Página 1
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 1 Montageanleitung Untergestell Assembly Instructions Base Frame Instructions de montage du support Instrucciones de montaje Soporte inferior Istruzioni per il montaggio del basamento Montagevejledning understel Asennusohje Alustateline Összeszerelési utasítás Állvány Uputa za montažu postolja Monteringsanvisningar för underställ Montážní...
Página 2
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 2...
Página 3
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 4 1. Montage Untergestell (Abb. 1-3) zu entfernen und es müssen alle beweglichen Teile (Rollen, Auslegerarme) in regelmäßigen Abständen geschmiert werden. Die Reinigung ist Legen Sie das Untergestell (1) mit der Unterseite am besten mit Druckluft oder einem Lappen nach oben auf eine Unterlage.
Página 5
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 5 1. Assembling the base frame (Fig. 1-3) Place the base frame (1) on a surface with the underside facing upwards. Fit the transport wheels (2) as shown in Figure 1 using one screw (3) and one lock nut (4) on each wheel.
Página 6
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 6 1. Montage du support (fig. 1-3) toutes les pièces amovibles (roulettes, empattements). Le nettoyage doit être réalisé de Déposez le support (1), la face inférieure tournée préférence avec de lʼair comprimé ou à lʼaide vers le haut sur une base.
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 7 1. Montaje del soporte inferior (fig. 1-3) regularmente así como lubricar de forma periódica todas las piezas movibles (rodillos, brazos salientes). Se recomienda limpiar la Colocar el soporte inferior (1) boca abajo sobre máquina con aire comprimido o con un paño.
Página 8
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 8 1. Montaggio del basamento (Fig. 1-3) la pulizia con aria compressa o un panno. Per la pulizia non usate sostanze caustiche. Posate il basamento (1) su una base con il lato inferiore rivolto verso lʼalto. Montate le ruote di trasporto (2), come indicato nella Fig.
Página 9
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 9 1. Samling af understel (fig. 1-3) Læg understellet (1) på et underlag med undersiden opad. Sæt transporthjulene (2) på med en skrue (3) og en selvspændende møtrik (4) til hvert hjul, som vist på fig. 1. Træk i rammen (5), indtil den går fri af indgrebet.
Página 10
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 10 1. Alustatelineen asennus (kuvat 1-3) Aseta alustateline (1) alapuoli ylöspäin alustalle. Kiinnitä siirtopyörät (2) paikalleen, kuten kuvassa 1 näytetään, kukin yhdellä ruuvilla (3) ja itsevarmistuvalla mutterilla (4). Vedä kehikosta (5), kunnes se irtoaa lukituksesta.
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 11 1. Az állvány összeszerelése (ábrák 1- (görgők, konzolkarok) rendszeres időközökben meg kell kenni. A tisztítást legjobb présléggel től - 3-ig) vagy egy posztóval elvégezni. Ne használjon tisztításra maró hatású szereket. Fektese az állványt (1) az alulsó oldallal felfelé egy alátétre.
Página 12
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 12 1. Montaža postolja (sl. 1-3) Za čišćenje nemojte koristiti sredstva koja nagrizaju. Položite postolje (1) na podlogu s donjom stranom prema gore. Montirajte kotače za transport (2) pomoću jednog vijka (3) i samoosiguravajuće matice (4), kao što je prikazano na slici 1.
Página 13
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 13 1. Montera understället (bild 1-3) Lägg understället (1) med undersidan uppåt på ett underlag. Montera varje transporthjul (2) enligt beskrivningen i bild 1 med en skruv (3) och en låsmutter (4). Dra i ramen (5) tills spärren lossnar. Fäll upp ramen (5) tills den snäpper in.
Página 14
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 14 1. Montáž podstavce (obr. 1-3) Položte podstavec (1) spodní stranou nahoru na podklad. Kolečka pro přepravu (2) připevněte podle obrázku 1 vždy jedním šroubem (3) a samosvornou maticí (4). Zatáhněte za rám (5), až se uvolní ze zajištění. Poté...
Página 15
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 15 1. Montaža podnožja (slike 1-3) časovnih intervalih potrebno mazati. Čiščenje je najbolje izvesti s komprimiranim zrakom ali pa s krpo. Podnožje (1) postavite na tla tako, da bo spodnja Za čiščenje ne uporabljajte nobenih jedkih snovi. stran podnožja gledala navzgor.
Página 17
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 17 1. Paliktņa montāža (1. – 3. attēls) regulāriem laika intervāliem. Vislabāk tīrīšanu veikt ar saspiestu gaisu vai lupatu. Tīrīšanai nelietojiet nekādus kodīgus līdzekļus. Paliktni (1), apgrieztu ar apakšpusi uz augšu, novietojiet uz pamatnes. Piestipriniet transportēšanas riteņus (2), kā...
Página 18
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 18 1. Samsetning undirgrindar (mynd 1-3) Leggið grindina (1) á hvolfi á borð eða gólf. Festið hjólin (2) á grindina eins og sýnt er á mynd 1 með hvert einni skrúfu (3) og einni ró (4). Togið...
Página 19
Anleitung UGS 1800_SPK7:_ 25.05.2007 11:15 Uhr Seite 19 1. Montering av understell (fig. 1-3) Legg understellet (1) på et underlag med undersiden vendt opp. Monter transporthjulene (2) som vist på figur 1, med henholdsvis en skrue (3) og en selvlåsende mutter (4). Trekk i rammen (5) til den løses ut fra låsen.