Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Inducción
Booster
Inducción
B
VINSM3 / VINSM3BS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nbels VINSM3

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Inducción Booster Inducción VINSM3 / VINSM3BS...
  • Página 2 Advertencias de seguridad Su seguridad es importante para nosotros. Por favor, lea esta información antes de usar su placa. Instalación Riesgo de descarga eléctrica. • Desconecte la placa de inducción del suministro de corriente eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. •...
  • Página 3 • Con el fin de evitar un peligro, este aparato debe ser instalado de acuerdo con estas instrucciones de instalación. • Este aparato debe ser instalado y puesto a tierra solamente por una persona cualificada. • Este aparato debe conectarse a un circuito que incorpora un interruptor de aislamiento que proporciona total desconectado de la fuente de alimentación.
  • Página 4 fabricante del implante antes de utilizar este aparato para asegurarse de que sus implantes no se verán afectados por el campo electromagnético. • Si no sigue este consejo podría provocar la muerte. Peligro de superficie caliente • Durante su uso, las partes accesibles pueden calentarse y causar quemaduras.
  • Página 5 cortes. Instrucciones importantes de seguridad • Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamiento. Los desbordamientos al hervir a pueden causar derrames de grasa que se pueden incendiar. • Nunca utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. • Nunca deje objetos o utensilios en el aparato.
  • Página 6 • No deje a los niños solos o sin vigilancia en el área donde el aparato está en uso. • Ese aparato no debe ser utilizado por personas, incluyendo niños, con discapacidades mentales o poca experiencia en el mantenimiento de estos aparatos a menos que tengan la instrucción adecuada de cómo hacerlo.
  • Página 7 evitar situaciones de peligro. • Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas • ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años de edad deberán mantenerse lejos menos que estén supervisados de forma continua.
  • Página 8: Felicidades

    productos similares de cristal-cerámica o que protegen las partes activas. • No use un limpiador de vapor. • El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto. Felicidades por la compra de su nueva Placa de inducción. Recomendamos que pase algún tiempo para leer este manual de instrucciones / instalación con el fin de entender completamente cómo instalar correctamente y operarlo.
  • Página 9: Visión General Del Producto

    Visión general del Producto Vista de arriba VINSM3 1. zona max. 1800 W 2. zona max. 1400 W 3. zona max. 2300/3000 W 4. Panel de control 5. Placa de cristal VINSM3BS 1. max. 1800/2100 W zone 2. max. 1200/1500 W zone 3.
  • Página 10: La Cocción Por Inducción

    VINSM3BS La cocción por inducción La cocción por inducción es una tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente, y económica. Funciona mediante vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en la sartén, en lugar de indirectamente a través de calentamiento de la superficie del vidrio. El vidrio se calienta sólo porqué...
  • Página 11: Selección De Aparatos Correctos De Cocción

    • Asegúrese de que los controles están siempre limpios y secos, y que no hay ningún objeto (por ejemplo, un utensilio o una tela) que los cubran. Incluso una fina película de agua puede hacer difícil de operar los controles. Selección de aparatos correctos de cocción •...
  • Página 12: Para Empezar A Cocinar

    Eleve siempre las cacerolas de la encimera de inducción. No las arrastre, o pueden rayar el cristal Uso de su placa de Inducción Para empezar a cocinar 1. Botón de ENCENDIDO/APAGADO Una vez está ENCENDIDO, el zumbador pita una vez, todos los indicadores muestran “...
  • Página 13: Cuando Acabe De Cocinar

    No se produce calor a menos que haya un recipiente adecuado sobre la zona de cocción. La pantalla se apagará pasado un minute si no se coloca ningún recipiente adecuado. Cuando acabe de cocinar 1. Tocar la selección de la zona de calentamiento que se desea apagar Tocar la zona de cocción desplazándose hacia abajo a "0".
  • Página 14: Bloqueo De Los Controles

    potencia. Cancele la función booster 1. Toque el botón de selección de zona de cocción donde desea cancelar la función booster 2. Tocando el botón “booster” se apaga la función Booster, y La zona de cocción vuelve al nivel de potencia establecido •...
  • Página 15: Uso Del Temporizador

    Protección de sobre calentamiento Un sensor de temperatura equipado puede controlar la temperatura dentro de la Placa de inducción. Cuando se controla una temperatura excesiva, la Placa de inducción dejará de funcionar automáticamente. Detección de artículos pequeños Cuando un tamaño inadecuado o sartén no magnética (por ej, aluminio), o algún otro objeto pequeño (por ej cuchillo, tenedor, llave) se ha dejado sobre la placa, automáticamente pasa al modo de espera en 1 minuto.
  • Página 16 en la pantalla del temporizador. y el "0" parpadea. 3. Establecer el tiempo tocando el control “-“o "+" del temporizador (por ejemplo 5) 4. Toque el control de atenuación de nuevo, el "0" parpadeará 5. Establezca el tiempo tocando la tecla "-" o control "+" (por ejemplo.9), el temporizador se establece en 95 minutos.
  • Página 17 parpadea. 3. Ajuste el tiempo tocando el control “-“ o "+" del temporizador (por ejemplo 5 4. Toque el temporizador de nuevo, el “1” parpadeará. 5. Establezca el tiempo tocando la tecla "-" o "+" (por ej.9), ahora el temporizador se establece en 95 minutos. 6.
  • Página 18: Directrices Para Cocinar

    (Fijado en15 minutos) (fijado en 45 minutos) 2. Una vez que expira el tiempo del temporizador, la zona correspondiente se apagará. A continuación, se mostrará de Nuevo los minutos del temporizador y el punto de la zona correspondiente parpadeará. • Toque el control de selección de zona de calentamiento, el tiempo correspondiente se muestra en el indicador del temporizador.
  • Página 19: Consejos De Cocina

    Consejos de cocina • Cuando la comida llega a ebullición, reduzca el ajuste de la temperatura • El uso de una tapa reducirá los tiempos de cocción y ahorra energía mediante la retención del calor. • Reduzca al mínimo la cantidad de líquido o grasa para reducir los tiempos de cocción.
  • Página 20: Ajustes De Calor

    calientes. 7. Servir inmediatamente. Ajustes de calor Los ajustes de abajo son sólo directrices. El ajuste exacto dependerá de varios factores, incluyendo sus utensilios de cocina y la cantidad que está cocinando. Experimente con la placa de inducción para encontrar la configuración que mejor le conviene Ajuste de Idoneidad...
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad diaria 1. Desenchufe la placa de • Cuando la corriente de la placa se sobre el vidrio inducción. apaga, no habrá ninguna (huellas dactilares, 2. Aplique un limpiador de indicación "superficie caliente", marcas, manchas placas mientras que el vidrio pero la zona de cocción todavía dejadas por los...
  • Página 22: Trucos Y Consejos

    Trucos y consejos Problema Posibles causas Solución La placa de No hay potencia. Asegúrese de que la placa de inducción no se inducción está conectada a la enchufa fuente de alimentación y que está enchufada. Compruebe si hay un corte de electricidad en su casa o área.
  • Página 23: Códigos De Error En El Display E Inspección

    Las cazuelas no se La placa de inducción no puede Utilice recipientes aptos para calientan y aparecen detectar la sartén porque no es inducción. Vea la sección 'La en la pantalla. apta para inducción. elección de los utensilios de cocina La placa de inducción no puede correcta ".
  • Página 24: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Placa de inducción VINSM3 VINSM3BS Zonas de cocción 3 Zonas 3 Zonas Voltaje 220-240V~ 220-240V~ Potencia eléctrica 6200W 6600W Dimensiones del 590×520×60 590×520×60 producto D×W×H(mm) Dimensiones del 560×490 560×490 encastre A×B (mm) El peso y dimensiones son aproximados. Debido a que nos esforzamos continuamente para mejorar nuestros productos, podemos cambiar las especificaciones y diseños sin previo aviso.
  • Página 25 W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) VINSM3 50 mini VINSM3BS 50 mini Asegúrese de que la placa de cocción por inducción está bien ventilada y la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción por inducción está en buen estado de trabajo.
  • Página 26: Antes De Colocar Los Soportes De Fijación

    aplicables y regulaciones • un interruptor de aislamiento adecuado proporciona la desconexión completa de la red de alimentación está incorporado en el cableado permanente, montado y posicionado cumpliendo con las reglas y regulaciones de conexiones locales. El interruptor diferencial debe estar aprobado y proporcionar un espacio de aire de separación de contacto de 3 mm en todos los polos (o en todo la fase activa de conductores si las normas de cableado locales permiten esta variación de los requisitos)
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    Precauciones 1. La placa de inducción debe ser instalada por personal o técnicos cualificados. Tenemos profesionales a su servicio. Por favor, no llevar a cabo la operación por sí mismo. 2. La placa no se puede instalar directamente sobre un lavavajillas, nevera, congelador, lavadora o secadora de ropa, ya que la humedad puede dañar los componentes electrónicos de la encimera 3.
  • Página 28 Consulte con un electricista si el sistema de cableado interno es idóneo y está sin alteraciones. Cualquier alteración sólo debe ser realizadas por un electricista cualificado. El enchufe debe ser conectado de acuerdo con el estándar o conectado a un circuito con polo individual, tal y como se muestra en la siguiente figura: •...
  • Página 29 INSTRUCTION MANUAL Inducción Booster Inducción VINSM3 / VINSM3BS...
  • Página 30 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory.
  • Página 31 • This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably qualified person. • This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply. • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims Operation and maintenance Electrical Shock Hazard...
  • Página 32 • Failure to follow this advice may result in death. Hot Surface Hazard • During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. • Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the Induction glass until the surface is cool.
  • Página 33 • Never leave any objects or utensils on the appliance. • Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards) or electronic devices (e.g. computers, MP3 players) near the appliance, as they may be affected by its electromagnetic field.
  • Página 34 the manual. All other servicing should be done by a qualified technician. • Do not use a steam cleaner to clean your cooktop. • Do not place or drop heavy objects on your cooktop. • Do not stand on your cooktop. •...
  • Página 35 •This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 36: Product Overview

    Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference. Product Overview Top View VINSM3 1. max. 1800 W zone 2. max. 1400 W zone 3. max. 2300/3000 W zone 4. Control panel 5.
  • Página 37: A Word On Induction Cooking

    VINSM3BS A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
  • Página 38: Choosing The Right Cookware

    Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
  • Página 39: Using Your Induction Hob

    Using your Induction Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “ – “ or “ – – “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. 2.
  • Página 40: Using The Boost Function

    No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone. The display will automatically turn off after 1 minutes if no suitable pan is placed on it. When you have finished cooking 1. Touching the heating zone selection control that you wish to switch off.
  • Página 41: Locking The Controls

    Cancel the Boost function 1. Touching the heating zone selection control that you wish to cancel the boost function 2. Touching the "Boost" control to cancel the Boost function, then the cooking zone will revert to its original setting. • The cooking zone returns to 9 automatically after 5 minutes. Locking the Controls •...
  • Página 42: Using The Timer

    Auto Shutdown Protection Auto shut down is a safety protection function for your induction hob. It shut down automatically if ever you forget to turn off your cooking. The default working times for various power levels are shown in the below table: Power level Default working timer (hour) When the pot is removed, the induction hob can stop heating immediately and...
  • Página 43 5. set the time by touching the”-” or ”+” control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes. 6. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time. 7. Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “when the setting time finished.
  • Página 44 6. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected. 7. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically.
  • Página 45: Cooking Guidelines

    2. Touching the timer control, the indicator flash 3. Touch the “-” control to set the timer to ”00”, the timer is cancelled Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using Power Boost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk.
  • Página 46: Heat Settings

    from about 2 – 8 minutes per side. Press the steak to gauge how cooked it is – the firmer it feels the more ‘well done’ it will be. 5. Leave the steak to rest on a warm plate for a few minutes to allow it to relax and become tender before serving.
  • Página 47: Care And Cleaning

    Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling 1. Switch the power to the • When the power to the cooktop is on glass cooktop off. switched off, there will be no ‘hot (fingerprints, 2. Apply a cooktop cleaner surface’ indication but the marks, stains left while the glass is still warm cooking zone may still be hot!
  • Página 48: Hints And Tips

    Hints and Tips Problem Possible causes What to do The induction hob No power. Make sure the induction hob is cannot be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
  • Página 49: Failure Display And Inspection

    The induction hob or Technical fault. Please note down the error a cooking zone has letters and numbers, switch turned itself off the power to the induction hob unexpectedly, a off at the wall, and contact a tone sounds and an qualified technician.
  • Página 50: Technical Specification

    Technical Specification Cooking Hob VINSM3 VINSM3BS Cooking Zones 3 Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~ 220-240V~ Installed Electric 6200W 6600W Power Product Size 590×520×60 590×520×60 D×W×H(mm) 560×490 560×490 Building-in Dimensions A×B (mm) Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
  • Página 51 W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) VINSM3 50 mini VINSM3BS 50 mini Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Página 52: Before Locating The Fixing Brackets

    • the isolating switch will be easily accessible to the customer with the hob installed • you consult local building authorities and by-laws if in doubt regarding installation • you use heat-resistant and easy-to-clean finishes (such as ceramic tiles) for the wall surfaces surrounding the hob.
  • Página 53: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.
  • Página 54 The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a single-pole circuit breaker. The method of connection is shown below. • If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents.
  • Página 55 This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.

Este manual también es adecuado para:

Vinsm3bs

Tabla de contenido