H1 Series Contenido H1 Series ........................1 Capítulo 1 Precauciones de seguridad ..............4 1.1 Alcance de la aplicación ................. 4 1.2 Instrucciones de seguridad ................4 1.3 Grupo objetivo ....................5 Capítulo 2 Preparación ..................... 5 2.1 Instrucciones de seguridad ................5 2.2 Explicaciones de símbolos ................
Página 3
6.4 Monitoreo de funcionamiento y gestión de la batería ......59 Capítulo 7Código de error y solución de problemas .......... 60 Capítulo 8 Reciclaje y eliminación ..............63 Capítulo 9 Póngase en contacto con SAJ ............64 Technical Support & Service ................64 International Sales .................... 64 Domestic Sales ....................
Este Manual del usuario describe instrucciones y procedimientos detallados para instalar, operar, mantener y solucionar problemas de los siguientes inversores solares híbridos SAJ: H1-3K-S2, H1-3.6K-S2, H1-4K-S2, H1-5K-S2, H1-6K-S2 Por favor, mantenga este manual todo el tiempo disponible en caso de emergencia.
· No se quede cerca del inversor mientras haya condiciones climáticas severas, incluyendo tormenta, iluminación, etc. · Antes de abrir la carcasa, el inversor SAJ debe desconectarse de la red y del generador fotovoltaico; debe esperar al menos cinco minutos para dejar que los capacitores de almacenamiento de energía se descarguen completamente después de desconectarse de la...
Página 6
SAJ no es responsable de la pérdida y estas reclamaciones de garantía. El inversor SAJ sólo debe funcionar con un generador fotovoltaico. No conecte ninguna otra fuente de energía al inversor SAJ.
Australia y Nueva Zelanda. Sin perforaciones o modificaciones no autorizadas Cualquier perforación o modificación no autorizada está estrictamente prohibida, si se produjo algún defecto o daño (dispositivo/persona), SAJ no asumirá ninguna responsabilidad por ello. - 7 -...
H1 Series Capítulo 3 Información del producto 3.1 Alcance de aplicación de los productos Los productos de la serie H1 son inversores solares híbridos sin transformadores, y los inversores son componentes importantes de los sistemas de almacenamiento de energía. Los inversores H1 convierten la DC generada por los paneles solares en AC que está...
H1 Series 3.4 FICHA TÉCNICA H1-3K/3.6K/4K/5K/6K-S2 H1-3K-S2 H1-3.6K-S2 H1-4K-S2 H1-5K-S2 H1-6K-S2 MODELO Entrada(DC) MAX. Potencia PV 4500 5400 6000 7500 9000 [Wp]@STC Max. DC Voltaje [V] Rango de voltaje 90~550 MPPT[V] Tensión nominal de DC[V] Tensión de arranque[V] Voltaje de DC mínimo[V] máximo.
Página 10
H1 Series Datos de la RED [En el modo de la RED] Potencia nominal 3000 3680 4000 5000 6000 salida[W] máximo. Potencia de 3000 3680 4000 5000 6000 salida[W] Corriente de salida 13.1 16.0 17.4 21.8 26.1 nominal[A] máximo. Corriente de 13.6 16.7 18.2...
Página 11
H1 Series Protección Protección contra Integrado cortocircuitos de AC Protección contra Integrado sobrecargas Sobretensión de DC/ Integrado Protección contra subvoltaje Sobretensión de AC/ Integrado Protección contra subvoltaje AC sobre frecuencia/ Integrado subfrecuencia Protección alta/baja sobre Integrado térmica Protección Protección anti-isla Integrado Ajuste del período pico a Integrado...
Página 12
H1 Series Altitud 4000m (>3000m reducción potencia) Ruido[dBA] <29 Método de enfriamiento Convección Natural Dimensiones[H*W*D][ mm] 470*470*190 Peso[kg] Garantía estándar[año] IEC62109-1/2,IEC61000-6- 1/2/3/4,EN50438,EN50549,C10/C11,IEC6211 Estándar aplicable 6,IEC61727,RD1699,UNE 206006,UNE 206007,CEI 0-21,AS4777.2, CQC NB/T 32004,VDE-AR-N 4105 Nota:1. *1 Para VDE-AR-N4105 La potencia de salida nominal es 4600VA, para AS/NZS 4777.2 La potencia de salida nominal es 4999VA.
4.2 Comprobación de preinstalación 4.2.1 Compruebe el paquete Aunque los inversores de SAJ han superado las rigurosas pruebas y se comprueban antes de salir de la fábrica, no es seguro que los inversores puedan sufrir daños durante el transporte. Por favor, compruebe el paquete para cualquier signo obvio de daño, y si tales pruebas están presentes, no abra el paquete y póngase en contacto...
Al montar el inversor, tenga en cuenta la sólida pared para el inversor, incluidos los accesorios. Por favor, asegúrese de que el panel trasero firmemente. Para asegurarse de que el punto de instalación esté adecuadamente ventilado, si se instalan varios inversores solares híbridos SAJ en la misma zona. - 14 -...
H1 Series Figura 4.2 Despacho mínimo 4.4 Procedimiento de montaje 4.4.1 Marque las posiciones de los taladros del panel trasero La posición de montaje debe marcarse como se muestra en la Figura 4.3. Figura 4.3 Dimensiones del panel trasero del inversor H1 - 15 -...
H1 Series 4.4.2 Taladre agujeros y coloque los tubos de expansión De acuerdo con las guías, taladre 4 agujeros en la pared (de conformidad con la posición marcada en la Figura 4.4, y luego coloque tubos de expansión en los agujeros utilizando un mazo de goma.
H1 Series 4.4.4 Montar el inversor Monte cuidadosamente el inversor en el panel trasero como se muestra en la Figura 4.6, Asegúrese de que la parte posterior del equipo esté estrechamente montada en el panel trasero. Figura 4.6 Inversor de montaje H1 Capítulo 5 Conexión eléctrica 5.1 Instrucción de seguridad para el trabajo de línea directa La conexión eléctrica solo debe ser operada por técnicos profesionales.
Página 18
H1 Series DANGER · Peligroso para la vida debido a un posible incendio o choque eléctrico. · Cuando se encienda, el equipo debe estar de conformidad con las normas y reglamentos nacionales. · La conexión directa entre el inversor y los sistemas de energía de alta tensión debe ser operada por técnicos cualificados de acuerdo con las normas y regulaciones locales y nacionales de la red eléctrica.
H1 Series 5.2 Especificaciones para la interfaz eléctrica Figura 5.1 Interfaz eléctrica del inversor H1 Código Nombre Entrada de batería RS232 /4G/GPRS/Wi-Fi Port RS485 & DRM Port Entrada de DC Interruptor DC Terminal en la red Terminal de enchufe de respaldo Tabla 5.1 Especificaciones para la interfaz - 19 -...
H1 Series 5.3 Cable de red de AC y salida de copia de seguridad Conexión Para el funcionamiento de la seguridad y el cumplimiento de la Precaución: regulación, la red y el inversor se solicita instalar un disyuntor (600V/60A) entre Cable área transversal(mm²)...
Página 21
H1 Series 5.3.2 Conecte los cables según las marcas de conexión de L, N y PE. Figura 5.3 Conecte los cables 5.3.3 Asegure firmemente todas las partes de la red y el conector de respaldo. Figura 5.4 Atornillar el conector - 21 -...
H1 Series 5.3.4 Durante el tiempo de operación fuera de la red, la línea nula en el extremo BACK-UP permanecerá conectada con la línea nula en el extremo de la red eléctrica dentro de la máquina. (Solo aplicable al mercado en Australia) 5.4 Conexión PV Diámetro exterior de la Zona transversal de cables(mm²)...
Página 23
H1 Series NOTICE · Coloque el conector por separado después de desembalar para evitar confusiones para la conexión de cables. · Conecte el conector positivo al lado positivo de los paneles solares y conecte el conector cátodo la posición correcta. al lado cátodo del lado solar.
H1 Series (6)Fije los tornillos de bloqueo en los conectores positivos y negativos en la carcasa aislada correspondiente y hacerlos apretados. (7)Conecte los conectores positivos y catódicos en terminales de entrada de CC positivos y negativos del inversor, se debe escuchar o sentir un "clic" cuando el conjunto del cable de contacto está...
Página 25
H1 Series 22-25 25~30 Tabla5.4 Especificaciones recomendadas de los cables de DC 5.5.1 Abra la cubierta impermeable y, a continuación, alimente el cable de la batería a través del orificio impermeable de AC. Figura5.9 Abra la cubierta impermeable 5.5.2 Fijación del cable de la batería en el terminal de cobre de la batería por positivo y negativo en orden.
H1 Series Figura 5.10 Conecte el cable de la batería 5.6 Alarma de falla de la Tierra Este inversor cumple con la norma IEC 62109-2 cláusula 13.9 para alarma de falla de tierra Monitoreo. Si se produce una alarma de falla de tierra, se encenderá el segundo indicador LED código de error <06 ISO Err>...
Página 27
H1 Series Figura 5.13 Definición de la interfaz - 27 -...
SAJ al sistema de almacenamiento de energía híbrido. Los usuarios pueden ponerse en contacto con SAJ para obtener más información sobre los contadores inteligentes. Si los usuarios no tienen intención de establecer la función de limitación de exportación, ignore el capítulo 5.7.4.
Página 29
H1 Series Conecte el medidor al inversor híbrido: Cable "RS485-A+" del inversor al terminal 24 del medidor, luego cable "RS485-B-" del inversor al terminal 25 del medidor. Figura 5.15 Diagrama de cableado del medidor Medidor de fijación (montaje DIN de 35 mm) Hay hebillas en la parte inferior del medidor.
Página 30
H1 Series once wait Long press once once wait once de comunicación del medidor Figura 5.16 Dirección Después de la configuración, los usuarios pueden moverse para establecer la configuración de limitación de exportación en el inversor híbrido. Seleccione la opción "Setting" en el menú, pulse ENT en el segundo menú, luego seleccione "Configuración de modo", pulse ENT para entrar en la interfaz de elegir Configuración de limitación de exportación, como se muestra a continuación...
H1 Series 5.9 Conexión a tierra Después de penetrar el tornillo de cabeza hexagonal externo a través del terminal OT de la línea de puesta a tierra, atornille el puerto de puesta a tierra del gabinete del inversor en el sentido de las agujas del reloj y asegúrese de que está atornillado firmemente.
H1 Series Capítulo 6 Instrucciones de depuración 6.1 Introducción de la interfaz humano-ordenador Figura 6.1 Interfaz humano-ordenador Indicador LED Función Encendido: LED verde encendido Estado de potencia Apagado: LED apagado Inversor funcionando correctamente: Estado de ejecución/fallo LED amarillo encendido - 33 -...
H1 Series Inversor funcionando defectuosamente: LED rojo encendido Cuando un módulo Wi-Fi / 4G está Comunicación conectado o el inversor se está actualizando: la luz amarilla y azul Estado parpadeando alternativamente. Tabla 6.1 Instrucciones de la interfaz Botón Función Un paso adelante / izquierda o aumentar el valor de ajuste Un paso hacia abajo / derecha o disminuir el valor de ajuste Mantener apretado inferior a 2 Volver al menú...
H1 Series 6.2.2 Ajuste de la hora del sistema Cuando el inversor comienza a funcionar por primera vez, configure la hora del sistema, y la pantalla LCD del inversor se mostrará como se muestra a continuación: Please Set Date And Time: Date : 09/18/2019 MM/DD/YY...
H1 Series Figura 6.3 Configuración de la hora del sistema (preguntar por ESC) 6.2.2 Configuración de datos de batería Mientras que el inversor utilizando en la primera vez, después de ajustar la hora del sistema, a continuación, establecer los datos de la batería, LCD se mostrará como se muestra a continuación: Figura 6.4 Ajuste de la batería Descripción de la interfaz y funcionamiento:...
H1 Series Figura 6.5 Ajuste de la batería (Preguntar pulsando ESC) 6.2.3 Establecer el país Cuando el inversor comienza a funcionar por primera vez, configure el país de uso, y la pantalla LCD del inversor se mostrará como se muestra a continuación Figura 6.6 Ajuste del país Descripción de la interfaz y funcionamiento:...
Página 38
H1 Series Figure 6.7 Country setting(Country with several compliances) LCD mostrará los países a los seleccionados, los usuarios podrían presionar mover el cursor ">", seleccionar el país correcto y pulse "ENT". Si los usuarios no pueden averiguar el país correspondiente, detenga la configuración y póngase en contacto con el post venta para la confirmación.
H1 Series 6.2.4 Interfaz principal del sistema inversor Una vez establecido el país, el sistema se restablecerá y mostrará la interfaz principal, como se muestra a continuación. (Modo de espera). Figura 6.9 Interfaz principal Si el sistema funciona normalmente, la pantalla principal mostrará la ilustración de flujo de potencia, como se muestra a continuación.
Página 40
H1 Series desaparecerá. Cuando no hay salida de carga, la flecha de flujo de potencia dinámica de salida de carga desaparecerá. Figura 6.11 Potencia fotovoltaica y generación diaria Figura 6.12 Power Trading of Grid y generación diaria Figura 6.13 Potencia de carga y generación diaria - 40 -...
Página 41
H1 Series Como se muestra en las figuras 6.11, la figura muestra el PV, cargas o comercio de grid en todo el día. E-Today representa la generación diaria de energía. Figura 6.14 Generación diaria en este mes En la figura 6.14, muestra la entrada pv en todos los días de este mes. Figura 6.15 Venta diaria a la en este mes.
Página 42
H1 Series D a y B u y E n e r g y E - M o n t h : 0 . 0 0 k W h k W h 1 0 . 0 B u y 9 . 0 8 .
Página 43
H1 Series Year Ener g y 11 . 0 10 . 0 E - Total 9 . 9 5 . 48 kWh Sell 8 . 8 E - Total 7 . 7 4 . 30 kWh 6 . 6 5 . 5 E - Total 4 .
Página 44
H1 Series Figura 6.21 Cambiar opción de menú izquierda/derecha Mientras se ha seleccionado la opción, pulse el botón ENT a la siguiente interfaz. La figura siguiente muestra la interfaz de edición principal que entra en el ‘Graph’: Figura 6.22 Interfaz de edición principal Si la opción de menú...
Página 45
H1 Series La figura siguiente muestra el segundo menú de “Run-Info”: Figura 6.24 El segundo menú de “Run-Info” La figura siguiente muestra la interfaz de "About" presionando ENT. Graph Setting Run-Info About Device Type: XXXX Device SN Code: 32030G1547CN02000 Device PC Code: SF05KMTL1CN6ED1000 V2.001 Master Ctrl.SW: V1.007...
Página 46
H1 Series En la interfaz de edición principal, pulse el botón ESC para retroceder la opción de menú al estado seleccionado; pulse el botón ENT para entrar en la sub interconectación del icono del menú principal. La figura siguiente muestra el parámetro fotovoltaico mientras se seleccionan los paneles fotovoltaicos:...
Página 47
H1 Series Graph Setting Run-Info About Grid Voltage: 220.8V Grid Current: 1.02A Grid Power: 225W Grid Frequency: 49.7Hz Meter Power: 2019-09-16 18:26:31 Figura 6.29 Información de la salida del inversor En la interfaz de edición principal, seleccionando el icono de la batería, pulse el botón ENT para mostrar el parámetro de la información de la batería del inversor.
Página 48
H1 Series Figura 6.32 Información de la salida de la carga Seleccione el "Run-Info" en el menú, pulse ENT en el segundo menú, luego seleccione "Registros de error", presione ENT para introducir el error y la advertencia, como se muestra a continuación: Graph Setting Run-Info...
Página 49
H1 Series Graph Setting Run-Info About User Mode Setup Charge Setup Discharge Setup Export Limitation Setup 2019-08-14 18:26:31 Figura 6.34 Ajuste de parámetros del modo Smart Home Con este modo, pulse arriba o abajo para cambiar Sell Energy Setup, AC Charge Setup, AC DisCharge Setup.
Página 50
H1 Series que en el período de descarga, la batería sólo se puede descargar, el resto del período, la batería se comportará como modo de auto-uso. Backup Mode: El valor de ajuste del SOC de la batería se puede ajustar, cuando el SOC es menor que el valor de ajuste SOC, la batería sólo se puede cargar, hasta que el SOC sea mayor que SOC_H, la batería se detendrá...
Página 51
H1 Series Figura 6.37 Editar el parámetro Ac Charge/Discharge Setup En los registros seleccionados de un solo parámetro, seleccione "Workday" para elegir la fecha de trabajo, pulse ENT para seleccionar o cancelar, pulse ESC para volver a la interfaz anterior, como se muestra a continuación: Graph Setting Run-Info...
Página 52
H1 Series Figura 6.40 Interfaz de configuración de parámetros de batería Seleccione "Setting" en el menú, pulse el botón ENT para extraer el segundo menú, seleccione "Configuración del sistema" y pulse el botón ENT para entrar en la interfaz de configuración de parámetros del sistema, como se muestra a continuación: Figura 6.41 Interfaz de configuración de parámetros del sistema En la interfaz de configuración de parámetros del sistema, pulse arriba o abajo seleccione el parámetro correspondiente, por ejemplo, la opción de “Language...
Página 53
H1 Series Graph Setting Run-Info About Set System Time And Date: 08/14/2019 Date: 18:32:06 Time: 2019-08-14 18:26:31 Figura 6.43 Configuración de fecha y hora del sistema Por ejemplo, seleccione la opción de “Display Setting” Figura 6.44 Parámetro de configuración de la pantalla Por ejemplo, seleccione la opción de "Configuración de fábrica"...
Página 54
H1 Series Por ejemplo, seleccione la opción de “Clear Energy” Figure 6.46Clear Energy Por ejemplo, seleccione la opción de “Clear Error Records” Figura 6.47 Borrar registros de errores Por ejemplo, seleccione la opción de “Grid Compliance” - 54 -...
Página 55
H1 Series Figura 6.48 Configuración de conformidad con la red Por ejemplo, seleccione la opción de “Communication Set” Figura 6.49 Conjunto de comunicación Por ejemplo, seleccione la opción de “Change Password” - 55 -...
Página 56
H1 Series Figura 6.50 Cambiar contraseña Para cambiar la contraseña del sistema, introduzca la interfaz de cambio de contraseña del sistema, introduzca una nueva contraseña y, a continuación, se puede cambiar contraseña administrador general. contraseña superadministrador del sistema es "658513", esto no se puede cambiar. Por ejemplo, seleccione la opción de “Beep&Led Setting”.
Página 57
H1 Series Energy Direction Error Infor 65 : Lost Com . H < - > M 2019 - 09 - : 26 : 31 Figura 6.52 Interfaz de advertencia Mientras se produce un error o advertencia, la pantalla LCD mostrará el cuadro de aviso como se muestra arriba, si el sistema tiene alarma de error, aparecerá...
Página 58
H1 Series Energy Direction Message Info InPut Load ! 1200 W 500 W 2000 W 50 . 8 V 2019 - 09 - 16 18 : 26 : 31 Figura 6.54 Símbolo de la carga de entrada Energy Direction 1200 W 500 W 2000 W 50 .
6.3 Inversor de apagado El inversor H1 se puede apagar mediante el siguiente procedimiento: Apague el interruptor de CA externo (lado de la rejilla) Apague el interruptor de CC en el inversor Apague el interruptor de la batería entre el inversor y la batería 6.4 Monitoreo de funcionamiento y gestión de la batería El equipo está...
Capítulo 7Código de error y solución de problemas Código Información de fallos Explicación Tipo error Master Device Error Relay Err Error relé Error GFCI Device Err Error en los dispositivos GFCI Error Fan Err Error ventilador Error Eeprom Err Error almacenaje Error Lost Com.M<->S Err Fallo de comunicación interno...
Página 61
Grid Freq.Low Warn Frecuencia de la red baja Alarm Grid Loss Warn Red perdida Alarm Grid Volt.10min Warn Tensión media de 10 minutos Alarm Over Load Warn Sobrecarga Alarm Out Volt. Low Warn Subtensión de salida baja Alarm Error de dispositivo esclavo Bat Input Short Err Cortocircuito de entrada de batería Error...
Página 62
CHG2 Curr Err Error de corriente del puente de carga Error Error Consistencia de datos de la Alarm Grid Volt.Consis Warn tensión de red Consistencia de datos de la Red de Alarm Grid Freq.Consis Warn Frecuencia Bms Com Lost Warn Pérdida de comunicación de BMS Alarm GND loss Warn...
Capítulo 9 Póngase en contacto con SAJ Guangzhou Sanjing Electric Co., Ltd. SAJ Innovation Park, No.9, Lizhishan Road, Guangzhou Science City, Guangdong, P.R.China. Postcode: 510663 Web: http: //www.saj-electric.com Technical Support & Service Tel: +86 20 6660 8588 Fax: +86 20 6660 8589 E-mail: service@saj-electric.com...
Tarjeta de garantía El instalador debe rellenar el segundo formulario durante la instalación del inversor. Para la reclamación de garantía, complete los siguientes formularios y envíe esta página a SAJ adjunta con la factura del Cliente. For Customer to fill in Name:...
For Installer to fill in Modules Used: Modules Per String: No. of String: Installation Company: Contractor License Number: Company: City: Country: Zip: Tel: Fax: E-mail: Signature: Date:...