La tarja debe cumplir las dimensiones que se muestran en la
2
figura. /
The plaque must meet the dimensions shown in
Figure.
20,3 cm
6,3 cm
fregadero
/ sink
*Medidas Recomendadas
*Recommended Actions
Retire la tuerca y el empaque.
4
o'ring
/ o'ring
tuerca
/ nut
Enrosque las mangueras (incluidas) a los tubos de alimentación y posteriormente a la línea de alimentación.
6
feed tubes and then to the power line.
conectar las mangueras.
before connecting hoses.
*Ø 3,5 cm
Espesor máximo de
placa 1 cm.
/ Maximum
thickness of plate 1
cm.
/ Remove the nut and gasket.
empaque
/ gasket
Purgue las líneas de
alimentación antes de
/ Flush the supply lines
Si la tarja cuenta con 3 barrenos (taladros) se recomienda
3
instalar el chapetón para cubrirlos y si es de un barreno no se
recomienda colocar el chapetón.
(orifice) is recommended to install the escutcheon to cover and
if a hole is not recommended to place the escutcheon.
chapetón
/ escutcheon
ancla de sujeción
/ fastening anchor
tuerca tipo mariposa
/ butterfly nut
Retire la tuerca tipo mariposa y ancla de sujeción. Colocar chapetón en la salida.
/ Remove the butterfly nut and anchor fasteners. Place escutcheon in the output.
Coloque el monomando en el fregadero, inserte el empaque y
5
enrosque la tuerca con la llave de instalación (incluida).
the taps in the sink, insert the gasket and screw the nut
installation wrench (included).
o'ring
/ o'ring
tubo de alimentación
/ feed pipe
mangueras (incluidas)
/ hoses (included)
/ If the sink has 3 holes
Apriete
firmemente.
/ Tighten.
/ Place
Apriete
la tuerca.
/ Tighten the nut.
empaque
/ gasket
tuerca
/ nut
/ Screw hoses (included) to the
2