Página 1
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:22 Page 1 User manual E NU Nosiboo Pro Nasal Aspirator Manual del usuario E SP Aspirador Nasal Nosiboo Pro Mode d'emploi Aspirateur Nasal Nosiboo Pro...
Página 2
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:22 Page 2...
Página 3
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:22 Page 3...
Página 4
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:22 Page 4 Control button Housing Power cord Air mesh (prevents solid objects from entering the housing) Tube connector Connecting tube Colibri housing without connector Colibri head Collared tube Colibri housing...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 5 Foreword 1. Package contents Dear Customer, Thank you for purchasing our Red Dot Design and German Design Nosiboo Pro award-winning Nosiboo Pro Nasal Aspirator. Please follow the instructions provided in this user manual to obtain the very best performance from your nasal aspirator.
Página 6
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 6 Use the device only with the connecting tube Do not insert the nose tip into the baby’s mouth and Colibri head supplied by the manufacturer. or ears. Only use the device when the connecting tube Do not force or insert the nose tip too far into is dry.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 7 2. Safety instructions Safety signs table Type BF applied parts (increased Reference number Warning protection against electric shock) Class II device (double insulation) Serial number Caution Name and adress of the manufacturer...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 8 Cleaning, Maintenance and Storage Protect the power cord against damage. Make sure that all parts are dried thoroughly before the next use. Keep the power cord away from heat (e.g.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 9 3. Intended use Power Source / Electrical Power The Nosiboo Pro Nasal Aspirator is intended for removing nasal mucus from a child’s nose. The Colibri head has a patented design that prevents mucus from entering the device.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 10 4. Before use 1. Assemble the Colibri head. a) Clean and dry the parts of the Colibri head. Colibri housing with Colibri housing without nose tip collared tube...
Página 11
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 11 2. Attach the Colibri head to the device. a) Attach the free end of the connecting tube to the device housing. Be sure to use the device only with a 110V AC.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 12 5. Instructions for use 3. Insert the clean, dry nose tip into the child’s nostril. The connection point of the connecting tube should point 1. Select the correct suction power.
Página 13
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 13 6. Switch off the device after use with the control button. NOTE: Always switch off the device after use. The motor will run for a short time to cool down after you have switched off the device.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 14 6. Cleaning 1. Remove the connecting tube and the nose tip, then take apart the Colibri housing. Switch off the device and unplug the unit from the electrical outlet when assembling, disassembling and cleaning its parts.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 15 7. Storage and maintenance Storage 1. Unplug the device after it has completely shut off and the cooling phase is over. Protect the power cord against damage. NOTE: After the cooling process has stopped, the power cord Keep the power cord away from heat.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 16 8. Troubleshooting 9. Important information about Due to the above mentioned reasons, medical devices must not electromagnetic interferences interfere with any other equipment. Do not use near high-performance radiation-emitting devices.
Página 17
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 17 Disturbance emission tests Immunity tests Flicker measurement was omitted because no flicker was observed. Page: 17/60 User manual DMR-01/A05/V01 2016-12-01 Nosiboo Pro Nasal Aspirator...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 18 10. Environment 12. Accessories, spare parts Dispose of the device in accordance with your local recycling and waste disposal practices and requirements. AC-05-03 Colibri head The Colibri head does not present a risk to the environment and can be disposed of as household waste.
Página 19
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 19 13. Limited warranty What is the period of coverage? The limited warranty and any implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are valid for 12 months after the purchase date.
Página 20
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 20 Return policy What will we do? The manufacturer will repair or replace the malfunctioning device Nosiboo Pro Nasal Aspirator is a medical device. You may only if the device was used according to its intended purpose and if...
Página 21
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 21 International warranty certificate Page: 21/60 User manual DMR-01/A05/V01 2016-12-01 Nosiboo Pro Nasal Aspirator...
Página 22
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 22 Botón de control Bastidor Cable eléctrico Malla de aire (prevención de objetos sólidos a ingresar al aparato) Conector de tubo Tubo de conexión Bastidor de Colibrí sin conector Cabeza Colibrí...
Página 23
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 23 Prólogo 1. Contenidos del paquete Estimado cliente, Gracias por su compra de nuestro premiado producto, el aspirador Nosiboo Pro nasal Nosiboo Pro, diseño Red Dot y diseño Alemán.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 24 2. Instrucciones de seguridad Significado Partes tocables tipo BF (una mayor Número de referencia Advertencia protección contra las descargas eléctricas) Serial (Número de fabricación) Precaución Dispositivo de clase II (doble aislamiento) Manténgalo seco...
Página 25
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 25 Se debe usar el dispositivo solamente con No se debe introducir el pico nasal del el tubo de conexión y la cabeza Colibrí dispositivo en la boca o los oídos del bebé.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 26 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento Asegurarse de que el cable eléctrico no se Asegurarse de que todas las piezas están dañe. completamente secas antes del próximo uso. Mantener el cable eléctrico lejos del calor...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 27 3. Propósito de uso Fuente de energía/ funcionamiento eléctrico El aspirador nasal Nosiboo Pro se usa con el propósito de remover la mucosidad nasal de la nariz del niño.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 28 4. Antes de usarlo 1. Armar la cabeza Colibrí. a) Limpiar y secar las piezas de la cabeza Colibrí. bastidor de Colibrí bastidor de Colibrí pico nasal tubo con cuello...
Página 29
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 29 2. Conectar la cabeza Colibrí al dispositivo. a) Conectar la punta libre del tubo de conexión al bastidor del dispositivo. Asegurarse de usar el dispositivo solamente con electricidad de 110V CA. De no ser así se podría ocasionar una descarga eléctrica o un...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 30 5. Instrucciones de uso 3. Introducir el pico nasal limpio y seco en la nariz del niño. El punto de conexión del tubo de conexión debe dirigirse hacia 1.
Página 31
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 31 6. Apagar el dispositivo luego de usarlo con el botón de control. NOTA: Apague siempre el dispositivo después de usarlo. El motor seguirá en marcha por pocos momentos hasta enfriarse después de que haya apagado el dispositivo.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 32 6. Limpieza 1. Remover el tubo de conexión y el pico nasal, y desarmar el bastidor del Colibrí. Apagar el dispositivo y desenchufarlo del toma corriente cuando se está armando, desarmando y limpiando.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 33 7. Almacenamiento y mantenimiento Almacenamiento 1. Desenchufar el dispositivo después de que se haya apagado Proteger el cable eléctrico de cualquier daño. completamente y haya terminado la fase de enfriamiento.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 34 8. Resolución de problemas 9. Información importante Debido a las razones expuestas anteriormente, los dispositivos acerca de la interferencia médicos no deben interferir con otros equipos. No se debe usar cerca de dispositivos de alto rendimiento con electromagnética...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 35 Disturbance emission tests Pruebas de inmunidad E S P Se omitió la medida del centelleo porque no se observo ningún centelleo. Página: 35/60 Manual del usuario DMR-01/A05/V01 2016-12-01...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 36 10. Medio ambiente 12. Accesorios, repuestos Deseche el dispositivo de acuerdo con las prácticas y requisitos locales de reciclaje y despojo de desechos. AC-05-03 Cabeza Colibrí La cabeza Colibrí no representa un riesgo para el medio ambiente y puede ser despojado como desecho del hogar.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 37 13. Garantía limitada ¿Cuál es el periodo de cobertura? La garantía limitada y cualquier garantía sobrentendida, incluyendo garantías tácitas de mercadería y de idoneidad para algún propósito en particular son válidas por 12 meses a partir de la fecha de compra.
Página 38
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 38 Póliza de devolución ¿Qué haremos? El aspirador nasal Nosiboo Pro es un dispositivo médico. Solamente El fabricante reparará o reemplazará el dispositivo con desperfectos, se puede devolver el dispositivo por un reembolso si el dispositivo no si el dispositivo ha sido usado de acuerdo con su propósito, y si el...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 39 Certificado de garantía internacional E S P Página: 39/60 Manual del usuario DMR-01/A05/V01 2016-12-01 Aspirador Nasal Nosiboo Pro...
Página 40
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 40 Bouton de commande Boîtier Câble d’alimentation Maillage de l’air (empêche la pénétration d’objets solides dans le boîtier) Connecteur du tube Tube de raccordement Boîtier Colibri sans raccordement Tête Colibri...
Página 41
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 41 Préface 1. Contenu de l’emballage Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté l’aspirateur nasal Nosiboo Pro, lauréat des prix Red Dot Design et German Design. Nosiboo Pro Afin d’optimiser les performances de l’aspirateur nasal, suivez les...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 42 2. Consignes de sécurité Explication Pièces appliquées de type BF (protection élevée contre les chocs Numéro de référence AVERTISSEMENT électriques) Numéro de série (numéro de Instrument de classe II (double isolation)
Página 43
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 43 Utiliser l’appareil uniquement avec le tube de Ne pas insérer le bec dans la bouche ou les raccordement et la tête Colibri fournis par le oreilles du bébé.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 44 Nettoyage, entretien et stockage Protéger le cordon d’alimentation contre les Veiller à sécher soigneusement toutes les dommages. pièces avant la prochaine utilisation. Conserver le cordon d’alimentation à l’écart Revérifier que le tube de succion avec collet...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 45 Source d’alimentation/ 3. Utilisation prévue alimentation électrique L’aspirateur nasal Nosiboo Pro est conçu uniquement pour enlever le mucus nasal d’un enfant. La tête Colibri présente une conception brevetée qui empêche la pénétration du mucus dans l’appareil.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 46 4. Avant utilisation 1. Monter la tête Colibri. a) Nettoyer et sécher les pièces de la tête Colibri. boîtier Colibri boîtier Colibri tube de succion avec raccordement sans raccordement avec collet b) Insérer le tube de...
Página 47
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 47 2. Fixer la tête Colibri à l’appareil. a) Fixer l’extrémité libre du tube de raccordement au boîtier de l’appareil. S’assurer de brancher l’appareil uniquement à une prise de 110 VCA. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique ou...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 48 5. Mode d’emploi 3. Insérer le bec propre et sec dans la narine de l’enfant. Le point de raccordement du tube de raccordement doit être 1. Sélectionner la puissance d’aspiration correcte.
Página 49
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 49 6. Après utilisation, éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton de commande. REMARQUE : Après utilisation, toujours éteindre l’appareil. Le moteur fonctionne pendant un court moment pour refroidir une fois l’appareil éteint.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 50 6. Nettoyage 1. Retirer le tube de raccordement et le bec, puis démonter le boîtier Colibri. Mettre l’appareil hors tension et le débrancher de la prise lors du montage, du démontage et du nettoyage des pièces.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 51 7. Entretien et stockage Stockage 1. Lorsqu’il est totalement éteint et que la phase de refroidissement Protéger le cordon d’alimentation contre les est terminée, débrancher l’appareil. dommages. REMARQUE : Une fois le processus de refroidissement terminé, le Conserver le cordon d’alimentation à...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 52 8. Dépannage 9. Renseignements importants Pour les raisons exposées ci-dessus, les dispositifs médicaux ne concernant les interférences doivent pas interférer avec d’autres équipements. Ne pas utiliser à proximité de dispositifs émettant des radiations à...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 53 Tests relatifs aux émissions de perturbations Tests d’immunité La mesure de scintillement a été omise, car aucun scintillement n’a été observé. Page: 53/60 Mode d’emploi DMR-01/A05/V01 2016-12-01 Aspirateur Nasal Nosiboo Pro...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 54 10. Environnement 12. Accessoires et pièces de rechange Jeter l’appareil conformément aux pratiques et aux exigences locales en matière d’élimination des déchets et de recyclage. AC-05-03 Tête Colibri La tête Colibri ne présente aucun risque pour l’environnement et...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 55 13. Garantie limitée Quelle est la période de couverture? La garantie limitée et toutes les garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et de convenance à une fin particulière sont valides pendant 12 mois après la date d’achat.
Página 56
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 56 Politique de retour Qu’allons-nous faire? Le fabricant réparera ou remplacera le dispositif défectueux si L’aspirateur nasal Nosiboo Pro est un dispositif médical. Vous celui-ci a été utilisé conformément à l’usage auquel il est destiné...