicos o relés de interruptor de corriente de calentador de estado sólido. métodos control “SOFT START” “PROPORTIONAL” solo se utilizan con las configuraciones de relé de interruptor de corriente, de cruce por cero y estado sólido, ya que estos modos de control impulsan la energía durante el arranque, la sujeción de energía y también cuando se emplea un algoritmo de control proporcional.
Página 40
PROG más En la primera pantalla se pueden programar las instrucciones CONFIG de control del TCM18 (ALL ON, ALL OFF, o BY CKT) para la alta corriente de fuga a tierra (GND CUR TRIP), la corriente de operación de calefactor (HTR CUR TRIP) y la desconexión por alta temperatura (HI TEMP TRIP).
Página 41
PROG más Una vez que haya completado las secciones de la primera CONFIG pantalla, el cursor intermitente se moverá a la segunda pantalla. Esta segunda pantalla permite programar las opciones de configuración del relé de alarma del TCM18 (“ALARM RLY ALL ALARMS” o “ALARM RLY TEMP ONLY”). Esto le permite al usuario activar el relé...
Página 42
Presione la tecla PROG en cualquier momento para salir de esta secuencia. Si permanece en el modo de programación, después unos momentos TCM18 volverá automáticamente al modo SCAN. PROG más El cursor intermitente ahora se mueve a la tercera pantalla. CONFIG Esta tercera pantalla le permite al operador del TCM18 programar la duración en horas entre los eventos de pruebas...
Página 43
PROG más El cursor intermitente ahora se mueve a la siguiente pantalla, CONFIG lo que le permite al operador configurar el número de inicio del circuito en un valor del 1 al 82 para este módulo de control y monitoreo TCM18 en particular. Presione las teclas hacia ARRIBA o hacia ABAJO para ingresar un nuevo valor y presione ENTER para aceptar.
Página 44
SPARE (se selecciona cuando se incluyen circuitos de repuesto en la configuración y el operador no quiere ver la información de estos circuitos de repuesto durante proceso SCAN secuencia). DISABLED (se selecciona para desactivar un circuito). Tenga en cuenta que cuando está seleccionado el control proporcional del ambiente, las etiquetas “AMB”...
Página 45
La dirección de la autopista de datos (un valor entre 1 y 247) para el primer puerto RS485. El protocolo de comunicación con opciones de Modbus ASCII (7 bits, 2 bits de parada, formato sin paridad) o Modbus RTU (8 bits, 1 bit de parada, formato sin paridad) para el primer puerto.
Página 46
Presione la tecla PROG en cualquier momento para salir de esta secuencia. Si permanece en el modo de programación, después unos momentos TCM18 volverá automáticamente al modo SCAN. PROG más HIGH Esta primera pantalla indica el número de circuito de trazado TEMP ALARM calefactor seleccionado.
Página 47
Cuando se ha seleccionado la opción ALL para todos los circuitos en esta secuencia de programación, la pantalla no mostrará los valores actuales con la temperatura más alta registrada de todos los circuitos de trazado calefactor en este TCM18. En su lugar, restablecerá TODOS los valores actuales con la temperatura más alta registrada a los valores de lectura actuales sin realizar revisiones adicionales.
Página 48
PROG más LOW Aparece una nueva pantalla que indica el valor “LOW TEMP TEMP ALARM SEEN”, que es la temperatura más baja que se haya medido en el o los RTD designados. El cursor intermitente se mueve hasta RESET y le permite al operador eliminar el valor histórico restablecido en el o los RTD designados al seleccionar la “N”...
Página 49
Tenga en cuenta que el valor ALARM de corriente elevada siempre es inferior o igual al valor TRIP y se designa para servir como un nivel de advertencia inicial. Tenga en cuenta que si no se ha configurado ninguna función TRIP mediante CONFIG, el valor TRIP cambiará...
Control y monitoreo del trazado calefactor El sistema TraceNet™ permite una variedad de opciones de control para la operación del trazado calefactor. El modo de control de mayor eficiencia energética es usar uno o más sensores de procesos RTD para cada circuito de trazado calefactor. Cuando esté configurado con dos sensores RTD, TraceNet™...
Página 51
Como tercera opción de modo de control, cuyo enfoque es de menor conservación de energía, el panel TraceNet™ TCM18 se puede configurar para el encendido/apagado del control del ambiente. En este caso, se puede usar uno o dos RTD para detectar la temperatura ambiente en el área del proceso.
El TCM18 en aplicaciones con sensor de procesos El módulo de control se puede configurar para un sensor de procesos (superficie de tubería, contenedor o equipo) con una sola entrada RTD (con conexiones de cable plano RTD1) para cada circuito de trazado calefactor o se puede configurar para dos entradas RTD (con conexiones de cable plano RTD1 y RTD2 en un panel TCM18 donde se hayan tomado medidas para conectar un segundo RTD para cada circuito de trazado calefactor).
Página 53
CIRCUIT = 12❚ HEATER SETUP HEATER = ENABLED RTD SETUP =1 PIPE Figura 23: Selección de número de circuito En este punto, tiene la opción de moverse a otro CIRCUITO o a la opción “ALL” utilizando las teclas con flechas hacia ARRIBA y hacia ABAJO. En este caso, seleccione la tecla ENTER verde para elegir este circuito.
Página 54
CIRCUIT = 12 HEATER SETUP HEATER = ENABLED RTD SETUP =2 ❚ PIPE Figura 25: Selección de la configuración del RTD Con el circuito 12 ahora configurado con la convención de RTD 2, con ambos RTD instalados en los módulos RTB6 correspondientes y con los dos cables planos conectados en la parte posterior del TCM18 a las ranuras RTD1/RC2 y RTD2/RC2, la nueva configuración está...
El TCM18 en aplicaciones con sensor ambiental El TCM18 tiene un algoritmo de control con sensor ambiental especialmente diseñado para brindar la mayor flexibilidad posible a los sensores ambientales y a sus distintas ubicaciones dentro de un módulo de control y monitoreo TCM18. En el Apéndice B podrá encontrar los detalles relacionados con estas reglas.
Página 56
PROG más Esta secuencia le permite al programador seleccionar el tipo CONTROL BAND de control ambiental que se desea en el Circuito 1. El cursor intermitente solicita nuevamente la selección del número de circuito. Presione la tecla hacia ARRIBA o hacia ABAJO para seleccionar el Circuito 1.
Comunicación con autopista de datos del TCM18 El TCM18 viene con dos puertos de comunicación RS485. Estos puertos permiten la comunicación entre los protocolos Modbus ASCII o RTU y una estación de trabajo de PC y/o el sistema de control distribuido (DSC, siglas en inglés) de la instalación. El TCM18 también incluye una fuente de alimentación de 24 voltios de corriente continua (VCC) que puede abastecer módulos de conversión de comunicación opcionales que aceptarán la información de la autopista de datos del TCM18 y la convertirán en un protocolo alternativo de transmisión...
Inicio del sistema Todos los circuitos de trazado calefactor deben tener las terminaciones apropiadas y la medición de resistencia de aislamiento correspondiente antes de suministrar energía a los paneles de distribución de energía y de control del trazado calefactor. Además, todas las tuberías deben tener aislamiento y sello hermético para alcanzar el rendimiento esperado de calentamiento y mantenimiento de temperatura del sistema.
Mantenimiento El mantenimiento preventivo consiste en la inspección, prueba, revisión de conexiones y limpieza general del equipo en intervalos programados. Las recomendaciones de mantenimiento que siguen a continuación tienen como objetivo ayudar y en algunos casos “añadirse” a los procedimientos que se detallan en el Sistema de mantenimiento planificado (PMS, siglas en inglés) de las instalaciones.
• Quite las puntas de prueba después de desconectar el circuito de interés. Recomendación para programa de mantenimiento El programa de servicio de alguna manera depende de las horas “en funcionamiento”. Como regla general, sin embargo, se recomienda que se le realice un servicio al panel de control y monitoreo del trazado calefactor cada doce meses para empezar.
Consulte la lista de materiales específicos para cada panel para conocer las cintas que se usan. Use solo materiales aprobados por Thermon® o equivalentes. Paño húmedo Limpie la ventana de visualización solo con un paño húmedo a fin de evitar descargas electrostáticas.
Use aceite para maquinaria para lubricar las piezas móviles y restaurar el funcionamiento adecuado cuando sea necesario. • Verifique que no haya daños mecánicos en ventanas y revise el sellado de las mismas. Repare o cambie materiales dañados. En todos los casos donde se observen daños en el equipo, se debe iniciar un análisis de origen para determinar cualquier medida correctiva futura necesaria para prevenir una recurrencia.
Página 63
Pruebas Descripción Realice una autoevaluación La función de autoevaluación (a la que se accede al presionar la tecla CONFIG) revisa la funcionalidad del disyuntor y relé de salida. Revise el modo SCAN El operador debería realizar una inspección visual para controlar haya temperaturas fuera de rango y corriente baja o...
TraceNet™ y Thermon® en www.Thermon.com. Comuníquese con el centro de servicio de ingeniería más cercano para obtener información más detallada sobre este panel específico al proyecto. Además, puede contactar al grupo de ayuda con productos de Thermon® para obtener información de naturaleza más general.
Apéndice A Consejos para la solución de problemas Los consejos para la solución de problemas se brindan aquí como punto de partida para corregir problemas de inicio y resolver eventos de alarmas y desconexión. Lectura/alarma de alta temperatura A continuación, encontrará un resumen de las posibles causas y soluciones para alarmas por alta temperatura en el trazado calefactor.
Página 68
Sensor RTD ubicado incorrectamente. ¿Está el sensor RTD instalado junto a un tanque calentado o una bomba con camisa de vapor que pudiera provocar una lectura más elevada de lo esperado? ¿Está el sensor RTD en el calentador en sí? Mueva el sensor RTD a la ubicación más representativa de la mayor parte del sistema de tuberías.
Trazado calefactor sobredimensionado en la Revise el diseño y las instrucciones de salida de calor y/o debido a la disponibilidad instalación. Revise el trazado calefactor para de cable o a las selecciones de diseño controlar que la corriente sea la adecuada. naturales disponibles.
Página 70
El aislamiento térmico dañado, abierto o Repare los daños en el aislamiento. mojado no permite que el calor provisto mantenga la temperatura deseada. Tamaño, tipo o grosor del aislamiento Mida la circunferencia de aislamiento, divídala por π y compare con el cuadro de diámetros incorrecto en todo el circuito trazado.
Página 71
Los sensores RTD permanentes que ingresan al aislamiento a 90 grados pueden ser más propensos a provocar errores asociados con ellos dependiendo de la instalación del aislamiento o qué tan bien el sensor está físicamente adherido. Configure el punto de ajuste de control para compensar cualquier inexactitud.
Alarma de sensor RTD A continuación, encontrará un resumen de algunas de las posibles causas y soluciones para una alarma de lectura de sensor RTD de trazado calefactor. Causa Posibles soluciones Las conexiones RTD no están cableadas Confirme que el cableado y las conexiones correctamente o se aflojaron.
Alarma de falla en el circuito A continuación, encontrará un resumen de algunas de las posibles causas y soluciones para las alarmas de fallas en el circuito de trazado calefactor. Causa Posibles soluciones Después de empezar la instalación inicial, Confirme que el cableado y la presencia del cableado incorrecto del relé...
Página 74
El calefactor autorregulable o el calefactor Aumente el punto de ajuste de la alarma de limitador de potencia pueden operar con corriente alta (si lo aprueba el ingeniero del temperaturas más bajas que la tubería de proyecto). diseño debido condiciones procesamiento y por lo tanto los calefactores pueden marcar valores más elevados de corriente.
El cableado del calefactor de campo está Trace el cableado del circuito desde el campo etiquetado incorrectamente y/o conectado de de regreso al panel y posteriormente al tal modo que el número de calefactor y de controlador. Cada vez que sea posible, circuito no coinciden.
Página 76
El cable de trazado calefactor puede haber Reemplace el calefactor. estado expuesto a temperaturas que excedían sus calificaciones de temperaturas máximas (temperaturas excesivas de la salida de vapor o eventos de temperatura de procesos perturbados) y pueden haber dañado el calefactor.
El cableado del calefactor de campo está Trace el cableado del circuito desde el campo etiquetado incorrectamente y/o conectado de de regreso al panel y posteriormente al tal modo que el número de calefactor y de controlador. Cada vez que sea posible, circuito no coinciden.
Página 78
Si los problemas continúan después de analizar estas posibles causas y de poner en práctica las soluciones para alarmas y desconexiones del trazado calefactor, comuníquese con el centro de ingeniería de Thermon® más cercano para pedir ayuda y/o programar un servicio en campo.
Página 79
Apéndice B Límites de temperatura y corriente El rango de temperatura, las corrientes del calentador, las fugas de corriente y a tierra están tabuladas en la siguiente lista. Parámetros Límites TEMPERATURAS Todos los puntos de ajuste de temperatura de los circuitos del TCM18 se deben programar con los siguientes límites: MinTemp <= LTA <...
Página 80
CORRIENTES DEL MinCur <= LCA < HCA <= HCT <= MaxCur CALENTADOR MinCur = 0 amperios = alarma de corriente baja = alarma de corriente alta = desconexión de corriente elevada (o HHAlarm) MaxCur = 100 amperios CORRIENTES DEL MinGndCur <= GCA <= GCT <= MaxGndCur CALENTADOR MinGndCur = 20 mA...
Apéndice C Características avanzadas del control ambiental TCM18 El TCM18 tiene un algoritmo de control con sensor ambiental especialmente diseñado para brindar la mayor flexibilidad posible a los sensores ambientales y a sus distintas ubicaciones dentro de un módulo de control y monitoreo TCM18. Este algoritmo de diseño utiliza el siguiente conjunto de reglas para determinar el sensor y las acciones de control asociadas.
Página 82
Regla Explicación Todos los sensores RTD programados como sensores ambientales deben ubicarse en ambientes dentro del rango de temperatura de 100 ºF a más de 150 ºF, o de -73 ºC a más de 65 ºC. El sensor RTD para el circuito con el menor número dentro de un TCM18 específico, que a su vez tenga circuitos programados para sensor ambiental, se convierte en el RTD de control del sistema.
Página 83
Número de circuito Modo de sensor RTD 1 AMB 1 AMB 2 AMB 1 AMB 2 AMB −10 −14 −8 Entrada de RTD#1 ABIERTO ABIERTO −12 Entrada de RTD#2 ABIERTO −10 −14 −10 −8 Lectura de RTD#1 utilizada a-10 −12 Lectura de RTD#2 utilizada a-12 Importante: XX es una entrada ignorada del RTD debido al modo 1 AMB...
Página 84
Apéndice D Aplicaciones de control TCM18 típicas Ejemplo D1 - Protección contra congelamiento del sensor ambiental - Control proporcional con salida de relé de estado sólido Cuando está configurado con relés de estado sólido, el TCM18 se puede usar como sensor ambiental de control proporcional de banda ancha.
Página 85
POTENCIA TEMPERATURA DE LA TUBERÍA/SUPERFICIE EN GRADOS CELSIUS 100% TEMPERATURA DE LA TUBERÍA/SUPERFICIE POTENCIA DEL CALEFACTOR GRADOS CELSIUS Ejemplo D2 - Protección contra el deterioro de la cimentación - Control proporcional con salida de relé de estado sólido Los contenedores criogénicos y las cámaras frigoríficas a menudo utilizan sistemas de calefacción inferiores para prevenir el deterioro del suelo debido al congelamiento de la estructura del suelo/la cimentación.
Página 86
El módulo de control TCM18 que utilice sensores RTD para la temperatura de la cimentación en cada zona calefactora puede configurarse con los siguientes parámetros de control: Parámetro de control Configuración Configuración del controlador Entrada RTD simple Método de control Proporcional Temperatura con la potencia al 100% 50 ºF (10 ºC)
Página 87
POTENCIA 100% TÍPICA TEMPERATURA CONTROLADA DEL SUELO GRADOS CELSIUS Ejemplo D3 - Mantenimiento de temperatura del proceso - Control proporcional con salida de relé de estado sólido El TCM18 tiene la opción de ejercer el control proporcional de aquellas aplicaciones donde se requiere un control de temperatura riguroso en el sistema de tuberías de procesamiento que pueden llegar a tener temperaturas de procesamiento variadas.
Página 88
El módulo de control TCM18 que utilice sensores RTD para tuberías se puede configurar de la siguiente manera: Configuración del controlador Entrada RTD simple Método de control Proporcional Temperatura de mantenimiento 80 ºF (27 ºC) Banda de control 9 ºF (5 ºC) Alarma de alta temperatura 90 ºF (32 ºC) Desconexión por alta temperatura...
Página 89
Ejemplo D4 - Control de temperatura del procesamiento - Relés mecánicos Gracias a su gran versatilidad, el TCM18 puede configurarse con opciones de salidas con relés mecánicos RM-6. A menudo se selecciona esta opción en aplicaciones de trazado con salida de alta temperatura donde se requiere un interruptor de corriente elevada o de alto voltaje.
Página 90
TEMPERATURA DE LA TUBERÍA EN GRADOS CELSIUS TIEMPO Ejemplo D5 - Control de temperatura del procesamiento - Sensores RTD dobles A veces, utilizar sensores RTD dobles se considera una ventaja para aquellas aplicaciones críticas de trazado calefactor, como es el caso de una línea de corrosión al 50%. De esta manera, la potencia que se le envía al calentador se puede pasar en el ingreso de dos entradas de temperatura discreta, en lugar de una sola.
Página 91
El módulo de control TCM18 que utilice sensores RTD para tuberías se puede configurar de la siguiente manera: Parámetro de control Configuración Configuración del controlador Entradas RTD dobles Método de control Proporcional Temperatura de mantenimiento 80 ºF (27 ºC) Banda de control 5 ºF (3 ºC) Alarma de alta temperatura 90 ºF (32 ºC)
Página 92
Agua Temperatura de mantenimiento del producto: 50 ºF (10 ºC) Punto de congelamiento del producto: 32 ºF (0 ºC) Tipo de cable calentador: Cable paralelo autorregulable Cantidad de circuitos: Diez sensores ambientales 50% corrosivo Temperatura de mantenimiento del producto: 80 ºF (27 ºC) Punto de congelamiento del producto: 54 ºF (12 ºC) Tipo de cable calentador:...
Página 93
Las asignaciones de control de circuito de trazado calefactor serían las siguientes: N.º de circuito Configuración De 1 a 10 Habilitado (sensores ambientales RTD dobles) De 11 a 18 Habilitado (sensores RTD dobles para tuberías) En este caso, los relés de potencia en los circuitos del 1 al 10 estarán controlando los circuitos con sensores ambientales en base a la entrada del RTD en el Circuito 1 y, específicamente, en el RTD#1 y el RTD#2.
Página 94
Apéndice E Servicios El TCM18 tiene varias funciones de servicio menos obvias que pueden resultar de utilidad en algunas circunstancias específicas. Secuencia de Funciones programables del circuito teclas en el teclado digital PROG más ALARM La pantalla muestra las “lecturas” de la resistencia de ACK más ALARM referencia de alta temperatura del RTD interno y de la resistencia de referencia de baja temperatura para cada...
Página 95
PROG más ALARM Esta pantalla muestra el ajuste de la retroiluminación y el ACK más CONFIG contraste de la pantalla. Este efecto es visible mientras se más CONFIG realiza el ajuste con las teclas con flechas hacia ARRIBA y hacia ABAJO. Configure esta característica según sus preferencias de visualización.
Página 96
PROG más ALARM Esta pantalla muestra la cantidad actual de tiempo de retardo ACK más HI TEMP para un evento de alarma/desconexión por alta temperatura. ALARM Un valor distinto de 0 para este parámetro indica que el operador ha elegido filtrar y minimizar las alarmas para un evento de exposición / funcionamiento a temperatura más alta durante un corto plazo.
Apéndice F Marcas para ubicaciones peligrosas (entornos potencialmente explosivos) Este apéndice se aplica a los paneles TraceNet™ TCM18 sin equipo de purga. Los paneles TCM18 vienen con certificación ya que cumplen con la norma IEC 60079-0: 2011, IEC 60079- 15: 2010, EN 60079-0: 2012 y EN 60079-15: 2010. MARCAS PARA LOS PANELES TCM18 Los paneles pueden estar marcados como 14.2710470X Ex nA IIC T4 Gc;...
Apéndice G Marcas para paneles de purga en ubicaciones peligrosas (entornos potencialmente explosivos) Este apéndice se aplica a los paneles TraceNet™ TC Series con equipo de purga. Los paneles TC Series vienen con certificación ya que cumplen con la norma IEC 60079-0: 2011 e IEC 60079-2: 2014.